Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Имущественные права

 по кабелю очень близко по своей
сущности только что рассмотренному правомочию автора. Законом РФ "Об
авторском праве и смежных правах" регламентировано право автора сообщать
произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобщего
сведения по кабелю, проводам или с помощью иных аналогичных средств. Данное
право практически совпадает по своему содержанию с правом на передачу в
эфир, за исключением того, что передача произведения осуществляется не с
помощью радиоволн, а посредством прохождения сигнала по кабелю (проводам,
оптическим волокнам или т.п. средствам), в связи с чем произведение может
восприниматься только той частью публики, которая обладает соответствующими
техническими средствами приема. Поэтому аудитория кабельного вещания
гораздо уже, нежели аудитория телезрителей и радиослушателей.
К числу имущественных авторских прав относится также право на перевод. В
Законе "Об авторском праве и смежных правах" под исключительным правом
автора на перевод как одну из форм использования произведений понимается
закрепленная за автором или его правопреемниками возможность переводить на
другой язык и использовать перевод произведения, а также право давать
разрешение на перевод и использование перевода другими лицами. Зачастую
авторы не занимаются переводом лично (так как это требует специальных
знаний и на-выков) и поручают его другим лицам посредством заключения
договора, осуществляя при этом право на перевод как право разрешать
последний (что, правда, не распространяется на осуществление перевода в
целях личного использования).
По вышеуказанному договору лицо, которому поручается перевод произведения с
дальнейшим его использованием, обязано обеспечить качественный перевод и по
просьбе автора представить последний для ознакомления. При этом от воли
сторон зависит, например, наличие или отсутствие в договоре такого условия,
как выбор и необходимость согласования с автором произведения кандидатуры
переводчика. Автор также может согласно заключенному договору оставить за
собой право вносить поправки (в виде исключений, изменений и дополнений) в
произведение. Обычно согласие на перевод не несет исключительный характер
(если в договоре не указано иное), и автор имеет возможность уступить право
на перевод другим лицам. В случае несогласия автора с качеством перевода
или нарушения других условий договора он может запретить использование
выполненного перевода.
В законодательстве право на перевод закрепляется за автором и его
правопреемниками на весь срок охраны произведения и, несмотря на
предусмотренную статьей V Всемирной конвенции об авторском праве
возможность введения во внутреннее законодательство механизма выдачи
принудительных лицензий на перевод, кроме общих случаев свободного
использования произведений, ничем не ограничено.
Теперь рассмотрим такое правомочие автора по использованию произведения,
как право на переработку. Как и право на перевод, право на переработку
предоставляет автору возможность переделывать, аранжировать или любым
другим образом перерабатывать произведение (любого жанра, формы, вида – в
любой другой вид, форму, жанр) самостоятельно или разрешать это другим
лицам. Если же объектом авторских прав выступает программа для ЭВМ или база
данных, то их переработка обозначается в законодательстве как модификация и
представляет собой внесение любых изменений (за исключением изменений,
которые вносятся исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ
или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под
управлением конкретных его программ).
Несмотря на то что каждое переработанное произведение представляет собой
отдельный объект авторского права, использовать его можно только при
согласии автора исконного произведения, которое зачастую дается вместе с
разрешением на перевод. Но при этом в договоре возможно наличие такого
условия, как предварительное согласие автора с результатами переработки
произведения, необходимого для дальнейшего использования последнего. В
случае нарушения исключительного права на перевод автор может обратиться за
его защитой в суд.
Как и в предыдущем .случае, право разрешать переработку после смерти автора
в течение срока действия авторского права принадлежит его наследниками, а
какие-либо другие ограничения отсутствуют.
Выше были рассмотрены наиболее типичные имущественные права авторов
произведений науки, культуры и искусства. Но это далеко не полный перечень
авторских правомочий по использованию произведений. Далее будут
проанализированы имущественные права авторов, которые встречаются не так
часто, как указанные выше. Следует учитывать то обстоятельство, что не все
имущественные авторские права названы в Законе "Об авторском праве и
смежных правах", но они вытекают из смысла п. 1 ст. 16, который гласит:
"Автору принадлежат исключительные права на использование произведения в
любой форме и любым способом".
Так, закон прямо указывает на имущественное право авторов на практическую
