Буддизм
тью посвященных монахинь, хотя в тибетских
монастырях существовал институт послушниц. Приблизительно 85% монашеских
обетов не отличаются от обетов других традиций. Однако незначительные
различия существуют. Одежда монахов темно-бордового цвета, а рубашки не
имеют рукавов.
Буддийские тексты переводились на тибетский язык главным образом с
санскрита, лишь некоторые были переведены с китайского, в случае, когда был
утерян санскритский подлинник. Тексты хранятся в двух главных собраниях:
Кэнгьюр, объединяющий подлинные слова Будды, и Тэнгьюр, в котором собраны
индийские комментарии. Это самый крупный корпус буддийской канонической
литературы, содержащий наиболее полное изложение индийской буддийской
традиции, что особенно ценно, так как начиная с ХII-ХIII вв. буддизм в
Индии потерял влияние в результате тюркских вторжений из Афганистана.
Большинство утраченных санскритских подлинников сохранилось исключительно в
тибетских переводах.
Таким образом, Тибет стал наследником индийского буддизма в то время,
когда в самой Индии он оформился в виде традиции, признающей постепенный
путь. Великий вклад тибетцев в буддизм состоит в дальнейшем развитии его
организации и методов обучения. Тибетцы разработали способы раскрытия всех
основных текстов и прекрасные системы толкования и обучения.
Из Тибета буддизм проник в другие районы Гималаев, такие как Ладакх,
Лахул-Спити, Киннуар, область Шерпа в Непале, Сикким, Бутан и Аруначал.
Однако наиболее масштабным было распространение буддизма в Монголии в конце
VI в. во время тюркского, а затем и уйгурского правления в Монголию пришла
из Центральной Азии первая волна учений махаянского буддизма. Позднее, в
XVII в. Монголия была искусственно разделена маньчжурами на Внешнюю и
Внутреннюю. Это произошло до завоевания ими Китая, Буддизм распространился
на территории всей Монголии. Вторая, более крупная волна пришла их Тибета в
ХН1 в. во времена хана Хубилая, когда в Монголию прибыл великий мастер
традиции Сакья Пхагпа-лама. Для помощи в переводе буддийских текстов он
разработал новую монгольскую письменность. В это время в Монголию пришли
также учителя традиции Карма Кагью.
Тибетский буддизм был принят также некоторыми другими наследниками
Чингиз-хана, а именно: ханами Чигитай, правившими в Восточном и Западном
Туркестане, и ханами Или, правившими в Персии. фактически в течение
нескольких десятилетий тибетский буддизм был государственной религией
Персии, хотя он и не получил поддержки коренного мусульманского населения.
В середине XIV в., с падением в Китае монгольской династии Юань, влияние
буддизма в Монголии, поддерживавшегося в основном знатью, ослабело.
Третья волна буддизма пришла в Монголию в конце XVI в. благодаря
усилиям Далай-ламы III, когда главной формой распространившегося среди
монголов тибетского буддизма стала традиция Гелуг. Однако незначительные
следы традиций Сакья и Кагью сохранились несмотря на то, что они не были
признаны официально. В некоторых небольших монастырях продолжали
практиковать традицию Ньингма, однако ее истоки не ясны: происходит она от
тибетских традиций собственно школы Ньингма или же от практик Ньингма,
восходящих к "Чистым видениям" Далай-ламы V. Первоначальный стиль
возведения тибетских монастырей возник в конце XVI в. при постройке
монастыря Эрдэни-Цзу на месте древней столицы Каракорум.
С тибетского языка на монгольский были переведены полные собрания
текстов Кэнгьюр и Тэнгьюр. Выдающиеся монгольские ученые написали
комментарии к буддийским текстам иногда на монгольском, но большей частью
на тибетском языке. В Монголию из Тибета перешла традиция монастырской
жизни монахов, но традиция послушниц не попала ни в Монголию, ни в районы с
бурятским, тувинским и калмыцким населением. Линия перерождений тибетского
мастера Таранатхи стала известна как линия Богдо-гегенов, или Джебцун-дамба
Хутухт, которые стали традиционными главами буддизма в Монголии. Их
резиденция находилась в Урге (ныне Улан-Батор). С течением времени
тибетский буддизм несколько приспособился к условиям Монголии. Например, 1-
й Богдо-геген Дзанабазар (вторая половина XVII - начало XVIII вв. ) создал
специальную одежду монгольских монахов для ношения главным образом в
свободное от выполнения церемоний время. На основе уйгурской и монгольской
письменности он разработал также алфавит союмбу, использовавшийся для
транслитерации тибетских и санскритских слов.
В XVII в. тибетский буддизм, и в первую очередь традиция Гелуг, попал
к маньчжурам, а во время их правления - в Маньчжурию и в северные области
Китая. Был основан тибетский монастырь в Пекине, а в Гехоле, летней столице
маньчжуров, расположенном на северо-востоке от Пекина были построены точные
копии лхасской Поталы, а также монастырей Самье и Ташилунпо. Кэнгьюр был
полностью переведен с тибетского языка на маньчжурский, в основе которого
лежит адаптированный монголами уйгурский шрифт.
