Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

т  обусловливает  действия  по  реализации
       замысла во  времени  и  пространстве  в  соответствии  с  намеченной
       системой принципов, планов, правил и включает умение действовать  по
       образцу и без образца.
    Каждый из названных компонентов имеет определённую структуру умений.
    В  работе  «Педагогическая  эвристика»  автор  не  ставил  своей  целью
подробно охарактеризовать каждый из ВРД, а  источником  выделения  и  отбора
интеллектуальных умений  по  иностранному  языку  послужили  работы  ведущих
учёных-психологов, методистов, исследователей:  А.А.Леоньтьева,  И.А.Зимней,
В.Д.Аракина, Е.И.Пассова. Однако  анализ  умений  по  каждому  ВРД  позволил
А.Деркачу    выявить    гностические,    проектировочные,    конструктивные,
коммуникативные и организаторские умения.
    Ведущими умениями гностического компонента являются:
    1) осознавать задачи по овладению иностранным языком и соотносить их со
       своей общепрофессиональной подотовкой;
    2) соотносить изучаемый материал с системой родного языка;
    3) пополнять, углублять и совершенствовать свои знания по  иностранному
       языку путём самообразования;
    4) определять главную цель  и   выделять  главную  проблему  текста  по
       заглавию;
    5) узнавать в тексте знакомые  ЛЕ  и  ГС,  выделять  ключевые  слова  и
       выражения и с их помощью определять основное содержание  текста  или
       извлекать полезную информацию;
    6) догадываться о значении незнакомых слов, не заглядывая в словарь (по
       контексту, ассоциации, аналогии);
    7) формулировать вопросы по содержанию текста и в связи с ним;
    8) подбирать и систематизировать материал  по  теме  и  на  его  основе
       проводить элементарное исследование.
    К проектировочным относятся умения:
    1) планировать  действия  в  связи  с  решением  конкретной  задачи  по
       иностранному языку и отбирать наиболее  рациональные  и  эффективные
       способы их осуществления;
    2) соотносить изучаемый материал,  знания,  умения  с  их  практическим
       применением;
    3) предусматривать возможные трудности при  выполнении  самостоятельных
       заданий  по  иностранному  языку  и  намечать  пути  и  способы   их
       преодоления;
    4) прогнозировать и учитывать реакцию собеседника на свои действия  при
       подготовке письменных и устных заданий;
    5) определять свою роль и место в решении задач в заданной  ситуации  и
       намечать стратегию и тактику поведения в ходе обыгрывания ситуации;
    6) прогнозировать несколько вариантов своих действий в ходе обыгрывания
       ситуаций;
    7) разрабатывать игровую модель ситуации в связи с изучаемым материалом
       по иностранному языку или на его основе.
    Конструктивный компонент включает следующие умения:
     1) строить свои действия, связанные с владением иностранным  языком,  в
        условиях реальной жизни;
     2) разбивать текст на логические части, определять главную мысль каждой
        и выражать её другим предложением;
     3) составлять план своего сообщения и на его основе  строить  логически
        законченный рассказ;
     4) выделять и подбирать ключевые слова,  выражения,  клише  для  своего
        сообщения и правильно строить предложения, высказывания;
     5) чётко и грамотно выражать свою мысль на иностранном языке;
     6) делать вступление к своему сообщению;
     7) препарировать излагаемый материал  путём  парафраза  и  обобщения  и
        кратко излагать основное содержание на иностранном языке;
     8) делать небольшие устные сообщения без предварительной подготовки.
    В коммуникативную группу входят умения:
    1) адекватно оценивать знания и действия свои и товарищей на занятиях;
    2) вести беседу на: а) бытовую тему;  б)общественно-политическую  тему;
       в) профессиональную тему; г) о странах изучаемого языка;
    3)  начать,  прервать,  завершить,  изменить  ход  (тему),   продолжить
       разговор на иностранном языке;
    4) аргументировать своё высказывание, убеждать и агитировать средствами
       иностранного языка, высказывать собственное отношение к  обсуждаемой
       проблеме;
    5) отвечать (реагировать) на вопросы собеседника на иностранном языке в
       связи с сообщениями;
    6)  понимать  иноязычный  текст  с  опорой  на  наглядность,  извлекать
       необходимую информацию.
    Организаторский компонент представлен умениями:
    1) организовать индивидуальную работу по иностранному языку;
    2) помочь товарищам: а)  на  занятиях  по  иностранному  языку;  б)  во
       внеаудиторное время.
    А.Деркач подчёркивает, что выявление  этой  структуры  интеллектуальных
умений  стало  основой  перехода  к  конструированию  системы  учебных  игр,
способной обеспечивать эффективное и качественное  формирование  и  развитие
данных умений на занятиях по иностранному языку. При разработке учебных  игр
А.Деркач опирается на  традиционную  систему  обучения,  сила  которой  –  в
способности создавать достаточно  прочную  базу  теории,  а  слабость  –  не
способность    обеспечивать    разумное,     мотивированное,     комплексное
использование знаний в процессе занятий и в условиях реальной жизни.
    Будучи внедрённой в систему традиционного обучения, А.Деркач выделяет в
учебной  игре  несколько  функций:  мотивационно-побудительную,   обучающую,
воспитательную, ориентирующую (учит ориентироваться в конкретной ситуации  и
отбирать  необходимые   вербальные   и   невербальные   средства   общения),
компенсаторную.
    Каким же образом можно классифицировать, охарактеризовать учебные игры?
Ответ  на  этот  вопрос  А.Деркач  констатирует  те  цели,  задачи  и  формы
проведения, степени сложности, по которым можно характеризовать  игры.  Так,
по   количественному   составу    участников    игры    подразделяются    на
индивидуальные, парные, групповые.  Причём  первые  нацелены  на  общение  с
текстом,  а  остальные  на  общение  с  партнёрами.  По  характеру  и  форме
проведения выделяют игры предметные,  подвижные  с  вербальным  компонентом,
сюжетные  или  ситуационные,  ролевые  игры-соревнования,   интеллектуальные
(тесты,   ребусы,   кроссворды,    чайноводы    и    др.),    взаимодействия
(коммуникативные), комплексные и др.  По  способу  организации  игры  бывают
компьютерные, письменные, на досках и др. По степени  сложности  выполняемых
действий различают простые и сложные
              Классификация учебных игр по иностранному языку.



