Фразовые глаголы
е значения
(т.е. не приобретая новых непосредственно в юридических документах) и
не имеет никакой стилистической окраски:
The central authorities must be equipped with a fax machine (=to
have)
An effective policy should focus upon a rule of law that
delegitimizes terrorist activity (=to pay attention).
Все выше перечисленные глаголы могут употребляться как в
разговорной, так и в официально деловой речи, несмотря на то, что были
обнаружены в юридических документах. Они так прочно вошли в систему
языка, что начали функционировать в нескольких его стилях.
Из вышесказанного мы можем сделать следующий вывод: фразовые
глаголы в юридических документах лишь в некоторых случаях приобретают
узкое, специальное значение, поэтому значения данных фразовых глаголов
очень разнообразны.
Рассмотрим фразовые глаголы с послелогом up (15 единиц). В
юридических документах их значения имеют такие семантические
компоненты:
1) cоздание, организация set up; The European Investment Bank,
set up by the Treaty of Rome, is the Community’s financial
institution.
2) Подготовление draw up; Discussions on other extradition
procedures were continued with the goal of drawing up a
separate…Convention.
3) Завершенность clear up, mop up; The police cleared the crime
up.
The armed forces mopped the territory up.
4) Ускорение speed up; … speed up the dissemination of information…
5) Разрушение blow up; The cave was blown up following executions
6) Блокирование hold up; Someone is holding some people up in a
bank.
Меньше глаголов было встречено с послелогом down (7). Этот послелог
привносит в значение глагола следующие оттенки:
1) Нарушение break down; Human rights have never been broken
down
2) Замедление slow down; The factory has had to slow down
production
3) Фиксирование lay down; The law lays down that speed limits
must be obeyed.
Послелог on (upon) – наиболее часто используемый послелог, поэтому
многие фразовые глаголы с этим послелогом (из числа анализируемых в данной
работе) утратили свое первоначальное значение и приобрели новое,
идиоматическое:
Нарушение intrude upon; However overzealous enforcement may create an
oppressive atmosphere, intrude upon individual liberties.
Основа, опора на что - либо rest upon, base on, decide upon, found on; Law
rests upon common consent. Each case will thus be decided on its individual
facts.
Передача, перемещение devolve upon; The right of choice shall be devolved
upon citizens.
Продолжение hold on; A political debate should be held on this subject.
Увеличение, развитие build upon; They provide a firm basis fall later
decisions which in the most part build upon the jealous protection of
freedom.
Соединение, собрание call upon; The Court is called upon to decide whether
or not there has been a violation.
Акцентирования focus upon; The first phase of the operation focused on
undercover money pickups.
В значениях фразовых глаголов с послелогом with присутствуют
семантические компоненты:
Отношения к какому- либо делу deal with; The case law reflects the various
… interests which may have to be met in dealing with children.
Этот глагол является наиболее распространенным среди глаголов данной группы
и одним из доминирующих среди всех анализируемых глаголов.
Соответствия, согласования comply with, be with; Detention must be with a
view to achieving one of these three objects. The government would still
not have complied with Article 5.
Выбора vary with; The nature of obligation does not vary with the type of
deprivation of liberty.
Присутствия, принадлежности equip with; The central authorities must be
equipped with a fax machine.
Следует обратить внимание на особенность фразовых глаголов с послелогом
with: несмотря на небольшое количество значений, они по частоте
употребления не уступают глаголам с послелогом on. Так например, глагол
deal with нам встречается 9 раз, comply with -8, а be with –3.
Фразовые глаголы с послелогами against, into, out, off не очень
распространены в юридических документах.
Глаголы с послелогом into выражают, описывают движение относительно
границ какого-то замкнутого пространства.
A burglar is breaking into a house.
This, obviously, is not the place to enter into a discussion …
Фразовые глаголы с послелогом out образуют в основном глаголы:
1) Перемещение объекта take out:
It was desirable to take the profit out of those crimes which were
motivated by financial again.
2) Исполнение, осуществление:
His role was to carryout the Fuhrer’s criminal commands.
…decisions carried out at numerous meetings of the officials from
Member States.
Послелог off, как и описанные выше послелоги into и out, в конструкциях
с фразовыми глаголами показывает удаление объекта точки отчета. Однако,
существуют отличия в значениях этих послелогов.
Так, послелог off осуществляет указание на:
1) Отмену let off, get off; He should have been punished but he got off.
2) Распространение spark off; The budget procedure has often sparked off
disputes between Parliament and the Council.
Важное значение имеют в юриспруденции отношение противодействие и
несогласие между объектами. На судебных заседаниях обычно одно физическое
или юридическое лицо выступает против другого. Поэтому употребление
глаголов с послелогом against характерно для юридических документов: to
testify against – давать показания против; to protect against – защищать
против.
Отдельно несколько слов необходимо сказать о послелоге before. Основное
его значение в юридических документах – это «предстать перед судом», причем
глаголы для передачи этого значения могут использоваться разные: come,
bring, be, go, give, produce. Объектом этого фразового глагола может быть
только существительное: «court», но и «magistrate», «judge».
Заключение
Без преувеличения можно сказать, что вопрос об английских фразовых
глаголах - один из важнейших вопросов теоретического изучения и
практического освоения английского языка.
Фразовые глаголы занимают значительное место в глагольной лексике
современного английского языка и являются чрезвычайно употребительными
ввиду своего большого разнообразия, идиоматичности значений и
неоднородности функционирования. Развитие и пополнение системы фразовых
глаголов происходит по двум направлениям: вовлечение новых глаголов и
развитие семантики уже созданных единиц языка.
В данной работе были рассмотрены фразовые глаголы, взятые из
юридических статей и документов. В результате мы можем сделать следующие
выводы:
фразовые глаголы в юридических документах встречаются относительно не
часто. Их употребление не стало еще обычным явлением как, например, в языке
средств массовой информации.
фразовые глаголы редко приобретают узкое дополнительное значение,
принимающее впоследствии статус юридического термина. Как правило,
употребление фразовых глаголов неоднородно в стилистическом отношении.
дав классификацию фразовых глаголов, взятых из юридических документов с
точки зрения их семантики, мы определили, что преобладают глаголы с
послелогами on, up, так как большое количество фразовых глаголов с этими
послелогами являются многозначными.
В группу наиболее употребительных фразовых глаголов входят:
Deal with, comply with, bring before, base on. Очевидно, что эти фразовые
глаголы стилистически нейтральны.
Список литературы
Вопросы германской и романской филологии, Пятигорск, 1961.
Голубкова Е.Е. Глагольные комплексы типа come in, put away в современном
английском языке: семантика функционирование автореферат, М., 1990.
Джейн Поуви
Левицкая Т.Р., Фитерман А.М., Глаголы адвербиального значения и их перевод
на русский язык.//Тетради переводчика. – М., 1964.
Article 5 of the European Convention on Human Rights: The protection of
liberty and security of person. Council of Europe Publishing.
The Human rights watch global report on prisons. New York, Washington, Los
Angeles, London.
| | скачать работу |
Фразовые глаголы |