Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Алжир во второй половине XX века

.  газеты  и  журналы  издавались  в  Алжире
 колониальными  властями  и  организациями    европейского     меньшинства.
 Прогрессивная печать появляется в середине 30-х гг. 20 в. В  1937—55  и  в
 1962—65  гг.  выходила  газета  «Альже  репюбликен»,  в  1956—64  -  «Эль-
 Муджахид».    Современная  пресса  Алжира:  «Эль-Муджахид»  (с   1965)   -
 ежедневная газета на франц.  яз.,  орган  правительства   АНДР;       «Аш-
 Шааб», ежедневная газета   на  араб.  яз.,  центральная  правительственная
 газета, «Ан-Наср»,«Эль-Джумхурия»- ежедневные газеты на араб. яз.;   «Эль-
 Муджахид»,( с 1963) -еженедельная газе-та на араб. яз., орган партии  ФНО;
 «Революсьон африкен» (с 1963) еженедель-ник на франц.  яз.,  орган  партии
 ФНО; «Эль-Джейш» (с 1963) — ежемесячный журнал на франц.  яз.  (выходит  .
 также на араб. яз.), орган  политуправления  Национальной  Народной  армии
 Алжира; «Революсьон э травай» -  двухнедель-ная  газета  на   франц.  яз.,
 орган ВСАТ;  до  1963  выходила  под  назв.    «Уврие альжерьен»;  Альжери-
 актюалите»  —  воскресная  газета  на  франц.   яз.,   факти-чески   орган
 правительства; «Журналь оффисьель де ла Репюблик Альжерьенн  Демократик  э
 Попюлер»  (с  1962)  —   вестник   законов,   декретов   и   распоряже-ний
 правительства АНДР.
 Официальное    информационное    агентство  АНДР  —  Альжери  пресс-сервис
 (АПС). Создано в 1962 (г. Алжир).
 Государственная  радиовещательная  и  телевизионная  компания  —   «Радио-
 телевизьон  аль-жерьен»   (РТА).     Действует    с   1962.   Радиовещание
 (радиоцентры в гг. Алжир и Константина) ведётся  на арабском, кабильском и
 французском языках, телевидение (телецентр в г. Алжир)  —  на  арабском  и
 французском языках.
  Литература
   Алжирская  литература  —  литература  алжирского   народа  на  арабском,
 кабильском и французском языках.
 Литература на арабском и кабильском языках. Самобытная  литература  Алжира
 зародилась в эпоху борьбы против испанской экспансии нач. 16 в.  и  против
 турецкого господства 16—18 вв.   Оскорблённое   патриотическое  чувство  —
 одна из главных тем литературы Алжира этого периода (элегии  Ибн  Амсаиба,
 народные песни). В 19 в. литература Алжира  отразила  процесс  начавшегося
 формирования алжирской нации, ещё не вырвавшейся из пут феодализма, но уже
 попавшей в оковы французского колониализма.  Развивается  устное  народное
 творчество:   волшебные   сказки,   исторические    легенды,     эпические
 сказания,  песни,  импровизации.   Близка   по   духу   народным    песням
 патриотическая поэзия Абд аль-Кадира, элегии Саида  Абдаллаха,  Эль  Хаджа
 Мухаммеда   Башира,   поэзия  воина-меддаха  Мухаммеда  Белькаира.  Талант
 лирика и дар проповедника сочетал Си Моханд —  поэт  Кабилии.  Каддур  бен
 Хлафа сочинял элегии и сатиры. Возмущение колониализмом выразили  писатели
 Мухаммед Бен Шенеб, Абд аль-Халим Бен Смайя.  В  20  в.  как  просветители
 выступили: Абу аль-Якдан,  Башир  Брахими,  Ларби  ат-Тбесси,  Мулуд  аль-
 Хафиди, Тайеб аль-Укби; развивалась патриотическая лирика:  Мухаммед  аль-
 Аид,  Мухаммед  аль-Лаккани,  Ахмед  Катиб,  Мухаммед  ас-Саид  аз-Захири.
 Рождалась сатира на  французских  колонизаторов.  В  1928  г.  впервые  на
 арабском   языке  увидел  свет  сборник  «Сокровища  народной  религиозной
 поэзии».
 Драматургия на арабском литературном языке  просветительского  (пьеса  Али
 Шарифа Тахара «Исцеление после испытания», пост. 1921)  и  патриотического
 (анонимная пьеса «3а родину», пост. 1922) характера не встретила отклика у
 зрителя. Успех сопутствовал драматургии  на  алжирском  народном  диалекте
 арабского разговорного языка (фарс Аллалу и Дахмуна «Джеха», пост.  1926).
 Кастовые предрассудки и колониальный гнёт изобличали  в  пьесах  и  фарсах
 Рашид Ксентини и Бахтарзи Махиддин; в новеллах — Ахмед  Ашур,  Шариф  аль-
 Хусейни, Зухур Ванис, Абд аль-Маджид аш-Шафии, Абд  аль-Вахид  Ибрахим.  В
 защиту женщины написан Ахмедом Рида-Хуху роман «Девушка из Мекки»  (1947).
 Тема героической борьбы народа за своё будущее — ведущая в драмах  Мустафы
 аль-Ашрафа и Абдаллаха Накли. Реквием в честь павших звучит в цикле стихов
 Абу аль-Касима Саадалла «Победа Алжиру!» (1957, рус. пер. 1961). В  тексте
 национального гимна, написанном Муфди Закария,  первоначально  (1936)  был
 выражен религиозный фанатизм;  2-я  редакция  гимна  (1957—58)  проникнута
 революционным  пафосом.
