Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Роман Проклят и убит В.П. Астафьева в контексте идейно-художественной эволоции творчества писателя (Word'2000)

достаточностью донести любую мелочь, затрагивающую жизнь солдата, поэтому  и
выплывают иногда цитаты,  не  способные  приобщить  к  эстетической  красоте
слова читателя.
      «За длинными, грубо сколоченными из двух плах прилавками, прибитыми ко
грязным столбам, прикрытыми  сверху  тесовыми  корытами  наподобие  гробовых
крышек, стояли военные люди, склоненные как  бы  в  молитве  к  прилавкам  –
потребляли пищу из алюминиевых мисок…  Меж  столов  и  подле  раздачи  грязь
вовсе глубока и вязка…  Возникали  стычки,  перекатно  гремел  мат,  сновали
воршики, больные, изнеможенные люди подбирали крошки, объедки  со  столов  и
под столами».
      «Меж столов сновали серые  тени  отпустившихся,  больных  людей  –  не
успеет солдат выплюнуть на стол рыбью кость, как из-за  спины  просовывается
рука, цап ту кость, миску вылизать просят, по дну таза  ложкой  или  пальцем
царапают».
      Мы видим, что  священный  обряд  приема  пищи,  сводится  в  романе  к
набиванию желудка – ведь «военное время – это голодное время». Мысли о  пище
преследуют солдат повсеместно: они думают об этом во время политзанятий,  во
время тренировок с фанерным оружием, а затем во  время  окружения  и  штурма
немецких  подразделений.  Люди  забывают,  что  можно  есть   не   торопясь,
наслаждаясь вкусом; их главная задача – поглотить  все  как  можно  быстрее,
пока у тебя не забрал это более сильный  «товарищ».  Обслуживающий  персонал
забывает мыть, убирать  столовую;  повара  перестают  чистить  картофель,  и
солдаты с жадностью поглощают очистки, «после мучаясь животами».
      Астафьев показал страшную, грязную, «вонючую» реальность,  но  ведь  в
это время и в этом месте не могло быть по-другому.  «А  здесь  вот  ни  тебе
молитвы, ни  тебе  покаяния,  воистину  антихристово  пристанище,  бесовское
ристалище».
      «Мухота,  воронье,  крысы  справляли  на  берегу  свой   пир.   Вороны
выклевывали  у  утопленников  глаза,  обожрались   человечиной   и,   удобно
усевшись, дремали на плавающих мертвецах…».
      Такая окружающая среда уподобляет себе своих обитателей. Они  подстать
ей, - такие же чумазые, опустившиеся и свыкшиеся с действительностью.  Автор
откровенен при описании завшивленного люда: «слышнее делалось вшей  в  паху,
под мышками, особенно под поясом – жжет,  чешется  тело,  шею  будто  ожогом
опетляло»;
      «Лешка шарит  под  бельем,  лезет  под  мышки,  в  мотню,  вылавливает
тварей…».
      Образу этого паразита Астафьев уделяет немалое  место.  В  этом  можно
усмотреть аллегорию: маленькое, вроде  бы  нестрашное;  но  в  своей  массе,
несущая людям смерть, вша сравнивается  с  теми  «врагами  народа»,  с  теми
пропагандистами-коммунистами, которые всю войну прятались в  тылу,  создавая
видимость работы и губя невиновных людей. «Наши (вши)  –  юркие,  с  круглой
черненькой жопкой, неустанную труженицу напоминают, поднялись вот  ни  свет,
ни заря, работают, жрут». И автор уверен, что не долго  им  осталось  мучить
человека, уже вскоре все они будут «прокляты и  убиты».  «Упираются  пленные
зверюги, лапами в брюхи пальцев, задами вертят, если б  кричать  умели,  так
всех бы на плацдарме воплями разбудили!… Но  никакой  пощады  им  нет,  этим
постоянным врагам социализма: щепотью их связист вынимает и отпускает их  на
волю, не на долгую – уронит  вниз  к  ногам  и  обувью  их  заживо  стопчет,
похоронит: не кусайся, не ешь своих, жри фрица, пока он еще живой».
      Сначала, вспомним старую, как мир,  истину:  «Господь  терпел,  и  вам
велел,  бедный  да  возблагодарит  богатого,  слабый  да  убоится  сильного,
больной пусть уступит место здоровому… Как  бы  отталкиваясь  от  этих  слов
ведет  свое  повествование  автор;  перед  нами  вновь  и  вновь  происходит
естественный отбор, идет борьба за  существование:  юный  изгой  освобождает
место на  нарах  и  за  обеденным  столом  более  сильному,  способному  еще
постоять за Россию-матушку. Астафьев, идя  на  этот  шаг,  не  стесняется  в
выборе средств для достижения заданного  эффекта.  И  вырастают  перед  нами
образа загнивших,  «затюканных»  солдат,  которые  все  стерпят,  свыкнутся,
перебьются, и если выживут, то найдут кого-то  еще,  кому  преподать  ту  же
науку: терпи и подчиняйся.
      Например, Попцов: «истаскавшийся по помойкам, оборвавшийся на  дровах,
измылившийся на мытье полов и выносе  нечистот»;  «синюшный,  дрожащий»,  «С
нехорошим отеком на лице, псиной воняющий».
      «В санчасть Попцова не брали, он там всем надоел, на верхние  нары  не
пускали – пообмочит всех».
      «Все более стервенеющие сослуживцы били Попцова, всех доходяг били,  а
доходяг с каждым днем все прибавлялось и прибавлялось».
