Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Любовная лирика Ахматовой

чередь,  не
повлиять на тональность  и  характер  собственно  любовной  лирики.  Правда,
некоторые характерные ее особенности остались прежними.
      Любовный эпизод, как и раньше, выступает  перед  нами  в  своеобразном
ахматовском обличье: он никогда последовательно не развернут, в  нем  обычно
нет  ни  конца,  ни  начала;  любовное  признание,  отчаяние   или   мольба,
составляющие стихотворение, кажутся как бы обрывком  случайно  подслушанного
разговора, который начался не при нас и   завершения  которого  мы  тоже  не
услышим:

" А, ты думал - я тоже такая,
Что можно забыть меня.
И что брошусь, моля и рыдая,
Под копыта гнедого коня.

Или стану просить у знахарок
В наговорной воде корешок

И пришлю тебе страшный подарок
Мой заветный душистый платок.

Будь же проклят.
Ни стоном, ни взглядом
Окаянной души не коснусь,
Но клянусь тебе ангельским садом,
Чудотворной иконой клянусь
И ночей наших пламенным чадом
Я к тебе никогда не вернусь".
      Эта особенность ахматовской любовной лирики, полной недоговоренностей,
намеков,  уходящей  в  далекую  глубину  подтекста,  придает   ей   истинную
своеобразность. Героиня ахматовских стихов,  чаще  всего  говорящая  как  бы
сама с  собой  в  состоянии  порыва,  полубреда  или  экстаза,  не  считает,
естественно, нужным,  разъяснять  и  растолковывать  нам  все  происходящее.
Передаются лишь основные сигналы чувств, без расшифровки, без  комментариев,
наспех - по торопливой азбуке любви. Подразумевается, что  степень  душевной
близости чудодейственно поможет нам понять как  недостающие  звенья,  так  и
общий смысл только что  происшедшей  драмы.  Отсюда  -  впечатление  крайней
интимности, предельной откровенности и сердечной открытости этой лирики..
" Кое-как удалось разлучиться
 И постылый огонь потушить.
 Враг мой вечный, пора научиться
Вам кого-нибудь вправду любить.
 Я-то вольная.
 Все мне забава,
 Ночью Муза слетит утешать,
 А на утро притащится слава

Погремушкой над ухом трещать.
Обо мне и молиться не стоит
 И, уйдя, оглянуться назад...
Черный ветер меня успокоит.
Веселит золотой листопад.
Как подарок, приму я разлуку
И забвение, как благодать.
 Но, скажи мне, на крестную муку
Ты другую посмеешь послать?"
        Стихотворение  захватывает.  Страстная  напряженность  чувства,  его
ураганность  вырисовывает  перед  нашими  глазами  личность  незаурядную   и
сильную.

О том же и почти так же говорит и другое стихотворение, относящееся к

тому же году, что и только что процитированное:
Пусть голоса органа снова грянут,
Как первая весенняя гроза;
Из-за плеча твоей невесты глянут
Мои полузакрытые глаза
Прощай, прощай, будь счастлив, друг прекрасный,
Верну тебе твой радостный обет,
Но берегись твоей подруге страстной
Поведать мой неповторимый бред,-
Затем, что он пронижет жгучим ядом
Ваш благостный, ваш радостный союз..
А я иду владеть чудесным садом,
Где шелест трав и восклицанья муз.
       Ахматова не боится быть откровенной в  своих  интимных  признаниях  и
мольбах, так как уверена, что ее поймут лишь те, кто обладает тем же  шифром
любви. Поэтому она не считает  нужным  что-либо  объяснять  и  дополнительно
описывать. Форма  случайно  и  мгновенно  вырвавшейся  речи,  которую  может
подслушать каждый проходящий мимо  или  стоящий  поблизости,  но  не  каждый
может понять. У Ахматовой никогда не было вялых, аморфных  или  описательных
любовных стихов. Они всегда драматичны и предельно напряженны,  смятенны.  У
нее  редкие  стихи,  описывающие   радость   установившейся,   безбурной   и
безоблачной  любви;  Муза  приходит  к  ней  лишь  в  самые  кульминационные
моменты, переживаемые чувством, когда оно или предано, или иссякает:...
Тебе я милой не была,
Ты мне постыл.
А пытка длилась,
И как преступница томилась
Любовь, исполненная зла
То словно брат.
Молчишь, сердит.

Но если встретимся глазами
Тебе клянусь я небесами,
В огне расплавится гранит.
      Словом, мы всегда присутствуем как бы при  яркой,  молнийной  вспышке,
при самосгорании и обугливании патетически огромной,  испепеляющей  страсти,
пронзающей все существо человека. Сама  Ахматова  не  однажды  ассоциировала
волнения своей любви с великой и нетленной "Песнью Песней" из Библии.
А в Библии красный клиновый лист
Заложен на Песне Песней...
      Стихи Ахматовой о любви - все! - патетичны.. А. Блок  сказал по поводу
некоторых ахматовских стихов, что она пишет перед мужчиной, а надо бы перед
Богом...

        Ее стихи, посвященные любви идут по самым вершинам человеческого
духа. Наполнившись  огромным одержанием, любовь стала не только несравненно
более богатой и многоцветной, но - и по-настоящему трагедийной. Библейская,
торжественная приподнятость ахматовских любовных стихов этого периода
объясняется подлинной высотой, торжественностью и патетичностью
заключенного в них чувства. Вот хотя бы одно из подобных стихотворений:

Небывалая осень построила купол высокий,

Был приказ облакам этот купол собой не темнить.

