Значение текста в художественном образе древнерусской рукописной книги конца XIV – начала XV века
тно роскошное
литургическое Евангелие-апракос, с изображением стоящих Евангелистов, из
Новгорода (ГИМ, Муз. 3651). Евангелие выполнено на пергаменте крупным
уставом в два столбца, с безупречно прорисованными, сложными композициями
тератологических заставок и инициалов. Или ещё одно Евангелие-апракос (РНБ,
F. п. I. 19) написано уставом исключительной стройности и также украшенное
многочисленными тератологическими инициалами.
Полуустав
Возникновение полуустава было предопределено в основном тремя основными
тенденциями в развитии письменности.
Первая из них – это возникновение потребности внелитургической
письменности[6], и как следствие появление писцов, работающих на заказ и на
продажу. Процесс письма убыстряется и упрощается. Мастер больше
руководствуется принципом удобства, а не красоты. В.Н. Щепкин так описывает
полуустав: «… мельче и проще устава и имеет значительно больше сокращений;
… бывает наклонным – к началу или концу строки, …прямые линии допускают
некоторую кривизну, округлые – не представляют правильной дуги»[7]. Процесс
распространения и усовершенствования полуустава приводит к тому, что
постепенно устав даже из литургических памятников вытесняется
каллиграфическим полууставом, который есть ни что иное, как полуустав,.
написанный более аккуратно и с меньшим числом сокращений. Примером может
служить Новгородское Евангелие (РГБ, Рогожск., № 138) являясь напристольным
(следовательно литургическим) выполнено крупным полууставом с
использованием вязи в заголовках.
Вторая причина – это потребность монастырей в недорогих рукописях.
Деликатно и скромно украшенные, как правило, написанные на бумаге, они
содержали в себе, в основном, аскетические и монашеские сочинения. Ярким
примером таких рукописей служат две Лествицы, созданные в Лисицком
монастыре и датируемые 1431 г.
Первая Лествица скомпонована с сочинениями Григория Синаита, инока Филофея,
Исихия пресвитера и Нила Синайского (РГБ, ф 256, Рум., № 200). Вторая
содержит в себе Поучения Исаака Сирина, аввы Дорофея, слово постнического
Максима Исповедника (РГБ, ф. 304, Троицк., № 175). Оба текста написаны
мелким полууставом с заголовками, украшенными вязью. Известно, что
подобного рода тексты имеют не только Новгородское происхождение. Как
указывает Э.С. Смирнова: «Новгородские и московские монастыри обменивались
в этот период и образцами орнамента, и рукописями, и писцами»[8]. Так что
традиция создания скромных рукописей аскетического содержания была, по-
видимому, распространена на территории всей Руси.
Третья причина – появление в этот период объёмных сборников, своего рода
«энциклопедий всё обо всём». Примером могут служить Сборники монаха Кирилло-
Белозерского монастыря Ефросина.
Будучи довольно толстыми по объёму, иногда сшитые и скомпонованные из
различных тетрадок, зачастую изначально не предназначенных друг для друга,
они представляют собой настоящий калейдоскоп. Летописцы, хронограф,
хождения, полемические сочинения против латинян, статьи по светскому и
каноническому праву, соседствуют в них с заметками по географии,
астрономии, медицине, зоологии, математике. Сборники содержат повесть об
Александре Македонском, и о Дракуле, рассказ о Соломоне и Китоврасе, Суды
Соломона вперемешку с фольклорными «Слово о Хмеле», «Плач Адама о Рае» и
так далее.
Естественно такого рода сборники писались быстро, не очень аккуратно и
разными писцами. Для примера можно привести несколько рукописей из собрания
Государственной Публичной Библиотеки (ГПБ).
1. 22/1099 Полуустав нескольких видов: крупный, средний, мелкий, очень
мелкий. Переход от среднего полуустава к мелкому наблюдается даже в
пределах одной строки.
2. 9/1086 Полуустав 11-ти видов.
3. 6/1083 Полуустав 13-ти видов.
4. 11/1088 Полуустав 3-х видов, заглавия, подзаголовки и начальные буквы
прописаны киноварью.
5. 53/1130 Полуустав иногда переходящий в скоропись.
На примере последней рукописи мы наблюдаем начальный этап постепенного
распространения ещё одного типа письма – скорописи.
Скоропись
Скоропись появилась на Руси ещё в XI веке. Но основное развитие получила в
конце XV в XVI и в XVII веках. Так что период её расцвета выходит за
пределы обозначенных нами временных рамок, тем не менее, если в двух
словах, то это приём письма, направленный на существенное ускорение
процесса писания при не очень требовательных эстетических запросах.