реализацию проектов произведений архитектуры, градостроительства, садово-
паркового искусства и дизайна, которая может осуществляться только с
согласия их авторов. Данное право может рассматриваться как разновидность
права на воспроизведение, так как соответствует его признакам (при
практической реализации проекта меняется только объективная форма его
выражения, в связи с чем права автора не ограничиваются самими проектами и
сохраняются при их реализации). На повторную же реализацию проекта также
требуется согласие автора или его правопреемника.
Согласно Закону "Об архитектурной деятельности в Российской Федерации" от
17 ноября 1995 г., Положению об авторском надзоре  проектных  организаций
за  строительством  предприятий,   зданий  и   сооружений,   утвержденным
постановлением Госстроя СССР от 15 апреля 1985 г. № 48 и др. автор
принятого архитектурного проекта вправе участвовать в его реализации при
разработке документации для строительства и при строительстве здания или
сооружения, если иное не предусмотрено в договоре. При этом заказчик
(застройщик) и подрядчик, реализующие   архитектурный   проект,   должны
привлекать   автора проекта (имеющего лицензию архитектора) к участию в
разработке проектной документации на строительство, а также к авторскому
надзору за строительством на основании гражданско-правового договора между
заказчиком и разработчиком проекта для контроля за соблюдением проекта.
В соответствии с п. 2 ст. 17 Закона РФ "Об авторском праве и смежных
правах" автор произведения изобразительного искусства имеет право на
получение 5% от перепродажной цены произведения в каждом случае его
публичной перепродажи по цене, превышающей предыдущую не менее чем на 20%
(право следования), что обеспечивает защиту имущественных интересов автора
при спекуляции его произведениями. Иначе говоря, право на получение части
прибыли за перепродажу произведения как бы следует за произведением при
перемене его владельцев.
По закону данное право распространяется только на оригиналы произведений
изобразительного искусства, но не на его копии (кроме авторских), за
исключением оригиналов рукописей литературных, драматических, музыкальных и
иных произведений. Также это право действует только при публичной
перепродаже произведений (через аукцион, художественный салон, магазин и т.
д.), следующей за первой их продажей, при которой перешло (возмездно или
безвозмездно) право собственности от автора к другому лицу. При этом
перепродажа произведения должна осуществляться по цене, превышающей
предыдущую не менее чем на 20%. Необходимо отметить еще и то
обстоятельство, что данное право является неотчуждаемым и переходит только
к наследникам автора по закону на срок действия авторского права, т.е.
отказаться от последнего при жизни или завещать его автор не может.
Благодаря этому автор защищен от принуждения к отказу от данного права и в
случае своей смерти обеспечивает получение дохода членами его семьи,
которые пользовались или могли пользоваться им.
Еще одно имущественное право, которое предусматривалось и до введения
Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" (ст. 479 ГК РСФСР 1964 г.,
ст. 135 Основ гражданского законодательства 1991 г.), - это право автора на
вознаграждение за использование его произведения. В перечне авторских прав
закона оно не указано, но поскольку автор вправе требовать выплаты ему
вознаграждения за использование произведения в любой форме и любыми
способами, отдельно от права на использование право на вознаграждение
существовать не может, а потому выделять его в законе не имеет смысла.
С точки зрения науки содержание права автора на вознаграждение носит
характер не вознаграждения за труд, оплачиваемый по его количеству и
качеству, а цены за продажу произведения. Мнение о том, что предусмотренная
законодательством выплата авторского гонорара за повторное использование
произведений является доплатой за качество работы, большинство ученых не
разделяют.
Существуют также и некие компромиссные взгляды на данный вопрос. Например,
предлагают различать несколько форм авторского вознаграждения, в частности
авторский гонорар, выплачиваемый авторам при использовании их произведений,
заработную плату, которую получают за свой труд большинство создателей
служебных произведений, и продажную цену произведений изобразительного
искусства, передаваемых в собственность покупателей по договору купли
-продажи.
Необходимо отметить и то обстоятельство, что по закону автору произведения
предоставляется возможность (в каждом случае передачи им прав на
использование произведения) требовать выплаты вознаграждения, кроме
случаев, специально указанных в законе. Так, Л. в качестве составителя
сборника стихов Б. Рогова заключила с издательством договор на издание
указанного сборника. Издательство выпустило в свет однотомник стихов Б.
Рогова, но от оплаты работы Л. 
12345
скачать работу

Имущественные права

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