И дивилися люди: проходят сентябрьские сроки,

А куда провалились студеные, влажные дни?

Изумрудною стала вода замутненных каналов,

И крапива запахла, как розы, но только сильней.

Было душно от зорь, нестерпимых, бесовских и алых,

Их запомнили все мы до конца наших дней.

Было солнце таким, как вошедший в столицу мятежник,
И весенняя осень так жадно ласкалась к нему,
Что казалось-сейчас забелеет прозрачный подснежник...
Вот когда подошел ты, спокойный к крыльцу моему.
      Трудно назвать в мировой  поэзии  более  триумфальное  и  патетическое
изображение того, как приближается возлюбленный. Это поистине явление  Любви
глазам восторженного Мира!

Любовная лирика Ахматовой неизбежно приводит   к  воспоминаниям  о  Тютчеве.
Бурное столкновение  страстей,  тютчевский  "поединок  роковой"  –  все  это
воскресло именно у Ахматовой.  Она, как и Тютчев, импровизатор - и  в  своем
чувстве, и в своем стихе. Много  раз   Ахматова  говорила  о  первостепенном
значении для нее чистого вдохновения, о том, что она  не  представляет,  как
можно писать по заранее обдуманному плану, что ей кажется,  будто  временами
за плечами у нее стоит Муза...
И просто продиктованные строчки

Ложатся в белоснежную тетрадь.

       Она не раз повторяла эту  мысль.  Так,  еще  в  стихотворении  "Муза"
(1924), вошедшем в цикл "Тайны ремесла", Ахматова писала:

Когда я ночью жду ее прихода,

Жизнь, кажется, висит на волоске.

Что почести, что юность, что свобода
 Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
И вот вошла.
Откинув покрывало,

Внимательно взглянула на меня.
Ей говорю:"
Ты ль Данту диктовала
Страницы Ада?"
Отвечает: "Я".
О том же и в стихотворении 1956 года "Сон":
Чем отплачу за царственный подарок?
 Куда идти и с кем торжествовать?
И вот пишу как прежде, без помарок,
Мои стихи в сожженную тетрадь.
         Это не  означает,  что  она  не  переделывала  стихов.  Много  раз,
например,

дополнялась   и   перерабатывалась   "Поэма   без   героя",    десятилетиями
совершенствовалась "Мелхола";  иногда  менялись,  хотя  и  редко,  строфы  и
строчки в старых стихах. Будучи мастером, знающим "тайны ремесла",  Ахматова
точна и скурпулезна в выборе слов и в  их  расположении.  Но   в  ней  очень
сильно  импульсивное, импровизаторское начало. Все  ее  любовные  стихи,  по
своему первичному толчку, по своему произвольному течению, возникающему  так
же  внезапно,  как  и  внезапно  исчезающему,  по   своей   обрывочности   и
бесфабульности, - тоже есть чистейшая  импровизация.   "Роковой"  тютчевский
поединок составляющий их содержание, представляет собой  мгновенную  вспышку
страстей, смертельное единоборство двух одинаково  сильных  противников,  из
которых один должен или сдаться, или погибнуть, а другой – победить

Не тайны и не печали,

Не мудрой воли судьбы
Эти встречи всегда оставляли
 Впечатление борьбы.
 Я, с утра угадав минуту,
 Когда ты ко мне войдешь,
Ощущала в руках согнутых
 Слабо колющую дрожь...
           Марина  Цветаева  в  одном  из  стихотворений,  посвященных  Анне
Ахматовой, писала, что  ее  "смертелен  гнев  и  смертельна  -  милость".  И
действительно, какой-либо срединности,   сглаженности  конфликта,  временной
договоренности двух враждующих сторон с постепенным  переходом  к  плавности
отношений тут чаще всего  даже  и  не  предполагается.  "И  как  преступница
томилась любовь, исполненная зла".
       В    ее  любовныех   стихах    перемешаны   неожиданные   мольбы    с
проклятиями,  все резко контрастно и безысходно, В них  победительная

власть  над  сердцем  сменяется   ощущением   опусташенности,   а   нежность
соседствует с яростью.  Тихий шепот  признания  перебивается  грубым  языком
ультиматумов и приказов.  В  этих  бурнопламенных  выкриках  и  пророчествах
чувствуется подспудная, невысказанная и тоже тютчевская мысль  об  игралищах
мрачных  страстей,  произвольно  вздымающих  человеческую  судьбу  на  своих
крутых темных волнах, о шевелящемся под нами  первозданном  Хаосе.  "О,  как
убийственно мы любим" - Ахматова, конечно же, не прошла  мимо  этой  стороны
тютчевского миропонимания. Характерно, что нередко любовь, ее  победительная
властная  сила  оказывается  в  ее  стихах,  к  ужасу  и  смятению  героини,
обращенной против самой же... любви!

Я гибель накликала милым,
И гибли один за другим.
О, горе мне! Эти могилы
Предсказаны словом моим.
Как вороны кружатся, чуя
Горячую, свежую кровь,
Так дикие песни, ликуя,
Моя посылала любовь.
С тобою мне сладко и знойно.
Ты близок, как сердце в груди.
Дай руку мне, слушай спокойно.
Тебя заклинаю: уйди.
И пусть не узнаю я, где ты,
О Муза, его не зови,
Да будет живым, невоспетым
Моей не узнавший любви.
     Лирика   Ахматовой   рождается   на   самом   стыке  
123
скачать работу

Любовная лирика Ахматовой

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