Наиболее интересные аспекты международного частного права
ными
частными инвесторами и государством, принимающим инвестиции, то есть, как
правило, применяется не коллизионный, а прямой метод регулирования.
К числу важнейших мероприятий по ограничению иностранных
капиталовложений относятся: а) установление особого государственного
контроля за допуском иностранного капитала к разработке недр и естественных
богатств; б) недопущение иностранного капитала в определенные, наиболее
важные для народного хозяйства отрасли; в) установление обязательной доли
участия национального государственного или частного капитала в
предприятиях, создаваемых иностранными фирмами (в смешанных обществах); г)
мероприятие направленные на использование какой-то части прибылей
иностранных предприятий для внутренних нужд развивающейся страны
(налогообложение, ограничения при переводе прибылей за границу и т. п.); д)
определение, концессионной политики.
Инвестиционные кодексы предусматривают обычно несколько режимов для
иностранных инвестиций, причем особо привилегированный режим
устанавливается для предприятий, требующих крупных капиталовложений и
создаваемых в тех отраслях экономики, в которых наиболее заинтересована
развивающаяся страна. Основные льготы, предоставляемые привилегированным
режимом обычно следующие: освобождение от таможенных пошлин при ввозе
оборудования и сырья, необходимого для строительства и деятельности
предприятия; полное или частичное освобождение в течение определенного
срока от налога на прибыли; беспошлинный вывоз готовой продукции; право,
полного или частичного перевода прибылей за границу; предоставление
гарантий на случай национализации и т. п.
В государствах Латинской Америки были приняты специальные законы об
иностранных капиталовложениях, устанавливающие порядок перевода прибылей за
границу и другие условия иностранных капиталовложений. Например, такой
закон действует в Мексике с 8 мая 1973г. Подробное регулирование правового
режима иностранных инвестиций имеется в тех государствах (КНР, Польша,
Венгрия и др.), которые проводят активную политику привлечения иностранного
капитала и использования его для решения задач экономического развития
своих стран.
Оговорка о публичном порядке
Оговорка о публичном порядке известна едва ли не любой правовой системе,
располагающей своим коллизионным правом. Назначение оговорки – ограничить
действие собственной коллизионной нормы, исключив применение иностранного
закона, несовместимое с публичным порядком страны суда. Страховочный
характер оговорки связан с неопределенностью круга законов, к которым
отсылает коллизионная норма.
Формула оговорки о публичном порядке в отечественном праве не была
неизменной. Так, например, в Основах гражданского строительства 1961 г.
(ст. 128) правилу об ограничении иностранного закона была придана следующая
редакция: «Иностранный закон не применяется, если его применение
противоречило бы основам советского строя». В Основах гражданского
законодательства 1991 г. (ст. 158) определение оговорки было подвергнуто
серьезным изменениям. Во-первых, публичный порядок был обозначен
юридическим термином «основы правопорядка» (вместо термина «основы
советского строя»). Во-вторых, восполнен пробел, который может возникнуть в
случае обращения к оговорке – в этом случае подлежит применению
отечественное право. В третьих, законодатель внес в текст оговорки важное
разъяснение: отказ в применении иностранного права не может быть основан
лишь на отличиях в политической или экономической системах государств.
Модель Гражданского кодекса стран СНГ по существу следует положениям ст.
158 Основ гражданского законодательства 1991 г. Дополнена редакция
«разъяснения»: отказ в применении иностранного права не может быть основан
лишь на отличии правовой, политической или экономической системы
соответствующего государства.
В Семейном кодексе РФ правило об ограничении применения норм
иностранного права (ст. 167) в общем опирается на те же начала, что и ст.
158 Основ: «Нормы иностранного семейного права не применяются в случае,
если такое применение противоречило бы основам правопорядка (публичному
порядку Российской Федерации). В этом случае применяется законодательство
Российской Федерации».
