Ағылшын есімшесінің аударылу жолдары
Другие рефераты
Ағылшын есімшесінің қазақ немесе орыс тіліне аударылу қиындықтары:
-
«Дұрыс етістіктердің» Particle II формасы Past Simple формасымен сәйкестілігі. Мысалы: closed- жапты, жабық
-
Ағылшын сөйлеміндегі анықтауыш қызметін атқарып тұрған есімше анықтайтын сөзден кейін тұра алып, оны іздеп табуды қиындық тудырады. Мысалы: The method developed made it possible to achieve good results – Зерттелген әдіс жақсы нәтижелерге жетуге септігін тигізді.
-
Егер ағылшын тіліндегі зат есім мен есімше сәйкес келмеген жағдайда оны басқа лексикалық – грамматикалық тәсілді қолдана отырып аударамыз. Мысалы: There was only one question before him asking whether or not he accepts the terms offered – оның алдында жалғыз ғана сауал тұрғанды : Ұсынылған ашрттардың ол қабылдай ма жоқ па? (Сұралған сауал – деп айту қазақ тілінің нормаларына сай емес)
4. сөйлемнің басында тұрып пысықтауыш қызметін атқарып тұрған Patriciple ІІ сабақтас құрмалас сөйлемнің құрамдас бөлігі ретінде аударылады. Мысалы: Asked if the unification of the currencies is going to take place already this year, the Central bank governor did not give a straight – forward reply – Орталық банк басшысының тіке жауап бермеген сұрағы ақшаның косылуы осы жылы болады ма жоқпа?.
5. Қазақ тілінде сәйкес келмейтін ағылшын етістіктерінен туындаған ағылшын есімшелері аудармада қиындық тударады. Мысалы: The lecture followed by discussion was great success – Соңғы жағы әңгімеге ұласып кеткен дәріс өте сәтті болып өтті.
6. Сөйлемнің басында тұрған есімшелер баяндауыш бола алады. Мысалы: Attached to the article are tables and graphs – Кестелер мен тізімдер мақалаға қосылған.
7. Қосымша сөйлем мүшесінің қызметін атқаратын есімшелер әр түрлі аударылады. Мысалы: Summing up, we must point out the following issues – Қорытындылай келе, келесі мәселелерді атап өту қажет – Егер қорытындыға келсек, келесі мәселелерді атап өту қажет – Қорытынды жасаймыз; келесі мәселелерді атап өту қажет.
Практикалық тапсырма
Берілген сөйлемдерді ағылшын тіліндегі есімшелердің жасалу жолдарына көңіл бөле отырып, ана тіліне аударыңыз:
-
Having established the reasons we can proceed with our regular work in this matter.
-
When studying market economy we have to understand that business enterprise is the very heart of private property and market relationships.
-
Adam Smith’s works followed by those of Karl Marx and John Maynard Keynes constitute different approaches known in the economic thought.
-
Unless otherwise stated we shall consider only economies in transition as opposed to the advanced economies.
-
The articles referred to above deal with the corruption combat in the developing countries.
-
It is a common observation that bodies expand when heated.
-
The part played by the small business is hard to overestimate.
-
Taken together, these factors constitute the main picture of the financial crisis.
| | скачать работу |
Другие рефераты
|