Ускорение достигается за счёт:
1. Большей свободой нажимов и взмахов (этим достигается свобода и
размашистость письма). Именно это является признаком великорусской
скорописи, тогда как, например, византийская скоропись, которая получила
название минускульного письма, отличалась более округлым и мелким
характером.
2. Безотрывного написания соседних букв.
3. Более многочисленных, чем в полууставе, сокращений, носящих существенно
иной характер.
Большое развитие скоропись получила сначала в международных и правовых
отношениях, а затем в государственном и частном управлении, постепенно
вытесняя полуустав.
Завершая всё выше сказанное, следует отметить, что выбор типа письма в
древнерусской рукописной книге никогда не носил произвольного характера.
Тип письма всегда соотносился с функциональным назначением текста и был
гармонично подчинён общехудожественному замыслу.
Расположение текста на листе
К более архаичной традиции расположения текста на листе относится
расположение в два, реже в три или четыре столбца. Такое расположение
отражало довольно древнюю Византийскую традицию писать неширокими
столбцами, в среднем по двенадцать букв в строке[9]. Именно такое (в два
столбца) расположение текста мы видим на двух памятниках Московской школы
середины XIV века:
. Сийское Евангелие 1339-1340 гг. (БАН, Арх., № 338) – самая старая
Московская рукопись. Получила своё название по месту нахождения в
Антониево-Сийском монастыре, который находится в нижнем течении Северной
Двины на речке Сие в 78 верстах к югу от Холмогор, Архангельской области.
Рукопись была обнаружена в 1829 году П.М. Строевым (1796-1876). Евангелие
лицевое, что свойственно далеко не всем книгам того времени[10], имеет
разметку в два столбца на двадцать четыре строки (илл.№1). Памятник
представляет собой классический пример произведения лучших Московских
мастеров и выполнен по заказу Великого князя Ивана Калиты.
Иллюстрация № 1.
. Евангелие Симеона Гордого 1344 год (ГБЛ, ф. 304, М. 8653). Находилось в
Троице-Сергиевой лавре, куда попало в промежутке между 1538-1641 гг. из
села Подчерткова около Дмитрова. Несмотря на то, что по внешнему виду
Евангелие явно литургического назначения (напрестольное), имеет не
обычный состав: Четвероевангелие апракос + Апостол апракос. По-видимому,
Книга была написана специально для поездок в Орду и использовалась в
переносной Церкве. В тексте присутствует классическое разделение на два
столбца (иллюстрация № 2), уставное письмо необыкновенно чёткое и ровное.
Иллюстрация №2.
Со временем происходит изменение расположения текста, и всё чаще
используется, так называемая, длинная строка. Разметка листа идёт от края
до края без деления на столбцы. В первую очередь такой стиль появляется в
нелитургических источниках. Примером подобного расположения текста может
служить Мерило Праведное (ГБЛ, ф. 304, № 15).
Произведение Тверских мастеров Мерило Праведное представляет из себя
сборник небольшого количества поучений о праведных и неправедных судьях и
довольно объёмного свода законов, куда входит и пространная Русская Правда.
Несмотря на то, что написано оно несколькими писцами, – почерк ровный,
тщательный и на редкость красивый (иллюстрация № 3).
Но не везде новый стиль распространялся с одинаковой скоростью. Можно
отметить, что в работах Новгородских мастеров архаичная манера деления на
столбцы продержалась значительно дольше, чем в Московской школе, которая
больше была подвержена новым веяньям.
Помимо общепринятого расположения текста в источниках встречается и явно
декоративное его использование. Текст мог располагаться треугольником,
квадратом, крестом или по кругу, напоминая собой надпись на чаше или на
окладе иконы. Так в Октоихе 1435 года, исполненном для Софийского Собора в
Новгороде (ГИМ, Син. 199) запись писца о начале работы исполнена киноварью
парадным уставом и расположена вокруг текста, как обрамление. Текст надписи
гласит: «Господи, помози. По замышлению господина преосвященного
архиепископа Великого Новгорода владыки Еуфимиа начах сию книгу писати
глаголемыи Осмогласникъ месяца маиа в 1 день, на память святого пророка
Иеремиа, в дом божий Софии. Господи, спаси».
Декоративное использование шрифта.
Одно из самых интересных направлений в декоративном использовании
славянского устава является вязь. По определению В.Н. Щепкина: «Вязью
называется кирилловское декоративное письмо, имеющее целью связать строку в
непрерывный и равномерный орнамент. Эта цель достигается различного рода
сокращениями и украшениями»[11]. Система письма вязью была заимствована
южными славянами из Византии, но значительно по
| | скачать работу |
Значение текста в художественном образе древнерусской рукописной книги конца XIV – начала XV века |