Имидж: определение центрального понятия имиджелогии
ая выше фраза «у него
имидж мудрого человека», но и выражение типа: «имидж современной российской
системы образования далеко не позитивный, поэтому дипломы не всех вузов
котируются на Западе».
Отсюда следует полагать, что термин «имидж» если и может употребляется как
синоним «образа» в значении «внешний вид», то – по отношению к человеку -
только в связи с обсуждением одной из составных частей имиджа,
детерминируемой габитусом (gabitus – внешний вид) человека (и тогда эту
составную часть имиджа человека можно назвать габитарным имиджем, поскольку
в русском языке не представляется возможным образовать прилагательное от
словосочетания «внешний вид»), а по отношению к предмету только в связи с
обсуждением одной из составных частей его имиджа, детерминируемой внешним
видом предмета, понимая при этом, что образ любого предмета – это
психическое отражение не обязательно только «видимого».Следовательно, можно
заменить слово «образ» на слово «имидж» в значении «внешний вид» только с
оговоркой: когда речь идет только об одной из составных частей имиджа
(человека).
Можно ли заменить слово «образ» на слово «имидж» при интерпретации первого
как представление, возникшее в воображении человека? «Я тотчас же
представил себе его образ» - «Я тотчас же представил себе его имидж» -
звучит как-то неадекватно. Поскольку в понятие «имидж» (в выражении: «у
него имидж мудрого политика») входят не только внешние, но внутренние
характеристики этого политика, а представить «темперамент человека»,
«систему ценностей человека», «характер человека», наконец, «мудрость» (не
действия, ими вызываемые, а их самих) невозможно, то, следовательно, можно
заменить слово «образ» на слово «имидж» в значении «представление» только с
оговоркой: когда речь идет только о внешних характеристиках объекта, когда
говорят только об одной из составных частей имиджа (человека). . А если при
этом учитывать, что представить можно и «слона в голубую клеточку», т.е.
то, чего нет и в реальности, то подобная интерпретация «имиджа» как образа-
представления не может считаться достаточно проблематичной.
Можно ли заменить слово «образ» на слово «имидж» при интерпретации первого
как воспроизведение сознанием предметов и явлений, т.е. при такой
интерпретации «образа», как он трактуется в науке (в психологии, ибо иные
науки не интерпретируют этот термин, не включают образ в число объектов
своего интереса)?
Образ в психологии так и понимается: отражение в психике (так более
грамотно говорить, чем «отражение в сознании») внешних и (или) внутренних
характеристик объекта или явления. И это полностью респондируется с нашей
тестовой фразой «у него имидж мудрого политика», т.е. в глазах так
говорящих именно таков образ этого человека – как мудрого. А такой образ
складывается и на основе внешнего вида (оказывается, можно выглядеть
мудрым), и на основе восприятия свойств его личности.
И тогда ответ на поставленный в предыдущем абзаце вопрос: можно ли
заменять слово «образ» на слово «имидж» при значении первого как
психическое отражение каких-либо качеств человека, иного объекта, явления,
можно считать положительным. И тогда имидж можно было бы определить
следующим образом:
«Имидж какого-либо объекта – это образ, возникший в психике человека в
результате восприятия этим человеком тех или иных характеристик данного
объекта».
И тогда фраза: «у него имидж мудрого политики» означает, что в психике
человека (людей) возник образ политика на основании восприятия тех
характеристик, которые данного политика и определяют как мудрого.
Но тогда следует иметь в виду, что выражение «восприятие имиджа» как и
«восприятие образа» в контексте «восприятие имиджа – это процесс
формирования имиджа», не следует признать адекватным, поскольку при
формировании имиджа, при формировании образа воспринимаются (в данном
контексте) не образ, не имидж, а внешние и (или) внутренние характеристики
объекта, из которых и будет складывается образ, а впоследствии – и имидж.
И есть только одно исключение, когда правомерно употребление
словосочетания «восприятие имиджа», однако этому должна быть посвящена
отдельная работа.
