Историзмы в романе Толстого Петр Первый
челяди? (с. 88).
Ярышки – в XVI – XVII веках: беднейшая группа населения, которая
занималась наёмным трудом (гребцы, бурлаки, грузчики).
2.Следующую лексико-семантическую группу составляют слова, обозначающие
военную лексику. Сюда относятся такие слова, как бердыш, кольчуга, копьё,
латы, мушкет, потешные войска, фашина.
Бердыш – старинное оружие – широкий длинный топор на высоком древке с
лезвием в виде полумесяца (с. 42). Пример: Иван Андреевич в исподнем белье
выскочил из шатра, размахивая бердышом (с.37).
Кольчуга – старинный военный доспех в виде рубашки из металлических
колец (с.292). Пример: На кольчуги денег не хватило, одел их в тигелеи,
хотя и робел, - как бы на смотру не стали его срамить и ругать (с. 10).
Копьё – колющие или метательное оружие на древке (с. 302). Пример:
Стрельцы, уставя копья, кинулись за ним (с. 34).
Латы в старину: металлические доспехи, броня (с.302). Пример: Их
обгоняло, крича и хлеща по лошадям, много дворян и детей боярских, в
дедовских кольчугах и латах, в новопошитых ферязях, в терликах, в турских
кафтанах, - весь уезд съезжался на Лубянскую площадь, на смотр, на
земельную вёрстку и перевёрстку (с. 10).
Мушкет – старинное тяжёлое ружьё XVI века. Из него стреляли, ставя для
устойчивости на рогатую палку. Пример: То он катался карликовой лошадке, и
позади скакали верхом толстые дядьки; то шагом с барабаном впереди ребят,
одетых в немецкие кафтаны, с деревянными мушкетами, и опять же дядьки
суетились около, размахивая руками (с. 40).
Фашина – связка прутьев, хвороста, камыша для укрепления откосов,
насыпей, дорог по болоту, для вязки плотов (с. 880). Пример: Скинув кафтан
и парик, копая землю, плёл фашины, здесь же ел с солдатами (с. 193).
3.Третью лексико-семантическую группу составляют слова, обозначающие
одежду. В эту группу входят такие слова, как кафтан, лапти, терлик, ферязь.
Кафтан – старинная мужская долгополая одежда (с. 275).
Лапоть – в старое время: крестьянская обувь, сплетённая из лыка,
охватывающая только стопу (с. 327).
Терлик – длинный кафтан с перехватом и короткими рукавами.
Ферязь – верхняя длинная одежда с суживающимися к запястью рукавами;
застёгивалась на пуговицы или схватывалась завязками. Пример: …в
новопошитых ферязях, в терликах, в турских кафтанах, - весь уезд съезжался
на Лубянскую площадь, на смотр… (с.10).
4. Четвёртую лексико-семантическую группу составляют слова,
обозначающие строения и их части. Это такие слова, как келья, опочивальня,
поварня, палата, паперть, посад, слобода, хоромы.
Келья – уединённое и скромное жилище, комната (с. 278). Пример: В келье
у неё на лавках и сундуках, шевелясь от жары, в выходных шубах сидели бояри
(с. 123).
Опочивальня – то же, что и спальня (с.468). Пример: Пётр ткнулся на
табурет, с досадой оглядывая матушкину опочивальню (с. 84).
Поварня – кухня.
Палата – большое богатое здание, помещение (с. 503). Пример: По всем
палатам бояре по лавкам дремлют…
Паперть – крыльцо, площадка перед входом в церковь (с. 505). Пример:
Говорили, будто Василий посылает одного в Москву юродствовать на паперти, -
тот денег приносит (с. 8).
Посад – 1. В Древне и средневековой Руси: торгово-промышленная часть
города, обычно вне городской стены. 2. Пригород, предместье (устар.) (с.
584).
Слобода – 1. В России до отмены крепостного права: большое село с не
крепостным населением, а также торговый или ремесленный посёлок (до XVII
века – поселение, освобождённое от княжеских повинностей). 2. Посёлок около
города, пригорода (устар.) (с. 755). Пример: Наложить бы ещё какую подать
на посады и слободы…
Хоромы – в старину на Руси: большой жилой дом богатого владельца (с.
899). Пример: Туда в хоромы, вело крыльцо, с высокой крутой лестницей (с.
7).
5. Пятую лексико-семантическую группу составляют слова, обозначающие
бытовые понятия: бадья, взвар, возок, кадка, карета, короб, лучина, лыко,
рундук, чепрак.
Бадья – широкое низкое ведро (с. 31). Пример: Иван Артемьевич запряг и
стал поить коня из бадьи (с.6).
Взвар – отвар с варившимися в нём сухими фруктами, ягодами (с. 78).
Пример: Как отобедали – изволили вы почивать и, встав, полдничали, -
подавали вам ягоды с усливками, грушевый взвар и мёд монастырский (с. 45).
Возок – в старину: крытая зимняя повозка, а также сани со спинкой (с.
92). Пример: А в Москве бояре в золотых возках стали ездить (с. 6).
Кадка – цилиндрической формы вместилище со стенками из деревянных
клёпок, обтянутые обручами (с. 272). Пример: Обледенела кадка с водой,
обледенел деревянный ковшик (с. 5).
Карета – большой закрытый четырёхколёсный экипаж на рессорах (с. 272).
Пример: В это время из проулка на Разгуляй, где стоял кабак, вывернула,
покачиваясь, высокая карета (с. 40).
Короб – лубяное или берестяное изделие для укладки, носки чего-либо (с.
303). Пример: Да вдвое ходят с коробами, продают ложки, лапти, свистульки…
(с. 8).
Лучина – тонкая длинная щепка от сухого полена (в старину: для
освещения избы) (с. 343). Пример: На шестке ярко загорелись лучины (с. 5).
Лыко – луб молодой липы, ивы и некоторых других деревьев, разделённый
на слои и узкие полосы (с. 343). Пример: Рукавицы торчали за пазухой
сермяжного кафтана, подпоясанного низко лыком, лапти зло визжали по
навозному снегу: у бати со сбруей не ладилось (с.5).
Рундук – большой ларь с поднимающейся крышкой (с. 711). Пример: Сел на
рундук, упёрся в колени, закрыл лицо.
Чепрак – лёгкая подстилка под седло поверх потника (с. 912). Пример:
Позади холопы вели коней: Васильева – в богатом чепраке и персидском седле
и Михайлова – разбитного мерина, оседланного худо, плохо (с. 10).
Таким образом, наблюдение показали, что в романе Алексея Толстого «Пётр
Первый» употребляется значительное количество устаревших слов, воссоздающих
колорит эпохи.
В основном они встречаются в первой части романа, где описывается быт
русского общества в начале петровских преобразований. Во второй, третей
частях романа они встречаются значительно реже.
Список литературы:
Д.Н. Шмелёв «Современный русский язык», М.: Просвещение, 1977г.
М.И. Фомин «Современный русский язык. Лексикология», М.: Высшая школа,
1978 г.
Литература: Справочник школьника /Сост. Н.Г. Быкова. / М.: Филолог,
1995 г.
А.Е. Базанова, Н.В. Рыжкова «Русская литература XIX и XX веков”, М.:
Юристъ, 1997 г.
| | скачать работу |
Историзмы в романе Толстого Петр Первый |