Литература русского зарубежья первой половины XX века (По произведениям В. В. Набокова)
aquo;Подлинная жизнь Себастьяна Найта», невольно погружаешься в
лабиринт зеркал, причудливый мир отражений, который тем более интересен,
что за каждым отражением мы находим ускользающие черты самого Набокова.
Исследуя подлинную жизнь Найта, мы вместе с героем романа (да что там,
вместе с самим Набоковым) постоянно встречаем подробности жизни и черты
характера, столь хорошо знакомые истинным любителям Набокова. Порою
кажется, что автор намеренно изобразил себя, умершего в Старом Свете, в
образе Себастьяна Найта, и себя, родившегося в Америке, в образе
рассказчика. Но для любителя шахматных задач это было бы слишком просто.
Автор намеренно играет с Читателем, предоставляя ему возможность увидеть
почти готовый портрет Владимира Набокова. Но тут же он затуманивается; еще
немного, и вот уже виден только бледный контур; а затем, и вовсе – только
улыбка. Впрочем, и она растворяется, но лишь для того, чтобы мы вновь
встретились с живым писателем на другой странице. При этом сам автор – это
и есть его книги; книги, которые рождаются с обложки и умирают с последней
страницей. Во всяком случае, все книги Набокова закрываешь с чувством
утраты чего-то неуловимо прекрасного.
Вообще, тема отражений в произведениях Набокова играет очень важную роль.
Без осознания значимости этой роли невозможно добиться понимания всего
творчества писателя. Со страниц книг на нас смотрит не сам автор, а
отражение отражения Набокова, одетого в маскарадный костюм и играющего
роль, придуманную им самим.
Или первый роман Набокова-Сирина «Машенька», - наиболее «русский» из
романов Набокова. В романе вся атмосфера, воздух некой странности,
призрачности бытия окутывает читателя. Здесь воплощена подлинные судьбы,
превращенные талантом Набокова в вымышленные. Позже, в 1954г., в «Других
берегах» он изложит истинные происшествия, породившие роман, и назовет
истинное место действия – берега все той же реки Одереж под Петроградом.
Здесь появится как бы «подкладка» этой, говоря словами автора,
«полубиографической повести», - сад его дяди В. И. Рукавшиникова; татарский
разрез глаз героини, которой он вновь дает псевдоним – Тамара; и пара
подруг, которых заботливая судьба вскоре приберет прочь с пути;
велосипедные прогулки с фонарем, заряженным магическими кусками карбида. Та
же неблагосклонная для любви петроградская зима, кончившаяся тусклым
расставанием, в отличие от Машеньки шагнет не в сумерки, «пушисто пахнущие
черемухой», а в «жасмином насыщенную тьму».
Но уже в «Машеньке» впервые заявит о себе основная сквозная тема В. В.
Набокова: тема двух домов. Дом, где временно проживает Ганин, главный герой
повествования, прозрачен не только для грохочущих поездов, но и для
читателя – как сущий символ не одного лишь проходного двора изгнания, но и
прошлого как такового. В конце герой его покидает и «не вернется больше
никогда». Причем Ганин наконец понимает, что любезный его сердцу образ
Машеньки тоже остался навеки «там, в доме теней, который уже сам стал
воспоминанием». А следом всплывает дом другой, только еще строящийся.
Пожалуй, самая характерная черта, свойственная всем проходным героям
Набокова, – их максимальный эгоизм, нежелание считаться с «другими». Ганин
жалеет не Машеньку и их любовь, он жалеет себя, только себя, которого не
вернешь, как не вернешь молодости и России. И реальная Машенька, как не без
оснований страшится он, жена тусклого и апатичного соседа по пансионату
Алферова, своим «вульгарным» появлением убьет хрупкое прошлое…
Писательница Галина Кузнецова передает характерный разговор в русской
провинциальной библиотеке на юре Франции: «Я спросила о Сирине. – Берут, но
немного. Труден. И потом, правда, что вот хотя бы «Машенька». Ехала, ехала
и не доехала. Читатель таких концов не любит».
Набоков – писатель интеллектуал, превыше всего ставящий игру воображения,
ума, фантазии. Вопросы, которые волнуют сегодня человечество – судьба
интеллекта, одиночество и свобода, личность и тоталитарный строй, любовь и
безнадежность – он преломляет в своем, ярком метафорическом слове.
Стилистическая изощренность и виртуозность Набокова резко выделяет его в
нашей традиционной литературе. Его монументальное наследие только начинает
публиковаться на родине. Общая оценка его творчества впереди; его место в
русской и мировой литературе будет определено впоследствии.
Источники информации
|http://www.nabokov.spb.ru/ |Nabokov Vladimir |
|http://iklest.narod.ru/simple2.ht|Народ.Ру: Эссе о Владимире Набокове. |
|ml | |
|http://lo-lee-ta.narod.ru/bior.ht|Биография Владимира Набокова |
|m | |
|http://www.lebed.com/art2710.htm |Москвичка. ВЛАДИМИР НАБОКОВ В CША |
|http://www.litera.ru/stixiya/auth|Стихия. Набоков, Владимир |
|ors/nabokov.html | |
| | |
| | |
| | скачать работу |
Литература русского зарубежья первой половины XX века (По произведениям В. В. Набокова) |