игры, по длительности проведения – не продолжительные и продолжительные.
    Языковые игры,  помогая  усвоить  различные  аспекты  языка  (фонетику,
лексику и  др.)  делятся  на  фонетические,  лексические,  грамматические  и
стилистические.
    Главная цель фонетических игр –  постановка  (коррекция)  произношения,
тренировка в произношении звуков  в  словах,  фразах,  отработка  интонации.
Используются они регулярно,  большей  частью  на  начальном  этапе  обучения
иностранному языку  (вводно-коррективный  курс)  в  качестве  иллюстрации  и
упражнения  для  отработки  наиболее  сложных   для   произношения   звуков,
интонации. По мере  продвижения  вперёд  фонетические  игры  реализуются  на
уровне  слов,  предложений,  рифмовок,  скороговорок,  стихов,  песен.  Опыт
приобретённый в  играх  этого  вида,  может  быть  использован  учащимися  в
дальнейшем на занятиях по иностранному языку.
    Лексические игры сосредоточивают  внимание  учащихся  исключительно  на
лексическом материале и имеют целью помочь им в  приобретении  и  расширении
словарного  запаса,  проиллюстрировать  и  отработать  употребление  слов  в
ситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр.
    Грамматические игры призваны  обеспечить  умение  учащихся  практически
применять   знания   по   грамматике,   активизировать    их    мыслительную
деятельность, направленную  на  употребление  грамматических  конструкций  в
естественных ситуациях общения.
    Стилистические  игры  преследуют  цель  научить   студентов   различать
официальный и неофициальный  стили  общения,  а  также  правильно  применять
каждый из них в разных ситуациях.
    Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами  в  процессе
совершения речевого  акта  и  отталкиваются  от  конкретной  ситуации,     в
которой осуществляются речевые действия.
    Игры для обучения чтению и аудированию призваны помочь в решении задач,
связанных с данными ВРД. О основе своей они предполагают работу  учащихся  с
текстом: кодирование и иллюстрирование, догадку, конструирование,  перифраз,
сжатие/ расширение и т.д.
    Деркач отмечает, что отличительной чертой всех учебных игр является  их
коммуникативная направленность и обусловленность.
    Т.О. делая выводы из всего вышесказанного, следует  отметить,  что  для
того чтобы использование учебных игр было наиболее  эффективным,  необходимо
определённая последовательность  в  применении  разных  видов  игр  на  всех
этапах обучения (1,2 и 3 курсы обучения). Учитывая  требование  сегодняшнего
дня  об  интенсивности  практики  общения,  предоставляется   целесообразным
вводить творческие задания, в т.ч. и игрового характера, как это  предлагает
А.Деркач.

 2. Исследоване А.А.Деркачом процесса овладения иностранным языком с позиции
                             искусства обучения.


    Для апробации системы учебных игр в сочетании с традиционными и другими
активными методами и для установления зависимости между  её  применением,  с
одной стороны, и формированием  и  развитием  интеллектуальных  умений  -  с
другой стороны, А.А.Деркачом был  проведён  эксперимент  на  базе  Института
молодёжи.  Рабочая  гипотеза  эксперимента  была  определена  им   следующим
образом: целенаправленное  и  последовательное  применение  системы  игровых
средств на занятиях по иностранному языку в  рамках  традиционного  обучения
способ
1234
скачать работу

Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