В начале XVII в. тибетский буддизм из Монголии проник на север к
бурятскому населению Забайкалья. Вторая линия пришла непосредственно из
Тибета из монастыря Лабранг Ташикьил в провинции Ам-до. С целью ослабления
позиции Богдо-гегенов и влияния монголов и маньчжуров в этой части России,
царь дал настоятелям Гусиноозерского дацана как главам бурятского буддизма
титул Бандидо Хамбо-Лама. Таким образом бурятская традиция стала официально
независимой от монгольской церкви. В 20-х годах нашего века часть бурят
переселилась из Забайкалья во Внутреннюю Монголию и там продолжила свои
собственные буддийские традиции в дополнение к тем, что уже существовали в
этой области.
В XVIII в. тибетский буддизм из Монголии попал также к тюркскому
населению Тувы, хотя, как было отмечено ранее, первая волна буддизма пришла
в Туву в IX в. от уйгуров. Как и в Забайкалье, это была главным образом
традиция Гелуг; традиция Ньингма также получила значительное
распространение. Настоятели Чаданского хурэ как главы тувинского буддизма
получили титул Хамбу-лама. Поскольку Тува, подобно Монголии, до 1912 г.
находилась под маньчжурским правлением, тувинские Хамбу-ламы подчинялись
непосредственно Богдо-гегенам в Урге: тувинский буддизм имел значительно
более тесные связи с Монголией, чем бурятский. В Туве буддизм мирно
сосуществовал с местной традицией шаманизма: в одних случаях люди
обращались к шаманам, а в других - к буддийским священникам.
К западным монголам, ойратам, тибетский буддизм впервые попал в XIII
в., однако не получил здесь широкого распространения. Более глубокие корни
он пустил в конце XVI - начале XVII вв., когда получила распространение
традиция Гелуг, пришедшая непосредственно из Тибета и отчасти через
Монголию. Это было в Джунгарии в Восточном Туркестане (ныне северная
провинция Синь-Цзянь, в КНР), в Восточном Казахстане, а также, возможно, на
Алтае.
Шаманизм в этих районах был запрещен Советом ханов. Когда предки
калмыков отделились от ойратов Джунгарии в начале XVII в. переместились в
район между Волгой и Доном к северу от Каспийского моря, они принесли с
собой собственную традицию тибетского буддизма. Большую помощь им оказал
Ойрат Зая Пандита, Намкхаи Гиятсо, которые на основе монгольской
письменности разработали калмыцко-ойратскую письменность. Глава калмыцкого
буддизма назначался царем и именовался Лама калмыцкого народа. Его
резиденция располагалась в Астрахани, и, подобно бурятскому Бандидо Хамбо-
ламе, он был совершенно независим от монголов. Духовное руководство калмыки
получили непосредственно из Тибета. Несмотря на то, что наибольшее
распространение у калмыков получила традиция Гелуг, вследствие присущего им
синкретизма они приняли также некоторые обряды традиций Сакья и Кагью.
В XVIII в. маньчжуры истребили ойратов в Джунгарии; во второй половине
того же столетия многие калмыки вернулись в Джунгарию и присоединились к
ойратам, еще остававшимся в этой области, принеся с собой сильную
буддийскую традицию. Эта традиция продолжает существовать среди ойратов в
северных районах Восточного Туркестана. Одна ветвь тувинцев, также
подвергшихся гонениям маньчжуров, дошла до центральной части Восточного
Туркестана, и, очевидно, основала собственную традицию тибетского буддизма
в районах Урумчи и Турфан.
Кроме того, одним из наставников Далай-ламы XIII был бурятский лама
Агван Доржиев. Под его влиянием в Петрограде в 1915 г. был построен
тибетский буддийский монастырь традиции Гелуг.
Заключение.
Итак, мы видим, что буддийские учения широко распространились во всех
наиболее важных регионах Азии. В каждом из этих регионов буддизм
адаптировался к местным обычаям и традициям и, в свою очередь, каждая
культура внесла в его развитие свои характерные черты. Все это находится в
соответствии с основным буддийским методом обучения с помощью "искусных
средств". Существует множество техник и методов, используя которые можно
помочь людям преодолеть собственные проблемы и ограничения, реализовать
возможности с тем, чтобы наиболее эффективно помогать другим. Таким
образом, хотя существует много различных форм буддизма, все они,
основываясь на учениях Будды, согласуются друг с другом.
Во многие годы своего существования Буддизм распространился в азиатском
регионе, где во многих государствах оказывает сильное влияние на
общественную и политическую жизнь. В Лаосе, Камбодже
| | скачать работу |
Буддизм |