Птолемей
V в.) и Эскориале (Мадрид)
(копия 1276 г.).
В Багдад «Альмагест» попал из Александрии через Антиохию и Харран, где
одно время жил и работал Сабит ибн Корра.
Ахмад ибн Мухаммад ибн Касир аль-Фергани (ок. 800 - 861), уроженец
Ферганы, много лет работавший в Багдаде, в своей («Книге об элементах науки
о звездах», написанной в 836 г., дает довольно подробное изложение основных
положений «Альмагеста».
В середине VIII в. Арабы завоевали Испанию и основали там Кордовский
халифат. Во второй половине X в. В трудах одного из испано-арабских ученых,
Маслама аль-Маджрити (ок. 940 - 1008), уроженца Мадрида, мы находим
«Примечания к книге Птолемея о проецировании поверхности сферы на
плоскость» (речь идет о его «Планисферии»).
Но на территорию Кордовского халифата попал и «Альмагест». Это
произошло уже в XI в. Целый ряд испаноарабских ученых занялись
усовершенствованием труда Птолемея. Работавший в Толедо Ибрахим аз-Заркали,
получивший латинизированное имя Арзахель (1029 - 1087), опубликовал в 1080
г. «Толедские таблицы», содержавшие сведения о положениях планет, восходах
и заходах светил, затмениях и т. д. Они были вычислены на основе теории
Птолемея. Джабир ибн Афлах (XII в.) озаглавил свое сочинение
«Усовершенствование Альмагеста». Мухаммад ибн Баджа (умер в 1138 г.),
Мухаммад ибн Туфейль (1100 - 1185) и его ученик Нур ад-Дин аль-Битруджи
(умер в 1185 г.) критиковали планетные теории Птолемея с позиций физики
Аристотеля.
Испано-арабские ученые открыли «Альмагесту» и другим произведениям
классиков античной науки «окно в Европу», поскольку именно там, в Испании,
а точнее, в Толедо, в конце XII в. собралась большая группа западных
ученых, поставивших целью перевести сочинения классиков античной науки на
латинский язык - основной язык европейских ученых, остававшийся таковым до
начала XIX в.
До этого положение европейских ученых было сложным. Многие сочинения
классиков античной науки в их греческих оригиналах или хотя бы в копиях
погибли. Французский математик Герберт Орийякский, живший во второй
половине X в. и ставший в конце жизни римским папой под именем Сильвестра
II (930 - 1003), был вынужден пользоваться арабским переводом «Альмагеста».
В XII в. начались работы по переводу основных трудов классиков науки на
латинский язык. Апгличанин Аделяр Батский в 1124 - 1141 гг. перевел
«Начала» Евклида и астрономические таблицы Аль-Хорезми (включая таблицы
синусов), Герман из Каринтии в 1143 г. - «Планисферий» Птолемея, Роберт из
Честера в 1145 г. - «Алгебру» аль-Хорезми, Иоанн Севильский в это же время
- «Физику» Абу Али ибн Сины.
Но особенно крупный вклад в это дело внес врач и астролог Герардо
Кремонский (1114 - 1187), который в 1175 г. и перевел «Альмагест» на
латинский язык. Кроме того, он перевел на латынь сочинения Евклида,
Аристотеля, Архимеда, Гиппократа, Галена, аль-Фараби и Абу Али ибн Сины
(Авиценны).
Другая группа переводчиков сформировалась на Сицилии. Здесь Евгений
Сицилийский перевел «Оптику» Птолемея, а другой, неизвестный переводчик при
содействии Евгения сделал перевод «Альмагеста». Дальше в течение трех
веков, т.е. до начала книгопечатания, «Альмагест» и другие сочинения
Птолемея получили хождение в странах Европы в рукописях на латинском языке.
В середине XIII в. по указанию короля Альфонса X Кастильского большая
группа астрономов подготовила так называемые «Альфонсовы таблицы», которые
должны были заменить «Толедские таблицы» 1080 г. В них, кроме положений
планет, восходов и заходов светил и моментов затмений, вошел и звездный
каталог Птолемея, приведенный к эпохе 1252 г.
Так обстояло дело в Западной Европе. А в Восточной Квропе, в Византии,
продолжали распространяться рукописи сочинений античных ученых на греческом
языке. Несколько византийских списков сочинений Птолемея, Евклида,
Диоскорида и других античных ученых относятся к IX в.
В XI в. в Византии трудились два замечательных человека: писатель и
философ Михаил Пселл (1018 - 1097) и ученый-энциклопедист Симе он Сет,
расцвет творчества которого пришелся на 1071 - 1078 гг.
Михаил Пселл многое позаимствовал из учений Платона и Аристотеля, а
конкретные астрономические данные заимствовал у Птолемея.
