Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

А. С. Пушкин в творчестве Марины Цветаевой

ветаевой — это его отношения с Натальей  Гончаровой.  Марина
Цветаева рассматривает любовь к  ней  А.  С.  Пушкина  в  очерке  1929  года
«Наталья Гончарова». Это  действительно  целое  исследование,  «тайна  белой
жены», или тайна жены-«пробела».
   Марина Цветаева начинает с утверждения о существовании трех   Пушкиных  и
задается вопросом, за которого из трех  вышла  замуж  Гончарова.  «Есть  три
Пушкина: Пушкин — очами любящих (друзей, женщин, стихолюбов,  студенчества),
Пушкин — очами любопытствующих (всех тех, последнюю сплетню о  нем  ловивших
едва ли не жаднее,  чем  его  стих),   Пушкин  —  очами  судящих  (государь,
полиция, Булгарин, иксы, игреки — посмертные отзывы) и, наконец,   Пушкин  —
очами будущего — нас». М. И.  Цветаева убеждена в том, что  Гончарова  вышла
замуж «во всяком случае, не за первого и тем самым уже не  за  последнего...
Может быть, за второго —  Пушкина сплетен — и — как  ни  жестоко  сказать  —
вернее всего, за  Пушкина очами суда, Двора».
   Сочетание  Гончарова  —  Пушкин  Марина  Цветаева  считает  абсолютнейшим
контрастом: пробел, нуль — и Пушкин. Только тот  факт,  что  Гончарова  была
«просто — красавица», а А. С. Пушкин -  «просто —  гений»,  может  объяснить
его непостижимое тяготение  к  жене:  «тяга  гения  —  переполненности  —  к
пустому месту» Он хотел нуль, ибо сам был — всё» Марина Цветаева  заключает:
«Есть пары — тоже, но разрозненные, почти разорванные. Зигфрид, не  узнавший
Брунгильды, Пенфезилея, не узнавшая Ахилла, где рок  в  недоразумении,  хотя
бы роковом. Пары — все же. А есть роковые — пары, с  осужденностью  изнутри,
без надежды ни на сем свете, ни на том. Пушкин — Гончарова».
Итак,  роковой  брак  с  Гончаровой  приравнивает  А.  С.  Пушкина  к  мифо-
героическим персонажам, и он  становится,  в  интерпретации  Цветаевой,  для
русской культуры тем, кем для Германии был  Зигфрид  и  для  древней  Греции
Ахилл.  При  этом  любопытно,   что   Гончарова,   вопреки   логике   такого
сопоставления,  вовсе  не  попадает  в   обойму   этой   странной   компании
полубожественных дев-воительниц  —  Брунгильды,  Пенфесилеи.  Если  какая-то
женщина и была Амазонкой Пушкина, то это сама Марина Цветаева.  А  Гончарова
скорее получила одно из самых презренных мест в мифологии Марины  Цветаевой:
она всего лишь «невинная, бессловесная — Елена — кукла, орудие судьбы».
   Хотя Марина Цветаева явно дает  понять,  что  ее  Пушкин,  в  отличие  от
Гончаровой, — это Пушкин «очами любящих», тем  не  менее,   восприятие  всех
трех Пушкиных охвачено и проявлено в ее творчестве. Ибо она  и  писатель,  и
«любопытствующий», и читатель Пушкина.   «Те,  которые  смотрят  на  Пушкина
«очами любящих», видят его пишущим;  те,  которые  смотрят  на  него  «очами
любопытствующих», видят его странности, для них он чужой  и  другой.  А  те,
которые видят  его  «очами  судящих»,  пытаются  читать  его,  бессмертного,
обычными  смертными  глазами.  Именно   триединая   природа   Пушкина   дает
возможность творческой  близости  с  ним  для  русского  гениального  поэта-
женщины, и Марины Цветаева  обретает некую  идентификацию  с  Пушкиным  —  в
этих неизменных, вечно длящихся процессах: писать, быть Другим  (чужаком)  и
быть (неверно) понятым читателями»[13].

