Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Авторские преобразования

 очень  важных  и  сложных  вопросов,  касающихся
значимых единиц в целом,  характера  семантики  слова  в  языковой  системе,
соотношения  синтаксической  сочетаемости  слов  и  их  значения,  различных
вопросов словообразования и этимологии,  стилистики  художественной  речи  и
языка писателя. Поскольку  фразеология  как  языковое  явление  представляет
собой не простую  сумму  фразеологических  единиц,  а  определенную  систему
соотносительных и  взаимосвязанных  со  словами  и  друг  с  другом  единиц,
постольку фразеологизмы должны изучаться с самых различных сторон.

       Проблемы  взаимоотношений   народной   фразеологии   и   фразеология
литературного  произведения  не   может   быть   сведена   к   механическому
перемещению  элементов  одной  стилевой  системы  в  другую:  этот   процесс
неизменно влечет  за  собой  творческую  переработку  единиц  художественной
речи, оказавшихся в новой стилевой среде.

       Несвободные   сочетания   слов   и   обусловленные   этим   явлением
закономерности семантического, синтаксического и  стилистического  характера
должны быть объектами исследования стилистики, истории литературного  языка,
поэтики,  грамматики,   лексикографии   и   в   первую   очередь,   конечно,
семасиологии. Приток лингвистической  исследовательской  энергии  в  область
фразеологии  вызван   желанием   функционально   осмыслить   и   истолковать
фразеологические явления и факты, которыми  долгое  время  занималась  почти
исключительно одна лексикография.

       Развитие русской национальной фразеологии идет сложными путями.  Оно
стимулируется  не  только  созданием  новых  художественных  ценностей,   но
одновременно и всё более глубоким и  современным  осмыслением  классического
наследия,  поныне  сохраняющего  своё   действенное   значение,   являющеюся
составной частью духовной и речевой культуры нашего народа.

       Глубоко был прав В.Г.  Белинский,  утверждавший  (перефразируем  его
изречение),  что  писатель  “принадлежит  к  вечно  живущим   и   движущимся
явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала  их  смерть,
но  продолжающим  развиваться  в   сознании   общества”.   1   Разнообразные
преобразования  фразеологических  единиц  в  произведениях   Н.С.   Лескова,
которым  суждена  не  только  долгая,  но  и  вечная  жизнь,   -   одно   из
подтверждений этого великого предвидения Белинского.

|1. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу. М., Современник, 1997г., |
|с.460.                                                                   |
Библиография

       1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском  языке.
Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии.  Ростов-на-Дону,
1964г.

       2. Амосова Н.Н. О целостном значении идиомы. В сб. “Исследования  по
английской филологии” Сб.2, Л., 1961г.

       3. Бабкин А.М. Лексикографическая разработка русской фразеологии. М.-
 Л., 1964г.

       4. Бабкин А.М. Русская фразеология.  Её  развитие  и  источники.  Л.
Наука, 1970г.

       5. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961г.

       6.  Виноградов  В.В.  Основные  понятия  русской   фразеологии   как
лингвистической  дисциплины.  В  кн.  “Избранные   труды.   Лексикология   и
лексикография.” М., 1977г.

       7. Виноградов В.В.  Об  основных  типах  фразеологических  единиц  в
русском языке. В сб. “А.А. Шахматов” М. АНСССР 1947г.

       8. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка . /В  аспекте
теории отражения/, Пермь, 1974г.

       9. Гаврин С.Г. Изучение фразеологии в школе. М., 1963г.

       10. Гвоздарёв Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов-на-Дону,
1977г.

       11.  Городкова  М.Д  Устойчивые  словосочетания,  соотносительные  с
глаголом в современном русском языке. М., 1956г.

       12.    Дементьева    Г.Я.    Семантико-стилистические    особенности
фразеологических выражений в современном русском языке. Алма-Ата, 1955г.

       13. Дублинский И.В. Наблюдения над лексикой фразеологических единиц.
В сб. “Вопросы русского языкознания”. Саратов, 1961г.

