Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Cтилистика современного газетного интервью

 но  не  одобряете
    методов, которыми она проводится.
    -  Я  не  приемлю,  когда  цивилизованный  мир  говорит  о   мести   на
    государственном уровне,  когда  демократические  государства  борьбу  с
    терроризмом превращают в борьбу против целых народов и пользуются в чем-
    то сходными методами…
    -  Однако  сегодня  хотелось  бы  поговорить  с  вами  как  правоверным
    мусульманином…
                                                             (Труд 03.11.01)
      Прием  недосказанности,  который  в  этом  случае   использовали   как
интервьюируемый, так и интервьюер, пожалуй, единственный  прием,  передающий
графически иллюзию живой речи в интервью качественных газет.  Способы  связи
реплик традиционны: использование модальных слов,  реже – повторы и вопросы-
переспросы  -  и,  как  правило,  не   используются   способы    или   формы
графического оформления речевой манеры или произношения собеседника,  способ
продолжения недосказанности и вторжение в чужую речь.
      Итак, основными чертами  рассмотренных  проблемных  интервью,  имеющих
логическую схему «дело и человек в деле» газеты «Труд»,  являются  свободная
схема  построения   беседы,   официально-деловой   стиль   ведения   беседы,
сдержанность  и   осторожность   в   употреблении   маркированной   лексики.
Складывается   определенный   образ   автора-интервьюера   как   традиционно
вежливого, образованного, стоящего на  одной  социальной  ступени  со  своим
собеседником, человека, способного  сделать  свои  выводы,  подвести  итоги,
прокомментировать и проанализировать факт или явление.