Оба автора неоднократно ссылаются на Птолемея. Симеон Сет объясняет
лунные и солнечные затмения согласно «мудрейшему Птолемею». У Птолемея
заимствованы порядок сфер планет, относительные размеры Солнца, Земли и
Луны, определения небесного экватора, небесного меридиана и оризонта,
наклона оси мира к горизонту, объяснение смены времен года наклоном
плоскостей эклиптики и экватора на угол около 24(.
В дальнейшем эти научные традиции были продолжены. В середине XII в.
Иоанн Каматир, следуя примеру Лукреция и Георгия Писиды, пишет
астрономическую поэму, и в ней многократно упоминается имя Птолемея,
которого автор называет «премудрым и прекрасным». Феодор Метохит написал
«Комментарий к Альмагесту».
После нашествия в начале XIII в. монголов, сокрушивших Хорезм и
покоривших русские княжества, астрономия продолжала развиваться лишь в
Мараге, на территории Иранского Азербайджана, где астроном Насир ад-Дин ат-
Туси (1201 - 1274), пользовавшийся покровительством внука Чингиз-хана
Хулагу, построил обсерваторию. Он написал книгу «Изложение Альмагеста», в
предисловии к которой пояснял, что книгу Птолемея, принимаемую астрономами
как готовую формулу, он изложил для учеников так, чтобы содержащиеся в ней
теоретические мысли, а также .порядок глав, распределение вычислений и
чертежи не были бы сокращены или искажены. Свои замечания и дополнения к
книге Птолемея ат-Туси вписал другими чернилами, чтобы монжно было сразу
отличить его собственные мысли от идей и выводов Птолемея. В «Альмагест» ат-
Туси включил ряд дополнений, из которых важнейшим является сомнение в
справедливости планетной теории Птолемея. Ат-Туси перевел на арабский язык
«Центилоквиум» («Книгу плодов») Птолемея. Ученик ат-Туси Кутб ад-Дин аш-
Ширази (1236 - 1311) в 1292 - 1306 гг. написал книгу под названием
«Жемчужина короны для украшения Дубаджа», где он рассматривает «Альмагест»
в обработке ат-Туси, но со своими дополнениями. В этой же книге
рассматривается теория музыки Птолемея.
При Марагинской обсерватории была создана большая библиотека.
Среднеазиатская астрономия испытала новый подъем в первой половине XV в.,
когда в Самарканде была построена обсерватория Улугбека (1394 - 1449),
внука известного завоевателя Тимура. Первоначальной целью Улугбека была
проверка каталогов Птолемея и ас-Суфи.
Улугбек нашел ряд ошибок в каталогах Птолемея и ас-Суфи и решил
получить независимые координаты звезд, что и было выполнено. Каталог
Улугбека - это первый независимо составленный звездный каталог после
Птолемея. После трагической гибели Улугбека в 1449 г. звездный каталог
Улугбека и его таблицы были спасены его учеником и сотрудником Али Кушчи,
уехавшим в Герат.
Астрономические традиции Самаркандской школы и труды ее
предшественников - астрономов Средней Азии и Арабского Востока, впитавшие в
себя опыт античной науки, в том числе и исследований Птолемея, продолжали
распространяться дальше - в Иран, Индию, а также в Турцию. Представитель
школы Улугбека аль-Бирджанди (умер в 1525 г.) написал очередной
«Комментарий к изложению Альмагеста» (по его обработке Насир ад-Дином ат-
Туси) [84]. Но в это время Николай Коперник уже работал над своей рукописью
«О вращениях небесных сфер», которой было суждено произвести полный
переворот в представлениях о положении Земли и планет во Вселенной и об их
движениях.
От эпициклов Птолемея к законам Кеплера
В 1453 г. под ударами турок-османов пал Константинополь. Прекратила
свое существование Византийская империя. Многие греческие ученые и деятели
культуры бежали в Италию и в другие страны Европы, перевозя с собой те
сочинения античных авторов, которые им удалось спасти.
По времени конец Византии почти совпал с разрушением Самаркандской
обсерватории и с гибелью Улугбека. Эти события наряду с наступлением эпохи
Возрождения определили роль Западной Европы в дальнейшем развитии науки
вообще и астрономии в частности.
На протяжении трех предшествовавших веков в астрономии шла борьба
между сторонниками представлений Аристотеля о небесных сферах и системы
мира Птолемея с ее сложной комбинацией кругов: деферентов, эпициклов,
эксцентров и эквантов. Представления Аристотеля достигли Европы в обработке
ученика Ибн Туфейля Мухаммада ибн Рушда, более известного в Европе под
именем Аверроэс .
Система Аристотеля – Аверроэса привлекала своей стройностью и
простотой, хотя она не позволяла вычислять точные положения планет, как
система Птолемея. Последнее обстоятельство склоняло чашу весов все более на
сторону системы Птолемея. К середине XV в. ее торжество стало полным, тем
более, что появились греческие тексты «Альмагеста».
Папа римский Николай V (1447 – 1455), оказавший гостеприимство
| | скачать работу |
Птолемей |