«Пушкин и Пугачев»
 Правда искусства

Существует совсем не много произведений, в которых так убедительно, с  таким
тонким пониманием было бы сказано о народности А. С. Пушкина.  А  тот  факт,
что  говорит  это  большой  русский  поэт,  во  много  раз   повышает   цену
сказанного.
Очерк «Пушкин и Пугачев» Марина  Цветаева  написала  уже  на  исходе  своего
эмигрантского  полубытия,  когда  прошли  долгие  годы  тяжких  заблуждений,
непоправимых ошибок, мучительных сомнений, слишком поздних прозрений.
   Поэтому,  конечно,  не  случайно,  а,   напротив,   в   высокой   степени
знаменательно, что в дни  Пушкинского  юбилея  Марина  Цветаева,  минуя  все
остальные  возможные  и  даже  притягательные  для  нее  темы,  связанные  с
Пушкиным, обращается к теме  народного  революционного  движения,  к  образу
народного вожака — Пугачева. В самом выборе  такой  темы  чувствуется  вызов
юбилейному благонравию и тому пиетету, с которым белая эмиграция  относилась
к повергнутой славе бывшей  России,  её  павших  властителей.  Ненависть,  с
которой говорила Марина  Цветаева  о  «певцоубийце»  Николае,  презрение,  с
которым отзывалась  она  о  «белорыбице»  Екатерине,  не  могли  не  смущать
белоэмигрантскую элиту как  совершенно  неуместная  в  юбилейной  обстановке
выходка.
Для самой Марины Цветаевой «историческая» тема, конечно,  приобрела  особый,
остросовременный смысл. У  Пушкина в «Капитанской  дочке»  Марина   Цветаева
нашла такое разрешение темы, которое отвечало уже  не  только  ее  душевному
настрою, но и ее раздумьям о своей человеческой и писательской судьбе.
В очерке «Мой  Пушкин»  Марина  Цветаева,  рассказывая,  как  еще  в  раннем
детстве страстно полюбила Пушкинского Пугачева,  обронила  такое  признание:
«Все дело было в том, что я от  природы  любила  волка,  а  не  ягненка»  (в
известной сказочной ситуации). Такова уж была ее природа: любить  наперекор.
И далее: «Сказав «волк», я назвала Вожатого. Назвав  Вожатого  —  я  назвала
Пугачева: волка, на этот  раз  ягненка  пощадившего,  волка,  в  темный  лес
ягненка поволокшего — любить. Но о себе и  Вожатом,  о  Пушкине  и  Пугачеве
скажу отдельно, потому что Вожатый  заведет  нас  далёко,  может  быть,  еще
дальше, чем подпоручика Гринева, в самые дебри  добра  и  зла,  в  то  место
дебрей, где они неразрывно скручены и, скрутясь, образуют живую жизнь»[14].
Речь идет здесь о главном и основном — о понимании живой жизни с  ее  добром
и злом.  Добро  воплощено  в  Пугачеве.  Не  в  Гриневе,  который  по-барски
снисходительно и небрежно наградил Вожатого заячьим  тулупчиком,  а  в  этом
«недобром», «лихом» человеке, «страх-человеке» с черными  веселыми  глазами,
который про тулупчик не забыл.
Пугачев щедро расплатился с Гриневым за тулупчик: даровал ему жизнь. Но,  по
Цветаевой, этого  мало:  Пугачев  уже  не  хочет  расставаться  с  Гриневым,
обещает его «поставить фельдмаршалом», устраивает его любовные дела — и  все
это потому, что он просто полюбил прямодушного подпоручика. Так  среди  моря
крови, пролитой беспощадным бунтом,  торжествует  бескорыстное  человеческое
добро.
   В  «Капитанской  дочке»  Марина  Цветаева  любит  одного  Пугачева.   Все
остальное в повести оставляет ее  равнодушной  —  и  комендант  с  Василисой
Егоровной, и Маша, да, в общем, и сам Гринев. Зато огневым Пугачевым она  не
устает любоваться — и его самокатной речью, и его глазами,  и  его  бородой.
Это «живой мужик», и это «самый  неодолимый  из  романтических  героев».  Но
больше всего привлекательно и дорого Цветаевой в Пугачеве его бескорыстие  и
великодушие, чистота его сердечного влечения  к  Гриневу.  «Гринев  Пугачеву
нужен ни для чего: для души» — вот что делает Пугачева  самым  живым,  самым
правдивым и самым романтическим героем.
В этой связи Марина Цветаева касается большого вопроса — о  правде  факта  и
правде искусства. Почему Пушкин сначала,  в  «Истории  Пугачева»,  изобразил
великого бунтаря «зверем», воплощением  злодейства,  а  в  написанной  позже
повести — великодушным героем? Как историк он знал  все  «низкие  истины»  о
пугачевском восстании, но как поэт, как художник — про них забыл,  отмел  их
и оставил главное: человеческое величие  Пугачева,  его  душевную  щедрость,
«черные глаза и зарево».
   Ответ Цветаевой не полон, но многозначителен. А. С. Пушкин  поступил  так
потому, что истинное искусство ни прославления зла,  ни  любования  злом  не
терпит, потому что поэзия — высший критерий правды  и  правоты,  потому  что
настоящее «знание поэта о предмете» достигается лишь  одним  путем  —  через
«очистительную работу поэзии».
   А. С. Пушкин в «Капитанской дочке» поднял Пугачева  на  «высокий  помост»
народного предания. Изобразив Пугачева великодушным героем, он  поступил  не
только как поэт, но и «как народ»: «он правду  факта—  исправил...  дал  нам
другого Пугачева, своего  Пугачева,  народного  Пугачева».  Марина  Цветаева
зорко разглядела, как уже не Гринев, а сам А.  С.  Пушкин  подпал  под  чару
Пугачева, как он влюбился в Вожатого. Так в очерке «А. С. Пушкин и  Пугачёв»
на первый план выдвигается тема народной правды,  помогающей  поэту  прямее,
пристальнее вглядеться в живую жизнь.
«Снова и снова  возвращается  Цветаева  к  самому  Пушкину—к  его  личности,
характеру,  судьбе,  трагедии,  гибели.  Естественно  возникает  неотразимое
сопоставление: «Самозванец — врага — за  правду  —  отпустил.  Самодержец  —
поэта  —  за  правду   —   приковал».   Пушкин   становится   олицетворением
стреноженной свободы»[15].
   Очерки  Цветаевой  замечательны  глубоким  проникновением  в  самую  суть
Пушкинского творчества, в «тайны» его художественного мышления.  Так  писать
об искусстве, о поэзии может только художник, поэт. Меньше всего это  похоже
на «беллетристику», но это художественн
12345След.
скачать работу

А. С. Пушкин в творчестве Марины Цветаевой

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