Жизнь и творчество Франческо Петрарки
ничего оригинального. Критический же его взгляд был
цепок и точен. Много интересного написано им о практической морали.
Сторонясь мирской суеты, Петрарка жил интересами времени, не был чужд
и общественных страстей. Так, он был яростным патриотом. Италию он любил до
исступления. Ее беды и нужды были его собственными, личными. Тому множество
подтверждений. Одно из них - знаменитейшая канцона “Италия моя”. Заветным
устремлением его было видеть Италию единой и могущественной. Петрарка был
убежден, что только Рим может быть центром папства и империи. Он оплакивал
разделение Италии, хлопотал о возвращении папской столицы из Авиньона в
Вечный город, просил императора Карла IV перенести туда же центр империи. В
какой-то момент Петрарка возлагал надежды на то, что объединение Италии
будет проведено усилиями Кола ди Риенцо. Самое страшное для Петрарки -
внутренние раздоры. Сколько усилий он приложил, чтобы остановить
братоубийственную войну между Генуей и Венецией за торговое преобладание на
Черном и Азовском морях! Однако красноречивые его письма к дожам этих
патрицианских республик ни к чему не привели.
Петрарка был не только патриотом. Заботило его и гражданское состояние
человеческого общежития вообще. Бедствия и нищета огорчали его, где бы они
не случались.
Но ни общественные и политические симпатии, ни принадлежность к
церковному сословию не мешали основному его призванию ученого и литератора.
Петрарка отлично понимал, что для этого нужна прежде всего личная свобода,
независимость (тут и он мог бы воскликнуть, что “служенье муз не терпит
суеты”). И надо сказать, что Петрарка умел добиваться ее повсюду, где ему
доводилось жить. Кроме, понятно, Авиньона - этого “нового Вавилона”, - за
что он ненавидел его еще и особенно. Именно благодаря такой внутренней
свободе - хотя иной раз дело не обходилось без меценатов - Петрарке удалось
создать так много и так полно выразить себя и свое время, хотя многое до
нас дошедшее осталось в незавершенном, не до конца отделанном виде. Но тут
уж свойство самого поэта: тяга к совершенству заставляла его возвращаться к
написанному вновь и вновь. Известно, например, что к таким ранним своим
произведениям, как “Африка” и “Жизнь знаменитых мужей”, он возвращался
неоднократно и даже уже накануне смерти.
Петрарка был не только великим писателем, но и великим читателем. Так,
произведения античных авторов, которые он читал и перечитывал с неизменной
любовью, были для него не просто интересными текстами, но носили прежде
всего отпечаток личности их авторов. Так и для нас произведения Петрарки
носят отпечаток одной из самых сердечных и привлекательных личностей
прошлого.
2.«Книга песен» - главное произведение Петрарки
Основная масса произведений Петрарки написана на латыни. Это не
только, упоминаемая выше, поэма "Африка" , но и сочинения философского
характера, эпистолярий, включающий книгу писем "О делах повседневных",
"Старческие письма", "Письмо к потомкам" и т.п., а также сочинение под
названием "Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру". На итальянском
языке написаны только лишь "Канцоньере" ("Книга песен") и "Триумфы"
(связанный цикл из шести небольших поэм). Но, именно эти вещи написанные,
в отличие от всего прочего, на итальянском , в то время, наречии, и
являются сутью его вклада в европейскую культуру Нового времени.
Впрочем, сам Петрарка не без иронии обозначил "Канцоньере" как Rerum
vulgarium fragmenta, что в переводе с латыни на русский язык можно
представить как Осколки на просторечии. "Первая страница романа, которого
больше никто уже никогда не напишет", - горько отзывается об этом сборнике
стихов блестящий исследователь Петрарки - Ян Парандовский. Итак - страница
ненаписанного романа, который непрерывно продолжает писаться.
Да, но о чем же этот роман? И кто герои романа?? Это лирические -
герой и героиня. Он - Франческо Петрарка, несостоявшийся юрист в молодости,
каноник, поэт, наделенный силой таланта и огромным честолюбием. Она -
молодая, или не очень молодая, женщина, обладающая редчайшим совершенством.
Вот, собственно, и все. Это канва. Дальше - можно вышивать по ней все то,
что заблагорассудится. Времени более чем достаточно - 21 год, пока
возлюбленная живет и здравствует, и еще десяток лет, когда она, умершая,
все-таки еще сопутствует ему, а он постоянно с ней общается. Канцоньере
(фрагменты) состоят из 317 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, а также
мадригалов и баллад, составляющих в сумме число 11.