Следует обратить внимание на принципиальное значение указания о
допустимости обращения к оговорке именно в случае постановки вопроса о
применении иностранного права. К примеру, семейному праву России не
известен институт полигамного брака. Взыскание же в российском суде
алиментов на содержание ребенка, родившегося в таком браке, заключенном в
государстве, допускающем полигамный брак, отнюдь не означает применение
закона этого государства о полигамном браке и, следовательно, не может
рассматриваться в качестве основания для обращения к оговорке о публичном
порядке. Речь идет о признании в российском суде не противоречащих
российскому праву последствий уже состоявшегося за рубежом применения
упомянутого закона.
Рассматриваемая как правовой феномен, несущий в себе заряд
императивности, способный ограничить действие отечественной коллизионной
нормы, оговорка о публичном порядке не поддается сколько-нибудь точному
определению. В этой связи следует упомянуть также и о существовании двух
концепций публичного порядка: позитивной и негативной. Позитивная концепция
(именуемая по ее происхождению «франко-итальянской») строится на понимании
публичного порядка как совокупности материально-правовых норм и принципов
страны суда, исключающих применение нормы иностранного права независимо от
ее свойств. Негативная концепция (ее истоки следует искать в германской
доктрине и Вводном законе к Германскому гражданскому уложению) усматривает
основания для неприменения иностранной правовой нормы в свойствах самой
нормы, делающих ее неприменимой.
Почти повсеместно оговорка о публичном порядке закрепляется в
законодательстве в негативном варианте, что предопределено самим механизмом
обращения к иностранному праву на основе коллизионных норм. Если исходить
из логической посылки о том, что оговорка о публичном порядке вступает в
силу исключительно при наличии коллизионной отсылки к иностранному праву,
то следует прийти к заключению о том, что оговорка может существовать и
фиксироваться в законодательстве лишь в негативном варианте.
В судах западных стран оговорка о публичном порядке многократно
использовалась для ограничения действия советских законов о национализации
и непризнания права собственности советского государства на
национализированное имущество. Поначалу эта практика, опиравшаяся не только
на оговорку о публичном характере, но и на иные выводы (квалификация актов
о национализации как карательных, ссылки на непризнание советского
государства и др.), распространялась на любое национализированное
имущество, независимо от того, где оно находилось в момент национализации –
на территории советского государства или за его пределами. В последующем
практика стала склоняться к признанию права собственности советского
государства на национализированное им имущество. В отечественной доктрине
обращение к оговорке о публичном порядке рассматривается как
экстраординарное, исключительное явление. Указывается на отсутствие
примеров ее применения на практике как государственных, так и третейских
судов, например в практике Внешнеторговой арбитражной комиссии при Торгово-
промышленной палате СССР и позднее – Международного коммерческого
арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации. В
теоретической плане потребность в оговорке обсуждалась применительно к
случаям, когда коллизионная норма отсылает к иностранному закону,
ограничивающему права и свободы граждан (по признакам социальной, расовой,
национальной, языковой или религиозной принадлежности).
Международное частное право, вопреки своему названию, в целом носит
национальный характер. В отличие от международного публичного права,
единого для всех государств, международное частное право существует в
рамках национального права каждого государства: “российское международное
частное право”, “японское международное частное право” и т.д.
Национальный характер не исключает наличия в международном частном
праве разных государств общих черт. В гражданском праве разных государств
встречаются одинаковые или близкие положения и правила. И это понятно: хотя
право и относится к области внутренней юрисдикции государств, в процессе их
сотрудничества происходит взаимовлияние в области права. Тем более такое
взаимовлияние ощутимо в сфере международного частного права. По своей
природе оно регулирует такие отношения, которые непосредственно лежат в
сфере международного общения, что неизбежно сказывается на содержании
самого права.
Вместе с тем международное частное право не является частью
гражданского права, оно занимает самостоятельное место в системе
внутригосударственного права – является его самостоятельной отраслью со
своим специфическим предметом и методами регулирования. Международное
частное право включает в себя два вида норм – коллизионные (внутренние и
договорные) и унифицированные материальные гражданско-правовые. То
| | скачать работу |
Наиболее интересные аспекты международного частного права |