Если имидж – это образ в таком значении (в третьем по нашему списку), то
верно ли обратное утверждение: любой ли образ, возникший в психике человека
в результате восприятия, являющийся отражением характеристик объекта
(прототипа образа), является имиджем?
Допустим, человек увидел в учебнике формулу, воспринял ее; у человека
возник образ этой формулы. Можно ли в данном случае говорить: «образ этой
формулы – это имидж этой формулы»? Определенно, нет (если, конечно, она не
несет на себе некое особо исключительно важное значение для данного
человека). Или еще пример: Вы смотрите на экран телевизора, видите так
некоего человека, который выступает на совершенно не интересную для Вас
тему (он говорит о своей диссертации, посвященной повышению удоя коров в
южных районах Саратовской области). Поскольку Вы все-таки некоторое время
смотрели на экран и слушали этого человека, то у Вас определенно возник
образ этого человека, как возник он и у еще нескольких тысяч телезрителей
первого канала – у жителей Магаданской области. С большой вероятностью
большинство этих телезрителей будут равнодушны к самому этому выступающему,
к его выступлению (в отличие от только что выступившего по этому каналу
одного из ведущих кандидатов в президенты страны). И тогда, несмотря на то,
что у телезрителей сформировался образ этого выступающего работника
сельхознаук, говорить о том, что у данной группы населения возник имидж
этого человека скорее всего не приходится (в отличие выступившего кандидата
в президенты), хотя образ его определенно возник у этой группы
телезрителей.
И тогда получается, что не каждый образ объекта, возникший в психике
человека, может называться имиджем, а только тот, к прототипу которого у
этого человека ( этих людей) есть определенное отношение. И тогда имидж
можно было бы определить следующим образом:
«Имидж – это образ, к которому у человека, имеется определенное
отношение».
Или иначе (что соответствует нормам русского языка):
«Имидж объекта – это отношение человека к сформированному у него в
результате восприятия характеристик объекта образу этого объекта (человека,
предмета, явления). Ибо когда говорят: «У этого политика имидж порядочного
человека», это означает, что есть группа людей, которые относятся к этому
политику как к порядочному человеку, которые образно говоря, «воспринимают»
этого политика как порядочного человека. А без отношения к этому политику
не было бы и имиджа этого политика. Значит, для определения имиджа
необходимо не только слово «образ», но и слово «отношение».
Значит, для того, чтобы образовался имидж, мало воспринять те или иные
характеристики объекта (человека, предмета, явления), мало сформировать в
своей психике образ этого объекта, еще необходимо, чтобы к этому образу (а
точнее – к прототипу этого образа) возникло определенное отношение,
возникла определенная оценка этого образа (или – менее грамотно –
«представление об образе»), возникло определенное мнение о прототипе этого
образа. То есть, получается, что имидж – это не столько образ, сколько
отношение в образу, сколько мнение об этом образе (прототипе образа).
И тогда имидж можно было бы определить следующим образом:
«Имидж – это сформированное в результате возникновения образа мнение
человека (у которого возник этот образ) о данном объекте (человеке,
предмете, явлении).
Или иначе (что соответствует нормам русского языка):
Имидж объекта – это мнение человека о сформированном у него (в результате
восприятия характеристик объекта) образе этого объекта (человека, предмета,
явления).
И тогда фраза: «у него имидж мудрого политика» означает, что в психике
сформировалось мнение, что этот политик мудрый, сформировалось на основе
возникновения образа в результате социальной перцепции (социально
окрашенного восприятия) определенных характеристик данного политика.
Оценка возникшего у человека образа объекта (в самом обобщенном виде
оценка «хорошо» - «плохо») может иметь эмоциональную (иррациональную)
окраску («нравится» - «не нравится»), а может и не иметь эмоционального
отношения, а только рациональное, рассудочное (типа: «годится» - «не
годится», «подходит для этого дела», например, быть президентом» - «не
подходит для этого дела», например, не подходит на должность президента»).
Поэтому не совсем верно определять имидж только как «эмоционально
окрашенный образ». Сравните два имиджа: «Об этом человеке сложилось мнение,
что он может решить
| | скачать работу |
Имидж: определение центрального понятия имиджелогии |