Омонимия в русском языке
и употребление в тексте (или живой речи) одного из
омонимичных слов исключает использование другого. (Если, конечно, нет
специального их столкновение с определенным стилистическим заданием. см.
____)
Итак, лексическая омонимия наблюдается среди слов одних и тех же
частей речи. При этом двум или нескольким лексическим омонимам (полным или
частичным) свойственно абсолютное тождество звукового и орфографического
комплекса, то есть внешней структуры (отстоять1 – простоять до конца,
отстоять2 – находиться на каком-то расстоянии, отстоять3 – защитить) и всех
(или части) грамматических форм (исходное изменение по падежам, наличие
одних и тех же форм числа у трех слов, являющихся полными лексическими
омонимами: банка1 – сосуд, банка2 – отмель, банка3 – спец. поперечное
сидение в лодке).
4.Языковые явления, сходные с лексической омонимией
Омонимия как языковое явление наблюдается не только в лексике. В
широком смысле слова омонимами иногда называют разные языковые единицы,
совпадающие по звучанию. В отличие от собственно лексических (или
абсолютных) омонимов, все другие созвучия и разного рода совпадения
называют относительными, хотя здесь правильнее было бы говорить не об
омонимии в широком смысле слова, и даже не об относительной омонимии, а об
омонимическом употреблении в речи разнообразных видов омофонов, в состав
которых, как указывает В.В. Виногадов, входят «все виды единозвучий или
созвучий – в целых конструкциях, и в сцеплениях слов или их частей, в
отдельных отрезках речи, в отдельных морфемах, даже в смежных
звукосочетаниях»(_(.
Такие ученые как Розенталь Д.Э., Шмелев Д., Виноградов В.В.
придерживаются мнения, что омоформы, омографы и омофоны – это смежные с
омонимией явления, так как они относятся к грамматическим, фонетическим и
графическим уровням языка.
Розенталь Д.Э. полагает, что «строгая дифференциация языковых явлений
требует ограничить собственно лексическую омонимию от омоформ, омофонов,
омографов».(_(
1. омоформы – слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной
грамматической форме (реже в нескольких).
три1 – числит. в И. п. (три друга)
три2 - глагол в повелит. накл., ед. ч., 2 л. (три морковь на терке)
Омонимичным могут быть и грамматические формы слов одной и той же
части речи.
формы прилагательных большой, молодой могут указывать:
- И.п., ед.ч., м.р. (большой успех, молодой специалист)
- Р.п., ед.ч., ж.р. (большой карьеры, молодой женщины)
- Д.п., ед.ч., ж.р. (к большой карьере, к молодой женщине)
- Т.п., ед.ч., ж.р. (с большой карьерой, с молодой женщиной)
Основанием для признания этих форм разными формами, хотя и
совпадающими по звучанию, служит то, что они согласуются с
существительными, выступающими в различных падежах (причем те же прилагат.
с сущ. м.р. и ср.р. здесь имеют различные формы – большое село, большого
села, большому селу).
Омоформы по своей природе выходят за рамки лексики, так как
принадлежат иному уровню языка и должны изучаться в разделе морфология (_(
2. Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному.
луг- лук, молот – молод, вести – везти
Эти слова совпадают в произношении вследствие оглушения звонких
согласных звуков на конце слова и перед глухими согласными. Изменение
гласных в безударной позиции приводит к созвучию слов полоскать –
поласкать, зализать – залезать, острого – острова, браться – братца.
Следовательно, появление омофонов связано с действиями фонетических
законов.
Омофоны составляют предмет изучения не лексикологии, а фонетики, так
как проявляется на ином языковом уровне – фонетическом.
3. Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-
разному. обычно они имеют ударение на разных слогах:
кружки – кружки, засыпал – засыпал
В современном русском языке больше тысячи пар омографов. Омография
имеет прямое отношение к графической системе языка.
Фомина М.И. предлагает широкое понятие омофония (греч homos –
одинаковый, phone – голос, звук), которое охватывает созвучие самых разных
языковых единиц:
1. совпадение произношения слов (так называемые собственно омофоны,
или фонетические омонимы)
грипп – гриб, док – дог, труд – трут
2. совпадение слова и словосочетаний (разновидность омофонии)
немой – не мой, занос – за нос, сутками – с утками
3. совпадение отдельны форм слова (так называемые омоформы, или
грамматические омонимы)
пила (сущ.) – пила (гл. в пр.вр.), лечу (от лететь) – лечу (от лечу),
молодой человек – забота о молодой матери
совпадение написания слов, но различие произношения, в
частности ударением (омографы):
лексические: атлас – атлас
- лексико-грамматические: село (глагол) – село (сущ.)
