Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Альд Пий Мануций

на  греческом  языке,  с
заглавиями, набранными крупными  греческими  прописными.  В  первой  из  них
сообщается название книги – Органон – и имя ее автора; во  втором  упомянуто
имя Картеромаха (корректора греческого текста); в третьем  –  имя  издателя,
Альда Мануция. На обороте первого листа  помещено  предисловие  –  обращение
Алььда к его щедрому покровителю, молодому князю Альберту Пию  ди  Карпи,  а
за ним следует содержание книги. Фирма, место и точная дата издания  (ноябрь
1495 г.) напечатана как и обычно, к колофоне, в  конце  книги,  на  лицевоцй
стороне последнего листа. На обороте этого листа анонсируется,  что  издания
сочинений Аристотеля будет продолжено. Всего выпущено 5 томов: I  –  в  1495
г, II, III, IV – в 1497 г, V – в 1498 г.
    Том четвертый  начинается  прямо  с  перечня  входящих  в  него  «книг»
Аристотеля и других авторов. Содержание это напечатано сперва  на  греческом
языке курсивными литерами, а  затем  на  латинском  очень  красиво  и  чисто
награвированной антиквой.
    Подобный же перечень является «титульным листом» пятого тома.  Выглядет
он очень скромно, гораздо скромнее, чем «заставные листы» отдельных  «книг»,
входящих в его состав: они украшены орнаментальными заставками и  начинаются
с больших арнаментированных  инициалов.  И  не  начальные  полосы  отдельных
томов, но единый формат ин-фолио, декоративное убранство заставных листов  и
концевые полосы, наранные косынкой, создают впечатление, что все пять  томов
Сочинений Аристотеля создавались по единому замыслу.
    В Комедиях Аристофана (1498) роль титульного листа тоже играет перечень
помещенных здесь девяти комедий. Их  названия  –  на  грческом  и  латинском
языках – расположены в двух вертикальных столбцах, фланговым набором,  в  то
время как краткие  титулы  всей  книги  –  греческий  и  латинский,  набраны
крупными прописными, образуют две горизонтальные строки,  расположенные  над
этим перечнем.
    В собрании Сочинений Полициано (ин-фолио.  Июль  1498)  есть  титульный
лист с развернутым заглавием в три строки, расположенными  на  первом  листе
книги, ai, немного выше уровня, делящего  этот  лист  в  пропорции  золотого
сечения. Он набран теми же прописными и строчными буквами.
    В одной из наиболее прославленных книг, вышедших из типографии Альда до
1500 года, – в Сне Полифила (ин-фолио, декабрь 1499) – два титульных  листа.
Они набраны великолепными  прописными  буквами  в  двух  размерах,  примерно
соответствующих современным 14 и  16  пунктам.  Скомпонованы  оба  титула  в
форме косынок.
    С 1501 года начинают выходить в свет маленькие альдины –  книжечки  ин-
октаво. Появление издательской марки Альда связано именно с этой  серией.  С
1502 г.  марка  с  якорем  и  дельфином,  имеющая  многочисленные  варианты,
становиться обязательным компонентом титульных листов альдин. Во  всех  трех
форматах – ин-фолио.  Ин-кварто  и  ин-октаво  –  встречаются  исключительно
красивые титульные листы с «альдинской маркой».
    Интересно, что ни в оной книге, напечатанной при жизни Альда  старшего,
не использовалось красная краска. Позже она появиться в  Библии  1518  года.
Быть может.  Появление  второго,  красного  цвета  в  изданиях,  по-прежнему
маркированных альдинским якорем и с  колофоном,  в  котором,  как  и  прежде
сказано, что книга  напечатана  в  «Доме  Альда  и  Андреа-тестя».  Является
косвенным свидетельством того,  что  в  прижизненных  изданиях  безраздельно
господствовал более суровый вкус зятя-Альда? Вопрос о роли  Андреа  в  этом,
не только родственном,  но  и  творческом  содружестве  крупного  ученого  и
издателя с опытным топографом, каким был Андреа Торрезане де  Азола,  нельзя
решать  умозрительно.  Он  требует  специального  исследования,  тщательного
сравнения  самостоятельных  изданий  обоих  мастеров,  вышедших  из-под   их
прессов до того, как они объединились в  общем  издательском  деле  –  «доме
Альда и Андреа-тестя», а также изданий, продолжавших выходить  после  смерти
Альда, без его участия и под руководством только Андреа,  с  их  совместными
изданиями.
    Что же сказать в заключение о титулах Альда старшего?  Прежде  всего  –
они чрезвычайно разнообразны: есть титулы предельно  лаконичные,  в  которых
названы только имена авторов. Есть очень распространенные  титульные  листы,
в которых сообщается  читателю  содержание  всей  книги,  часто  не  имеющей
общего заглавия и состоящей из произведений разных  авторов,  имена  которых
также называются в этом  своеобразном  титуле-перечне.  Имя  издателя  ALDUS
прочно входит в состав титульного листа как обязательный  компонент  лишь  с
появлением  издательской  марки,  но  место  издания  и   дата   по-прежнему
помещаются только в колофоне.
    Что касается композиции титулов в  изданиях  Альда,  то  они  столь  же
разнообразны,  как  и  их  словесное  содержание.  Преобладают  симметричные
построения по центральной оси; они чередуются  с  фиоловыми.  Встречаются  и
более сложные много  осевые  построения.  Выбор  шрифтов  также  чрезвычайно
разнообразен: в одних случаях титул набран одними  прописными;  в  других  –
прописными в сочетании  со  строчными  (антиквой);  иногда  –  греческими  и
латинскими прописными в сочетании с греческим курсивом и латинским  курсивом
альдино.
    Так как у старшего Альда не было  крупнокегельных  шрифтов,  специально
предназначенных для титульного набора, приходилось набирать титульные  листы
больших книг теми же текстовыми шрифтами, что и титулы  карманных  форматов.
И, как это ни странно может показаться на первый взгляд, наиболее  эффектные
решения получались именно от сочетания, показалось бы, чересчур  мелких  для
формата ин-фолио шрифтов с очень  большой  издательской  маркой.  Во  всяком
случае, небольшой  ассортимент  этих  нетитульных,  некрупных  шрифтов,  при
необычно изобретательном их использовании, высокоразвитом чувстве  пропорций
и хорошем вкусе тех лиц, которым была поручена  их  верстка  и  установка  в
печатной форме, приводил  к  результатам,  вызывающим  сегодня  неподдельное
восхищение. Титулы старых альдин кажутся несравненно  более  «современными»,
чем титулы наследников Альда или великое  множество  еще  более  совершенных
титулов XVI-XIX столетий.