Все это изобилие размещено в порядке далеком от строгого. Позднее
издатели, дабы раз и навсегда разделить первую, большую порцию фрагментов
от второй, маленькой, - дадут им заголовки: "На жизнь мадонны Лауры" и "На
смерть мадонны Лауры". У Петрарки - в последнем кодексе этого нет, там
просто вшиты чистые листы, как водораздел между Лаурой при жизни этой и
Лаурой при жизни иной... Он общался с обеими, разницы большой между той и
другой - старался не замечать. Похоже, что мертвой Лауры для него не было,
не могло быть. Просто была какая-то другая, но опять-таки живая.
Стихи на итальянском языке (или в просторечии, “вольгаре”) Петрарка
начал писать смолоду, не придавая им серьезного значения. В пору работы над
собранием латинских своих посланий, прозаических писем и началом работы над
будущей “Книгой песен” часть своих итальянских стихотворений Петрарка
уничтожил, о чем он сообщает в одном письме 1350 года.
Первую попытку собрать лучшее из своей итальянской лирики Петрарка
предпринял в 1336-1338 годах, переписав двадцать пять стихотворений в свод
так называемых “набросков” ( Rerum vulgarium fragmenta ). В 1342-1347 годах
Петрарка не просто переписал их в новый свод, но и придал им определенный
порядок, оставив место для других, ранее написанных им стихотворений,
подлежащих пересмотру. В сущности, это и была первая редакция будущей
“Книги песен”, целиком подчиненная теме возвышенной любви и жажды
поэтического бессмертия.
Вторая редакция осуществлена Петраркой между 1347 и 1350 годами. Во
второй редакции намечается углубление религиозных мотивов, связанных с
размышлениями о смерти и суетности жизни. Кроме того, тут впервые
появляется разделение сборника на две части: “На жизнь Мадонны Лауры”
(начиная с сонета 1, как и в окончательной редакции) и “На смерть Мадонны
Лауры” (начиная с канцоны CCLXIV, что также соответствует окончательной
редакции). Вторая часть еще ничтожно мала по сравнению с первой.
Третья редакция (1359-1362) включает уже 215 стихотворений, из которых
174 составляют первую часть и 41 вторую. Затем следует еще несколько
редакций.
Седьмая редакция, близкая к окончательной, которую автор отправил
Пандольфо Малатеста в январе 1373 года, насчитывает уже 366 стихотворений
( 263 и 103 соответственно частям ). Восьмая редакция - 1373 год, и
наконец, дополнение к рукописи, посланное тому же Малатеста - 1373-1374
годы.
Девятую, окончательную, редакцию содержит так называемый Ватиканский
кодекс под номером 3195, частично автобиографический.
По этому Ватиканскому кодексу, опубликованному фототипическим способом
в 1905 году, осуществляются все новейшие критические издания.
В Ватиканском кодексе разделение частей сохраняется: в первой - тема
Лауры - Дафны ( лавра ), во второй - Лаура - вожатый поэта по небесным
сферам, Лаура - ангел-хранитель, направляющий все помыслы поэта к высшим
целям.
В окончательную редакцию Петрарка включил и некоторые стихотворения
отнюдь не любовного содержания: политические канцоны, сонеты против
авиньонской курии, послания к друзьям на различные моралные и житейские
темы.
Особую проблему составляет датировка стихотворений сборника. Она
сложна не потому, что Петрарка часто возвращался к написанному даже целые
десятилетия спустя. А хотя бы уже потому, что Петрарка намеренно не
соблюдал хронологию в порядке расположения стихотворного материала.
Соображения Петрарки нынче не всегда ясны. Очевидно лишь его желание
избежать тематической монотонности.
Одно лишь наличие девяти редакций свидетельствует о неустанной,
скрупулезнейшей работе Петрарки над “Книгой песен”. Ряд стихотворений дошел
до нас в нескольких редакциях, и по ним можно судить о направлении усилий
Петрарки. Любопытно, что в ряде случаев, когда Петрарка был удовлетворен
своей работой, он делал рядом с текстом соответствующую пометку.
Работа над текстом шла в двух главных направлениях: удаление
непонятности и двусмысленности, достижение большей музыкальности.
На ранней стадии Петрарка стремился к формальной изощренности, внешней
элегантности, к тому, что так нравилось современникам и перестало нравиться
впоследствии. С годами, с каждой новой редакцией, Петрарка заботился уже о
другом. Ему хотелось добиться возможно большей определенности, смысловой и
образной точности, понятности, языковой гибкости. В этом смысле очень
интересно суждение Карло Джезуальдо (конец XVI - начало XVII вв.),
основателя знаменитой Академии музыки, прославившегося своими мадригалами.
Про стих Петрарки он писал: “В нем нет ничего такого, что было бы
невозможно в прозе”. А ведь эта тяга к пр
| | скачать работу |
Жизнь и творчество Франческо Петрарки |