      Есть и групповые портретные характеристики: «на нижних  нарах  ютились
горемыки больные, на которых дуло из  неплотно  закрытой  двери,  тянуло  от
сырого пола, и как их … не наказывали, они волокли на  себя  всякое  тряпье,
вили на нарах гнезда. Стащенные за ноги, сброшенные на пол,  снова  и  снова
упрямо заползали на  нары,  …  только  бы  не  на  мороз  в  мокрых,  псиной
пропахших штанах».
      «Писатель, живописующий и проклинающий войну полвека  спустя,  что-то,
должно  быть,   существенное   хотел   добавить   к   нашему   устоявшемуся,
консервативному пониманию вещей, хотел  просветить  нас,  привлечь  на  свою
сторону – сторону обвинения»[19].
      Новейшее  описание  казармы,  сделанное  в  пору  всеобщего  душевного
раскрепощения,  а  именно  в  начале  90-х  годов,  не  могло  обойтись  без
воспроизведения непристойностей. Астафьев попытался объединить литературу  и
жизнь, сделав их  «единым  непотребством».  Многие  современные  критики  не
ставят этот прием в заслугу автора. Например,  Дедков  И.  По  этому  поводу
размышляет: «…непристойное слово и жест – важнейший элемент  правды,  и  без
них образ всякой жизни, а тем более казармы,  пресен  и  фальшив.  Но  тогда
почему помяловские, воронские, решетниковы, левитовы  и  другие  бурсуки,  а
также дворяне, вроде Толстого и  Тургенева,  насчет  этой  правды  прекрасно
осведомленные, как-то удержались в старомодных рамках,  и  несмотря  на  это
свое ханжество, не только не  забыты,  но  и  чтимы?»[20].  В  рамках  таких
эстетических соображений можно привести доводы в защиту автора: новое  время
без     надсмотрщиков-моралистов     взращивает     свободную     литературу
демократической  эпохи,  специально  созданную  для  нового   читателя   без
предрассудков и комплексов. И  заслугой  автора  является  фиксация  бранной
речи в языке солдат, которая не была  преувеличенной,  а  отражала  страшную
действительность, где вели счет жизням, а не красивым сказанным словам.
      И поэтому видим  мы  в  романе  смелых,  решительных,  грозных  врагов
противнику бойцов, не стесняющихся  в  выражениях.  Очень  интересен  эпизод
столкновения  капитана  Мельникова  и  Лехи  Булдакова.  Меньшиков   –   это
политический  налетчик,  бессмысленный,  невежественный  энтузиаст  и  тупой
безбожник. Лик  у  него  «серый»,  голос  «зычный»,  сознание  «заморенное»,
складки на шинели «бабьи», которые сгоняются на «костистую  выгнутую  спину»
- создается впечатление, что такого жалеть  не  стоит,  и  потому  смешно  и
весело, когда Леха, спасенный войной от тюрьмы, поманив пальцем  Мельникова,
«вытянул кадыкастую  шею  и,  наплевав  сырости  в  ухо  комиссару,  шепотом
возвестил: «Не стращай девку мудям, она ведь видала!»,  и  тут  же  сказался
припадочным.  И  автор  почти  сразу  же  добавляет:  «Бойцы  уважали   Леху
Булдакова за приверженность к чтению газет,  за  политическую  грамотность»,
но забывает отметить, что еще превозносили тех, кто мог «попросту»  ответить
начальнику, кто ставил рекорды наглости и бесстыдства.
      «Матерщина в романе, как и в жизни.  Пособник,  спутник  и  провокатор
жестокости и замства. Она воспроизводится как  бытовая  повседневность,  как
выражение постоянной озлобленности, пустоты,  нравственной  атрофии.  Она  –
как  мгновенный  спуск  к  определенному   уровню   мышления   и   понимания
(упрощения) человека. Существование в тексте  отнимает  у  матерщины  всякий
автоматизм, и она красуется, лезет в глаза и звучит вызывающее: вот  она  я,
прорвалась! Из романа она возвращается в том  же  самом  качестве  пособника
жестокости. Литературная реабилитация или легализация мата  лишь  закрепляет
его  права  на  внезапное,  бесцеремонное  вторжение  в   мир   читательской
души»[21].
      Конечно, есть у Астафьева очень  «сильные»  цитаты,  в  которых  можно
обойтись без ругани; но  именно  спуск  на  разговорно-обиходную  речь  окоп
позволяет понять глубину трагедии современности: «Да мудаки такие же, как  у
нас, проебли, прокутили Родину, теперь вот спасают».
      Лешка Шестаков наиболее близкий автору персонаж, вспоминая  детство  и
ругань  отца,  удивлялся,  как  черный  потолок  бани  не   обрушивался   на
«осквернителя слова, веры, материнской  чести»,  и,  значит  по  малолетству
чувствовал что-то нехорошее, но теперь, огрев «по башке черпаком»  сержанта,
соли ввергается в пучину жестокости и «чернословия».
      Казарма орет, визжит, взлаивает, материт весь свет, и  порядок  в  ней
наводят выверенным способом: «Старшина для примера сьрасывал со второго  или
третьего яруса первого бойца. Тот, загремев вниз, ударившись об пол,  вопил,
ругал
Пред.6789
скачать работу

Роман Проклят и убит В.П. Астафьева в контексте идейно-художественной эволоции творчества писателя (Word'2000)

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