    «Якорь и дельфин» Альдо.

    Марка Альдо Мануция – «якорь и дельфин» –  открывает  собой  новый  ряд
эмблем,  символически  изображающих  те  или  иные  девизы,  изречения   или
поговорки,  заимствованные  из   арсенала   древней   истории,   литературы,
фольклора.
    В книге Сон Полифила изданной Альдом в  1499  году,  на  седьмом  листе
тетради  сигнированной  буквой  d,  помещена  гравюра  с   двумя   ребусами,
вырезанными один  под  другим  на  заключенной  в  рамку  доске.  На  нижнем
изображены: круг, якорь и обвившийся вокруг его веретена  (истины)  дельфин.
Полифил, от лица которого ведется рассказ, расшифровывает  смысл  последнего
ребуса по-гречески – «спейде брадеос» и на латинском языке – Semper  festina
tarde (всегда спеши медленно). И в эпоху Возрождения  и  древности  крылатые
слова  «спеши  медленно»  понимались  как  предостережение  против  излишней
поспешности, надо полагать, что  так  же  понимал  избранный  им  для  своей
издательской марки символ и знаток древней литературы Альд Мануций.
    Трудно сказать, был ли первый импульс к созданию марки дан  ребусом  из
Сна Полифила или изображением якоря и дельфина  на  монете  императора  Тита
Фиавия Веспасиана, которую подарил Альду Пьетро Бембо.
    Альдинская марка была вызвана к жизни чисто практической потребностью –
охранить от подделок издания «Дома Альда», успевшие  завоевать  популярность
у  широкого  круга  читателей.  Издатель  прямо  говорит  об  этом  в  своем
знаменитом обращении к читателю, датированном 16 марта 1503 года.
    В дальнейшем в маленьких альдинах применяется почти исключительно  этот
вариант, без рамки. Изредка встречается он и  в  ин-октаво,  и  в  ин-фолио.
Вообще же в ин-фолио  чаще  встречается  большая  марка  в  рамке,  размером
75Х107 мм, имеющая также несколько вариантов.
    После смерти Альда Мануция Андреа Торрезани долго еще применял основные
варианту марки – большую, в рамке, и  малую,  без  рамки,  обе  –  с  именем
Альда.
    Наследники Альда включали эмблему старшего  Мануция  в  более  и  менее
сложную  раму.  Изменившийся  вкус  времени  отчетливо  виден  не  только  в
барочных формах этих обрамлений, но и в новой  графической  трактовке  самой
эмблемы.

Шедевры Альда Мануция.


    Сочинения Аристотеля и другие фолианты.

    Пятитомное собрание Сочинений Аристотеля – одно  из  самых  импозантных
изданий, сошедших с печатных прессов Альда. Оно задумано и осуществлено  еще
вполне в духе рукописных книжных Традиций. Каждый том состоит  из  отдельных
«книг». «Книги эти во всех пяти томах  начинаются  заставкой  с  плетеночным
или растительным орнаментом, под которыми дано название  «книги».  Набранное
крупными греческими прописными буквами.
    Под названием – большие орнаментированные инициалы, утопленные в  текст
на глубину семи строк. Текст набран греческим курсивом. «Книги»  разбиты  на
главы. Главы, так же как и  «книги»,  украшены  заставками  и  инициалами  и
заканчиваются  фигурным  набором:  «косынками»  разных  конфигураций.  Главы
начинаются то на правой, то на левой странице, всегда без спуска,  с  самого
верха новой полосы.
    В первом томе встречаются абзацные втяжки. Иногда  прописные  буквы,  с
которых начинаются фразы, вынесены на поле, иногда остаются  внутри  полосы:
прин
1234
скачать работу

Альд Пий Мануций

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