           § 3. Стилистика портретного интервью в газете «Труд-7».
      Интервью-портрет,     разновидность      интервью-диалога,      самого
распространенного  вида  этого  жанра,  составляет  более  50%   от   общего
количества изученных  интервью  за  указанный  период.  Центром  внимания  в
интервью-портретах  является  личность  интервьюируемого,  что  и   отражает
приближенность данного издания к желтой прессе.   Портретные  интервью  (или
интервью-знакомства) встречаются  не  только  в  специально  отведенных  для
этого постоянных рубриках, таких, как «Идем в гости», «Телеперсона»,  «Голая
правда» и других, но и на страницах, посвященных политике или спорту:
    - В «Зените» вы были твердым игроком основного состава. Не жалеете, что
    поменяли «синицу в  руках»  на  французского  «журавля»,  которого  еще
    предстоит ухватить за хвост?
    - Нет. Убежден, что все  мои  трудности  носят  временный  характер.  Я
    обязательно наберу свою форму и буду играть за «Сент-Этьенн». Но родной
    клуб не забываю  –  слежу  по  Интернету  за  результатами  «Зенита»  в
    российском чемпионате, регулярно  созваниваюсь  с  бывшими  партнерами,
    радуюсь их успехам.  Думаю,  я  когда-нибудь  еще  вернусь  поиграть  в
    Петербург – родной город, где меня любят и ждут.
                                                           (Труд-7 16.08.01)
      Рассмотрим подробнее интервью из постоянной рубрики «Голая  правда»  с
Борисом Химичевым за 6 сентября 2001 года «Не я уходил от жен – они  бросали
меня». Название рубрики  - отличительный признак  бульварной  прессы  –  так
называемая  «игра с языком».  Слово «голая» в Словаре современного  русского
литературного языка в сочетании со словом правда воспринимается  в  значении
устойчивого  сочетания  «голая  правда»   -   «ничем   не   смягченная,   не
прикрашенная; подлинная, несомненная»[73].  Но слово «голый»  воспринимается
в тексте в  своем  прямом  значении  –  «не  покрытый  одеждой,  обнаженный,
нагой»[74]. Повтор  слова  выполняет  не  только  композиционно-тематическую
функцию, но и подчеркивает игру смыслов:
          С народным артистом России Борисом ХИМИЧЕВЫМ мы  познакомились  в
    бане. Это случилось на фестивале «Созвездие» в Архангельске, где стояла
    привычная для Севера прохладная погода. В  поисках  тепла  и  душевного
    комфорта мы то и дело встречались с ним в  гостиничной  сауне.  Химичев
    оказался знатным парильщиком: он подолгу сидел на верхней полке, где  у
    меня через две минуты начинали плавится мозги, потом яростно  плескался
    в ледяной воде бассейна, откуда и выскакивал буквально через  несколько
    секунд. Высокий, крепкий, без малейших жировых отложений  (в  бане  это
    хорошо видно) Химичев проговорился за обязательным после  бани  бокалом
    пива, что в следующем году ему исполняется 70 лет. Я прямо ахнул…
                                                           (Труд-7 06.09.01)
      Графическое  оформление  текста  воспроизводит  схему  «вопрос-ответ»,
вопросы и речь журналиста выделены жирным шрифтом, ответ набран обычным  для
газеты шрифтом. Все реплики каждого из участников интервью составляют  некое
единство  - «речевую программу», где «каждая реплика – определенным  образом
организованное высказывание, внутри  которого  носителями  изобразительности
становятся и грамматические  формы  слова»[75].   Следовательно,  рассмотрев
речь (письменную речь) журналиста мы можем выявить  не  только  его  степень
профессионализма, но и некоторые индивидуальные  характерологические  черты,
речевую манеру, форму образа автора, то есть  определенное  абстрагированное
отношение  к  действительности,  определяющая  способ  отражения,   характер
отношения к действительности, степень и глубину охвата материала.
           В  зачине,  как  в  необходимом  композиционном   жанрообразующем
элементе, указываются участники интервью (фамилия интервьюируемого  выделена
графически  –  ХИМИЧЕВ),  место  действия  (баня,   фестиваль   «Созвездие»,
Архангельск), обстоятельства,  при  которых  происходило  интервью  (сауна),
некоторые  пикантные  подробности  происходящего  («…без  малейших   жировых
отложений…»), а также обозначена одна из тем дальнейшей беседы.
      Некоторая  разговорность,  отличающая  этот   диалог,   за   последнее
десятилетие  стала  своеобразной  нормой  ведения   беседы   в   большинстве
портретных  интервью.  Экспрессивная   окраска   речи   журналиста   Леонида
Павлючика во многом определена  обстановкой, в которой происходит  интервью.
Название рубрики «Голая правда» перекликается тематически со  словами  баня,
сауна, выполняет композиционную функцию,  и  даже  придает  в  целом  беседе
некоторую образность.
      Следует отметить также, что именно в  зачине  происходит  формирование
двух основных образов – образа автора и образа  интервьюируемого.  Журналист
проводит параллель, сравнивает себя и Химичева: « Химичев  оказался  знатным
парильщиком: он подолгу сидел на верхней полке, где у меня через две  минуты
начинали плавиться мозги, потом яростно плескался в ледяной  воде  бассейна,
откуда и выскакивал буквально  через  несколько  секунд».  Автор  использует
такие эпитеты и  словосочетания  по  отношению  к  своему  собеседнику,  как
знатный  парильщик,  яростно  плескался,  высокий,  крепкий,  без   малейших
жировых отложений; в то время, как у самого автора  «плавятся  мозги»  и  он
«выскакивает из бассейна через  насколько  секунд».  Умышленно  снижая  свой
образ в  глазах  читателя,  журналист  ставит  себя  в  ряд  обычных  людей,
обосабливая и возвышая при  этом  героя  беседы,   привлекая  таким  образом
интерес  к  данной  публикации.  В  последних   двух   предложениях   зачина
завязывается интрига интервью: «…Химичев проговорился за обязательным  после
бани бокалом пива, что в следующем году ему  исполняется  70  лет.  Я  прямо
ахнул…». В последней  реплике  экспрессивно  значим  глагол  ахнул,  который
передает чувства журналиста и определяет в целом дальнейшее развитие  беседы
в  приподнято-подобострастном  настроении.  Ахнуть  –  междометный   глагол,
выражающий чувство удивления увиденным, которое усилено частицей «прямо».
      Отметим, что интервьюер и интервьюируемый обращаются друг к  другу  на
«ты». Интервьюер в нашем случае - представитель «новой  волны»  журналистов.
Эта речевая позиция – характерная  черта  публицистики  двух-трех  последних
десятилетий, когда интервьюер становится активным  участником  коммуникации,
что ярко отражается в появлении этого типа речевой позиции журналиста.
      Типичная   композиция   портретных   интервью    представлена    типом
импровизированной беседы,  то  есть  такими  вопросно-ответными  единствами,
которые нельзя переставить местами. Предполагается, что  журналист  в  таких
случаях следует исключительно за  ответами  интервьюируемого,  то  есть  его
вопросы возникают спонтанно по ходу беседы. Но, как  показывает  анализ,   в
процессе подготовки к интервью журналист очерчивает определенный  круг  тем,
которые получают развитие в   форме  импровизированной  беседы:  «Вопросы  в
интервью, коротко означая темы следующих за ними отрезков текста –  ответов,
делают содержательную структуру текста и композицию его  прозрачными,  легко
обозримыми (вот тема текста, сейчас пойдет речь о  такой  детали,  сейчас  о
следующей)»[76].
    - Что ты обычно ешь?
    - Я вырос в деревне, моя привычная пища с тех пор –  картошка,  соленый
    огурец,  кислая  капуста,  кислые  щи,   гречневая   каша,   знаменитое
    украинское сало…Ничего вкуснее и полезнее для здоровья, чем эта простая
    еда, я не знаю. А вообще-то к трапезе я  отношусь  функционально:  сел,
    поел, помыл посуду, забыл…
    - Стало быть, наклонности 
Пред.678910
скачать работу

Cтилистика современного газетного интервью

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