 Литература на французском языке.  На  пути  к  художественной  зрелости  и
 самобытности формирующаяся литература на французском яз. в 20-е гг. 20  в.
 не  миновала  бытописательства  (романы   Хаджа   Хамму   Абд   аль-Кадира
 «Зохра...», 1926, и Мухаммеда Ульд Шейха «Мириам...», 1926), а в 30-е гг.—
 философско-романтических исканий (кн. стихов Ж. Амруша «Прах», 1934, и его
 поэма «Сокровенная звезда», 1937). Пробуждение национального  самосознания
 накануне и после 2-й мировой войны выразили алжирские писатели: Жан  Амруш
 в  своей  антологии  «Берберские  песни  Кабилии»  (1939)  и  в  проповеди
 «Бессмертный Югурта» (1946); Аит Джафер в поэме «Песня нищих арабов Касбы»
 (1951);
 Мустафа   Лашраф    в сб.  стихов «  Отплытия»  (1952);  Маргерит  Таос  в
 повести «Чёрный   гиацинт»  (1947).   Высокого  уровня  литература  Алжира
 достигла в реалистической трилогии «Алжир» Мухаммеда Диба, дилогии  Мулуда
 Ферауна «Земля и кровь» (1953, рус. пер. 1965), «Трудный  путь»  (1957)  и
 его «Дневнике» (1962), романах Мулуда Маммери  «Забытый холм» (1952,  рус.
 пер. 1966) и «Когда спит  справедливость»  (1955,  рус.  пер.  1960).  Жан
 Пелегри — автор  романа  «Оливковые  ветви  справедливости»  (1959),  Ясин
 Катеб—создатель романов  «Неджма»  (1956),  «Звездный  полигон»  (1966)  и
 драматической тетралогии «Кольцо репрессий»  (1955—59),    Анри    Креа  —
 трагедии «Землетрясение» (1958). Хосин Бухазер написал  драму  «Солнце  не
 упрячешь за решетку» (1960). Духовное и политическое прозрение    женщины-
 мусульманки — в центре  романов  «Жажда»  (1957),  «Нетерпеливые»  (1958),
 «Дети нового мира» (1962), «Наивные  жаворонки» (1967)  писательницы  Асии
 Джеббар. Умирание слепой  религиозной  веры  освещается  в  романе  Мурада
 Бурбуна «Вершина  дрока» (1962,  рус.  пер.  1966),  в  творчестве  Малека
 Хаддада, автора стихов, а также романов «Последнее впечатление»  (1958;  в
 рус. пер.—«Последний отпечаток», 1962), «Набережная  цветов  не  отвечает»
 (1961). Поэты М. Диб, Башир Хадж Али, Жан Сенак, Буалем Хальфа, Жан Амруш,
 А. Креа в своей  лирике  выразили  духовную  силу  и  правоту  восставшего
 народа. В литературе Алжира проявили  себя  критик  Садек  Хаджерес,  поэт
 Мустафа Лашраф, прозаик Малек  Уари,  драматург  Джелюль  Ахмед.  В  поток
 литературы вливаются  свидетельства  патриотов  о  пытках  во  французских
 тюрьмах  во  время  национально-освободительной  войны  алжирского  народа
 против  французских  колонизаторов:  книги  «Гангрена»   (1959)   и   «Вам
 рассказывает алжирец» (1960) Мезиана Нуреддина; книги «Допрос под  пыткой»
 (1958, рус. пер. 1958) и «Бойцы в  плену»  (1961,  рус.  пер.  1962)  Анри
 Аллега.
 Завоевание  независимости  в  1962  открывает  новую  эпоху  в  литературе
 Алжира. Писатели  свободного  Алжира  осмысляют  минувший  период  борьбы:
 Нордин Тидафи в лирическом сборнике  «Родина  навеки»  (1962),  Ж.Сенак  в
 поэтическом  гимне«Чистым героям» (1962), Мессаур  Булануар  в  лирической
 хронике «Непреоборимая сила» (1963), Анна  Греки  в  поэтической  исповеди
 «Алжир, столица — Алжир» (1963), А. Креа  в  стихотворном  цикле  «Заговор
 равных» (1964), Каддур М Хамсаджи в повести «Молчание мертвых» (1963),  М.
 Диб в цикле новелл «Талисман» (1966) и в романе «Танец короля» (1968),  X.
 Бухазер в романе «Пять пальцев дня» (1967). М. Маммери в романе  «Опиум  и
 дубинка» (1965, рус.  пер.  1967)  соединил  жанры  героического  эпоса  и
 интеллектуального романа. А. Бенцин опубликовал «Походный дневник»  (1965,
 рус. пер. 1968), А. Греки— книгу стихов «Суровые времена» (1966), Б.  Хадж
 Али—цикл стихов «Песни сентябрьских ночей» (1966), Д. Макнаши — сб. стихов
 «Солнечная  пыль»  (1967),   Ж.   Пелегри—символико-аллегорический   роман
 «Памятники потопа» (1967), М. Бурбун—  роман  «Муэдзин»  (1968).  М.  Таос
 переложила  на  французский  в  своей  книге  «Волшебное   зерно»   (1966)
 берберские сказки, песни и пословицы Кабилии.
  28 октября 1963 основан Союз писателей Алжира. В  мае  1964  увидел  свет
 первый номер литературного журнала «Новамбр» («Novembre»— «Ноябрь»). Вышли
 поэтическая антология «Алжирский диван»  (1968, сост. Ж. Леви-Валенси,  Ж.
 Э. Беншейх), автобиографическое повествование  Ф.А.М.Амруш  «История  моей
 жизни» (написана 1946, опубл. 1968) и «Письма друзьям»  (1969,  посмертно)
 М. Ферауна.

 Архитектура, прикладное и изобразительное искусство
 На территории А
Пред.678910След.
скачать работу

Алжир во второй половине XX века

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