Морфологическая норма
какой-то степени известное говорящему. Например: Я кое-что скажу по этому
вопросу.
Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (кто-то и кто-нибудь)
заключается в том, что частица - то придает значение “неизвестно что или
кто”, а частица -нибудь придает значение “безразлично что или кто”.
Например: Он знает что-то важное. Расскажи что-нибудь о себе.
Неопределенные местоимения с частицей –нибудь можно употреблять при
глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или
сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях.
Например: Мы обязательно увидим что-нибудь интересное. Если кто-нибудь
будет искать меня, дайте мне знать. Вы что-нибудь ждете от меня?
Местоимения с частицей –либо имеет более общее значение по сравнению с
местоимениями с частицей -нибудь. Например: Попросить кого-нибудь (одного
из неизвестных) – попросить кого-либо (любого из неизвестных).
Приведем несколько “коварных примеров”:
|Неправильно |Правильно |
|Возвратившись из экспедиции, |Капитан, возвратившийся из |
|капитан привез с собою медведя. |экспедиции, привез с собою |
|Он рассказал нам много |медведя и рассказал нам много |
|интересного о своих |интересного о своих |
|приключениях. |приключениях. |
|Волны яростно ударяли о |Волны яростно ударяли о |
|прибрежные камни. С каждым часом|прибрежные камни и с каждым |
|они становились все выше и выше.|часом становились все выше и |
| |выше. |
|Боясь дождя, рабочие спрятали |Боясь дождя, рабочие спрятали |
|прибывший товар под навес и |прибывший товар под навес и |
|держали его там до тех пор, пока|держали его там до тех пор, пока|
|он не прекратился.(Нелепость) |дождь не прекратился. |
|Неправильно |Правильно |
|Врач предложил больному каждый |Врач предложил больному, чтобы |
|день взвешивать себя. |тот каждый день взвешивал себя. |
|Профессор попросил студента |Профессор попросил студента, |
|прочитать свой доклад. |чтобы тот прочитал свой доклад. |
Из приведенных примеров следует, что неправильное использование
местоимений приводит к двусмысленности или нелепостям в тексте. Следует
избегать подобных ошибок.
Правописание местоимений
Рассмотрев в данной работе случаи правильного и ошибочного
использования в речи местоимений, остановимся на их правописании. Обобщая
материал, приведенный в различных пособиях и учебниках по русскому языку,
среди основных правил выделим следующие:
. При склонении местоимений чей, чья пишется мягкий знак:
Им.п. чей портрет, чья книга
Р.п. чьего портрета, чьей книги
Д.п. чьему портрету, чьей книге и т.д.
. Местоимения с приставкой кое- и частицами –то, -либо, -нибудь пишутся
через дефис.
. В отрицательных местоимениях под ударением пишется частица не, а без
ударения – ни. Например: некого спросить, никого не спросить.
. В отрицательных местоимениях не и ни являются приставками и пишутся
слитно. При наличии предлога не и ни являются частицами и пишутся
раздельно. Например: Не у кого спросить; ни с чем нельзя сравнить.
. Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются в
предложениях, где имеется отрицание. Например: никто иной не мог бы лучше
сделать.
Заключение
Итак, опираясь на изученную литературу, в данной работе проделан
анализ проблемы, заключающейся в использовании морфологических норм и
случаев их нарушения, связанных с употреблением в речи местоимений. С этой
целью была выявлена сущность понятия морфологии, определено, как
соотносятся морфология и грамматика, каковы задачи морфологии как раздела
языкознания, что является предметом ее изучения. В работе приведена
историческая справка о первых научных разработках теории частей речи и дана
их современная классификация. Дается понятие морфологической нормы,
систематизированы случаи ее нарушения при использовании в речи местоимений
по их разрядам.
Опираясь на изложенный выше материал, приходим к выводу, что
требование точности и ясности изложения, предъявляемое к тексту любого
стиля речи возможно лишь при соблюдении определенных норм словоупотребления
и правил грамматики. Морфологические нормы употребления в речи местоимений
и их соблюдение позволяют избегать двусмысленностей, нелепостей и других
речевых ошибок, дают возможность нам изъясняться точно, ясно выражать свои
мысли. А умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно
нам – будущим деловым людям, специалистам в области экономики.
Литература
1. Александров Д.Н. Риторика. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000.
2. Дудников А.В. Русский язык. - М.: Просвещение, 1974.
3. Словарь иностранных слов.- М.: Просвещение, 1982.
4. Розенталь Д.Э. Пишите, пожалуйста, грамотно! Пособие по русскому языку.-
М.: Астра, 1996.
5. Финкель А.М., Баженов Н.М. Курс современного русского литературного
языка. – Киев:Радянська школа, 1965.
6. Чуксина И.Г. Культура речи. Деловое общение. Учебно-методическое пособие
для студентов заочной формы обучения.- Калининград: Рио БГА, 1999.
7. Шевченко Л.А., Пипченко Н.М. Пособие по русскому языку для поступающих в
вузы. – Мн.: изд-во «Университетское», 1988.
| | скачать работу |
Морфологическая норма |