- грамматические: адреса – адреса
- стилистические: компас ( лит) – компас (морск.)
Но Фомина М.И. соглашается с Виноградовым В.В., что собственно
лексическую омонимию (полную или частичную) «нельзя смешивать или даже
сближать» с омофонией в широком смысле слова, то есть со всеми созвучиями и
подобозвучиями, которые встречаются в речи.
А лингвист Рахманова Л.И. считает омофоны и омоформы типами омонимов,
но признает то, что не все ученые относят омографы к омонимам, так как и
главная особенность -–различное звучание противоречит общему определению
омонимов.
Рахманова Л.И. выделяет особую группу омоформ – это те слова, которые
перешли от одной части речи в другую.
прямо (наречие) – прямо (усилит. частица)
Слова этой группы отличает от других омоформ то, что они при склонении
как ед. ч., так и во мн.ч. во всех падежных формах имеют соответствующую
омоформу – прилагательное.
Попов Р.Н. отмечает, что «одним из близких явлений к омонимии принято
считать паронимию. Но при этом нужно учитывать, что паронимия имеет место
лишь в устной речи и к лексической системе языка никакого отношения не
имеет». (_(
Паронимы – слова, близкие, но не тождественные по звучанию различные в
смысловом отношении и ошибочно употребляемые в речи одно вместо другого.
Факт – «действительное, невымышленное событие, явление».
Фактор – «движущая сила, причина какого-либо процесса или явления,
определяющая его характерные особенности».
В фонетическом отношении паронимы отличаются друг от друга тем, что у
них различно произносится или начало слова (президент - резидент), или
конец (комплект - комплекс).
Среди паронимов значительное место занимают существительное. Паронимы,
выраженные другими частями речи, встречаются реже (одинарный – ординарный;
сточить - стачать).
В грамматической литературе последнее время выделяются так называемые
функциональные омонимы. Это совпадающие по звучанию, этимологически
родственные слова, относящиеся к разным частям речи. Об этом пишут
Колыханова Е.Б. и
Ширяева Т.Г. в своей работе «Функциональные омонимы в лексической
системе русского языка». (_(
Колхозное поле ровно. (кр. прилагат.)
Буквы написаны ровно. (наречие)
Приду ровно в пять. (частица)
Функциональные омонимы – это слова, употребляющиеся в речи в
результате переходности одной части речи в другую. В таких случаях за
единым звуковым комплексом скрывается несколько слов, относящиеся к разным
частям речи.
Образование и существование функциональных омонимов допускает случаи
двойного, тройного (иногда и больше) употребления одного и того же
звукового комплекса.
Образование функциональных омонимов осуществляется при определенных
синтаксических условиях, под которыми следует понимать изменение
синтаксической функции слова, порядок слов в предложении, сочетаемость с
другими словами, характер связи между членами предложения, эллипсис
определяемого слова.
В современных исследованиях утвердилась тенденция использовать двойные
наименования тех явлений, которые построены на разного рода совпадениях,
созвучиях. Например: омофоны – фонетические омонимы, омоформы –
грамматические омонимы, омоморфемы – морфологические омонимы (или
словообразовательные омонимы). Иногда употребляют такие термины:
омосинтагмы – синтаксические омонимы, омостилемы – стилистические омонимы.
Представляется, что, несмотря на критическое отношение исследователей к
такого рода двойного терминологии, в особенности к терминам-словосочетаниям
типа «синтаксическая омонимия» и под., ее употребление не вызывает
путаницы, а наоборот, позволяет четче определять то или иное языковое
явление.(_(
5. Омонимия и полисемия в русском языке (обзорно).
Разграничение разных слов-омонимов и одного слова со многими
значениями, как уже отмечалось, вызывает немало затруднений и не всегда
может быть проведено однозначно.
На трудность разграничения этих явлений и сложность их четкого,
последовательного определения указывает и современная
| | скачать работу |
Омонимия в русском языке |