Гендерная лингвистика
установить, какой комплекс
классификационных признаков (идентификационных характеристик) женской и
мужской речи является броским, часто встречающимся и легко поддающимся
имитации, а каким признакам подражать сложнее, что обусловлено глубинными
процессами порождения речи и не может быть спрятано, замаскировано" (Гомон,
1990, с. 96). Посредством многоуровневого отбора материала, выделения ряда
признаков и их статистической обработки автор выделяет комплекс
поверхностных и глубинных признаков мужской и женской речи. К поверхностным
относится компетентное описание фрагментов действительности, где
традиционно главенствуют женщины: приготовление пищи, ориентация в
проблемах моды, воспитания, домашнего хозяйства (подчеркнем, что причины
такого разделения труда не рассматриваются как нерелевантные),- или
мужчины: ремонт техники, домашний труд при помощи слесарных и подобных
инструментов, знание спортивных команд и т.п. Такие признаки могут быть
относительно легко сфальсифицированы. Общим же глубинным признаком имитации
автор считает "наличие в тексте, составленном от лица женщины (мужчины)
характеристик, в большей мере отражающих психолингвистические навыки
мужской (женской) письменной речи" (Гомон, 1990, с.96). К ним автор
относит:
|мужская письменная речь |женская письменная речь |
|использование армейского и тюремного |наличие множества вводных слов |
|жаргона |определений, обстоятельств, |
| |местоименных подлежащих, |
|большое количество абстрактных |дополнений, а также модальных |
|существительных |конструкций, выражающих различную |
| |степень предположительности, |
|частое употребление вводных слов, |неопределенности (может быть, по- |
|особенно имеющих значение констатации:|видимому, по-моему) |
|очевидно, несомненно, конечно |склонность к употреблению |
| |престижных, стилистически |
|употребление при передаче |повышенных форм, клише, книжной |
|эмоционального состояния или оценки |лексических лексики (испытывал |
|предмета или явления слов с наименьшей|чувство гадливости и брезгливости;|
|эмоциональной индексацией; |резкий разговор; силуэты |
| |подростков) |
|однообразие приемов при передаче | |
|эмоций |использование коннотативно |
|сочетания официально и эмоционально |нейтральных слов и выражений |
|маркированной лексики при обращении к |эвфемизмов (нецензурно выражался |
|родным и близким людям |вместо матерился; в нетрезвом виде|
|использование газетно-публицистических|вместо пьяный) |
|клише | |
| |употребление оценочных |
|употребление нецензурных слов как |высказываний |
|вводных (Любовь, бл.-.дъ, нашел) и | |
|однообразие используемых нецензурных |(слов и словосочетаний) с |
|слов, а также преобладание нецензурных|дейктическими лексемами вместо |
| | |
|инвектив и конструкций, обозначающих |называния лица по имени (эта |
|действия и процессы, а также |сволочь; |
|преобладание |эти подонки) |
|глаголов активного залога и переходных|большая образность речи при |
| |описании |
|несоответствие знаков препинания |чувств, многообразие инвектив и их|
|эмоциональному накалу речи | |
| |акцентуация при помощи |
| |усилительных |
| |частиц, наречий и прилагательных |
| |(и |
| |какая же ты б...; пое.-.ли как |
| |положено; горячая е...ля). |
| |Инвективы, как правило, задевают |
| |биофизиологические характеристики |
| |женщины: внешность возраст, |
| |сексуальность. В инвективах |
| |высокую частотность обнаруживают |
| |зоонимы (пестеря глухая, баран |
| |малахольный); преобладают |
| |ругательства- |
| |существительные и глаголы в |
| |пассивном залоге (его напоют |
| |самогоном; забирают ее с работы |
| |каждый день на тачке). |
| |высокочастотным является также |
| |использование конструкций |
| |наречие+наречие (слишком |
| |безжалостно; очень хорошо), |
| |простых и сложносочиненных |
| |предложений, |
| |синтаксических оборотов с двойным |
| |отрицанием; частое использование |
| |знаков пунктуации, высокая |
| |эмоциональная окраска речи в |
| |целом. |
| | |
Для верификации названных признаков автор использовал два метода:
статистический анализ (исчислялось отношение коэффициента внутригрупповой
корреляции к коэффициенту внегрупповой корреляции) и анализ экспертных
оценок путем анкетирования экспертов.
Вместе с тем ряд авторов, исследовавших вопрос, отмечает отсутствие
данных об эффективности использования модели идентификации, изложенной выше
(Горошко, 1996). В любом случае, речь идет о первой попытке создания
комплексной теоретической модели описания мужской и женской речи для
носителей русского языка.
Первые исследования показали, что женщины более чувствительны к смысловой
структуре текста - восстановленные ими образцы (в экспериментах Горошко по
воссозданию купированных текстов, 1996) обнаруживают большую когерентность.
Женщины пытались максимально восстановить исходный текст, а мужчины -
построить новый; их тексты отклоняются от эталона больше, чем женские.
Следующий эксперимент проводился с участием 60 женщин и 60 мужчин,
разделенных на две равные группы по возрасту и уровню образования (20 -30
лет, высшее образование; 35-45 лет, среднее, среднее техническое
образование). Испытуемым был предложен ряд тем, на одну из которых надо
было написать сочинение. Всего было получено 120 сочинений. После их
статистической обработки результаты сравнивались с результатами обработки
писем, имеющихся в распоряжении исследовательницы и написанных вне условий
эксперимента.
Письменная речь исследовалась по 97 параметрам (в том числе фиксировались
длина высказывания, характер синтаксических конструкций, соотношение
употребляемых в речевых произведения частей речи, грамматические ошибки,
предпочтения при выборе темы сочинения.).
Результат исследования показал, с одной стороны, множественность пола и
его зависимость от возраста и уровня образования и характера социальной
активности испытуемых. Наименьшие различия обнаружились у лиц с высшим
образованием, занятых интеллектуальной деятельностью.
В группе лиц с высоким образовательным уровнем тексты женщин были длиннее
мужских, количество слов в предложении больше, но словарь менее
разнообразен; женщины сделали значительно меньше грамматических ошибок. Был
также обнаружен ряд статистически значимых расхождений в употреблении
отдельных частей речи (мужчины больше пользовались существительными,
прилагательными и числительными, женщины - глаголы и частицы).
Автор отмечает также доминирующий характер оценки - рационалистический у
мужчин и эмоциональный у женщин.
В группе лиц со средним образованием ряд характеристик имел
противоположный характер. Так, женщины обнаружили большее богатство словаря
и более сложный синтаксис.
При сопоставлении не было также обнаружено статистически значимых
расхождений в употреблении ряда частей речи.
Как видно из изложенного, применялись как методика моделирования, так и
методика наблюдения.
На следующем этапе они были дополнены методом изучения свободных
ассоциаций (Горошко, 1998) в группах людей, находящихся в длительной
изоляции (монастырь и тюремное заключение). Результаты ассоциативного
эксперимента не вполне совпали с предыдущими выводами, особенно в части
гендерно обусловленных предпочтений в употреблении частей речи.
Противоположные данные были получены, по срав
| | скачать работу |
Гендерная лингвистика |