       14. Замкова В. Фразеологизмы как часть словарного состава языка.  //
Русский язык  в национальной школе. 1950г., № 6

       15. Кирсанова И.А. К вопросу о соотношении фразеологической  единицы
и слова. В сб. Вопросы русского языкознания. Саратов, 1961г.

       16. Копыленко М.М.  ,  Попова  З.Д.  Очерки  по  общей  фразеологии.
Воронеж, 1972г.

       17.  Мокленко  В.М.   Историческая   фразеология:   Этнография   или
лингвистика? “Вопросы языкознания.”, 1973г., №2

       18. Михельсон М.И. Опыт русской фразеологии.

T-I- I I. 1997г. Инфра-М.

       19. Молотков А.И.  Основы  фразеологии  русского  языка.  Ленинград,
Наука, 1977г.

       20. Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава  языка.
Курск, 1976г.

       21.  Попов  Р.Н.  Фразеологизмы  современного   русского   языка   с
архаичными значениями и формами слов. М., 1976г.

       22.  Ройзензон  Л.И.  Фразеология   как   лингвистическое   явление.
Самарканд, 1961г.

       23. Ройзензон Л.И., Пеклер М.А. Материалы к  общей  библиографии  по
фразеологии. В кн.: Вопросы фразеологии. Ташкент, 1965г.

       24. Лесков А.Н. Жизнь Николая Лескова. М., 1954г.

       25. Талия В.Н. Что такое фразеология. М., 1954г.

       26. Талия В.Н. Вторичная  номинация  и  её  виды.  В  сб.:  Языковая
номинация (виды наименований). М., 1977г.

       27.  Чернышева  И.И.  Семантические   процессы   в   фразеологии   и
фразеологическая деривация. В сб.: Законы семантического развития  в  языке.
М., 1961г.

       28.  Шанский  Н.М.  Основные  свойства  и   приёмы   стилистического
использования фразеологических оборотов в русском языке. 1957г.

       29. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1969г.

       30.  Шмелев  Д.Н.  Экспрессивно-ироническое  выражение  отрицания  в
современном русском языке. / Вопросы языкознания. 1958г., № 6.

       31. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977г.


                                                                  Приложение

|      |Указатель фразеологических единиц из произведений   |            |
|      |Н.С. Лескова                                        |            |



|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Ветер в голове ходит                          |1     |
|                                                                        |
|Из романа Лескова Н.С. «Некуда»                                         |
|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Спыток – не убыток                            |2     |
|                                                                        |
|Из романа Лескова Н.С. «Некуда»                                         |
|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Прежде чем он уехал восвояси                  |3     |
|                                                                        |
|«Заячий ремиз»                                                          |
|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Рука руку моет                                |4     |
|                                                                        |
|Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»                                     |
|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Все под Богом ходим                           |5     |
|                                                                        |
|Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»                                     |
|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Попал пальцем в небо                          |6     |
|                                                                        |
|Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»                                     |
|Лесков Н.С.      |                                              |      |
|                 |Вне дал Бог                                   |7     |
|                                                                        |
|Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»                                     |



|Лесков Н.С.   |                                            |          |
|              |Он сорвал с петель                          |8         |
|                                                                        |
|Из повести «Островитяне»                                                |
|Лесков Н.С.   |                                            |          |
|              |Ни Богу свечка, Ни черту ожег               |9         |
|                                                                        |
|Из повести «Островитяне»                                                |
|Лесков Н.С.   |                                            |          |
|              |Дом полная чаша                             |10        |
|                                                                        |
|Из повести «Островитяне»                                                |
|Лесков Н.С.   |                                            |          |
|              |Сундуки ломятся                             |11        |
|                                                                        |
|Из повести «Островитяне»                                                |
|Лесков Н.С.   |                                                |      |
|              |Заплатить за откровенность откровенность
Пред.678910След.
скачать работу

Авторские преобразования

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