Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Части речи

к нет ничего в  морфологии,  чего  нет  или
прежде не было в синтаксисе и  лексике.  Анализ  смысловой  структуры  слова
привел  В.  В.  Виноградова  к  выделению   четырех   основных   грамматико-
семантических категорий слов:
 1. Слова-названия, к которым  примыкают  местоимения,  образуют  предметно
    смысловой, лексический  и  грамматический  фундамент  речи  и  являются
    частями речи.
 2. Частицы речи, т.е. связочные, служебные  слова,  лишенные  номинативной
    функции, ближайшим  образом  связанные  с  техникой  языка,  причем  их
    лексические значения тождественны с грамматическими,   слова,   лежащие
    на грани словаря и грамматики.
 3.  Модальные  слова  и  частицы,  лишенные,  как   и   связочные   слова,
    номинативной функции,  но  более  ''лексичные'':  ''вклинивающиеся''  в
    предложение, отмечающие  отношение  речи  к  действительности  с  точки
    зрения субъекта речи. Присоединенные  к  предложению,  модальные  слова
    оказываются за пределами  и  частей  речи  и  частиц  речи,  хотя  ''по
    внешности'' могут походить и на те и на другие.
 4. Междометия в широком смысле слова, не имеющие познавательной  ценности,
    синтаксически  неорганизованные,  неспособные  сочетаться   с   другими
    словами, обладающие аффективной окраской, близкие  к  мимике  и  жестам
    (Виноградов В. В., 30).
    В.  В.  Виноградов  отмечает,  что  способы  выражения   грамматических
    значений  и  сам  характер   этих   значений   неоднородны   у   разных
    семантических типов слов (Виноградов В. В., 33). В системе частей речи,
    по  В.  В.  Виноградову,  наиболее  резко   и   определенно   выступают
    грамматические различия между разными категориями слов. Членение частей
    речи на основные грамматические категории обусловлено:
 1.  Различиями  тех  синтаксических  функций,  которые  выполняют   разные
    категории слов в связной речи, в структуре предложения
 2. Различиями морфологического стоя слов и форм слов
 3. Различиями вещественных (лексических) значений слов
 4. Различиями в способе отражения действительности
 5. Различиями в природе тех соотносительных и соподчинительных  категорий,
    которые связаны с той или иной частью речи (Виноградов В. В., 38-39).
    В. В. Виноградов, отмечая, что в разных языках может быть разный состав
частей речи, подчеркивал динамизм системы частей речи в одном языке.
    Завершая историко-лингвистический и теоретический обзор частей речи   в
русском языке, В. В. Виноградов предлагает две схемы:  одну,  иллюстрирующую
соотношение между отдельными частями речи (в узком смысле слова), и  вторую,
характеризующую все группы слов современного русского языка (см. схему №1  и
схему №2). В  этих  схемах  перечисляются  части  речи  в  русском  языке  и
демонстрируются их отношения между собой.
        До сих пор ученые не пришли к единому  мнению  по  поводу  критериев
выделения частей  речи,  таким  образом,  вопрос  об  основах  классификации
частей  речи  в  современном  языкознании  остается  открытым.  Но  наиболее
продуктивным и универсальным представляется  подход  к  частям  речи  как  к
лексико-грамматическим разрядам слов с учетом их синтаксической роли.

    3  Система имени и система глагола

    Пытаясь выделить универсальные свойства частей речи лингвисты пришли  к
выводу, что в большинстве языков выделяются системы имени  и  глагола,  чаше
всего противопоставленные друг другу.



    3.1  Система имени

    Отличительные черты  имени  как  типа  слов  связанны  с  особенностями
процесса наименования, приводящего к именам, и с ролью имен в предложении.
    Морфологические отличия  имен  от  слов  других  классов  не  поддаются
обобщению, они могут вообще отсутствовать. В языках с  развитой  морфологией
имя отличается формами склонения, тогда как глагол  имеет  формы  спряжения,
прилагательное – формы согласования и степеней сравнения и т.д.  Однако  то,
что  в  индоевропейских  языках  естественно  воспринимается  как  объект  и
выражается  именем,  может  в  некоторых  индейских  языках  выражаться  как
процесс, в формах  третьего  лица  глагола;  например,  в  языке  хупа  ''он
спускается'' – название дождя (имя объекта ''дождь''), в языке  тюбатюлабаль
различаются ''дом'' и ''дом в прошлом'' (то, что было домом и  перестало  им
быть), т.е. имя обладает изменением по категории времени,  и  т.п.;  понятие
''дождь'' в русском языке  выражается  обычно  именем,  которое  по  функции
может быть предикатом или предложением (''Дождь, надо  взять  зонтик''),  а,
например, в английском языке обычно  не  получает  именной  формы  выражения
(''It is raining'') и т.п. (Ярцева В. Н., 175).
    Существуют   объективные   основания,   как    внеязыковые,    так    и
внутриязыковые,  для  отличения  имен  от  слов  других  типов.  Внеязыковым
основанием служит то, что имя обозначает  вещь,  тогда  как  глагол,  вообще
предикат – признак или  отношение;  различение  этих  внеязыковых  сущностей
объективно и не зависит от языка.  Внутриязыковым  основанием  является  то,
что только имя стоит в  таком  отношении  к  внеязыковому  объекту,  которое
является  отношением  наименования.  Глаголы  и  вообще  предикатные   слова
''выражают'' отношения между предметами  действительности,  не  именуя  этих
отношений, т.е. своих объектов обозначения.  Союзы  ''выражают''  логические
связи между элементами мысли, не  обозначая  никаких  внеязыковых  объектов;
междометия ''выражают'' эмоции, также не именуя их.  Особое  место  занимают
''имена признаков'' – прилагательные  (также  могущие  служить  предикатными
словами) и наречия, отношения тех и других к  внеязыковым  объектам  подобны
отношениям имени  к  вещи,  но  объекты  здесь  не  являются  вещами.  Таким
образом, с внутриязыковой стороны  обоснование определения имен  сводится  к
проблеме  наименования  и  в  конечном  счете  к  объективному  внеязыковому
различию вещей, свойств, отношений (Ярцева В. Н., 175).
    В предложении имя занимает место актанта (терма) в составе предикатива,
в качестве субъекта и объекта, а также различных дополнений.
    В развитых языках, как естественных так и искусственных,  путем  особой
трансформации, так называемой номинализации, в  имя  может  быть  превращено
любое выражение, например, в русском языке:  глагол  ''бежать''  >  ''бег'';
предикатив ''В комнате холодно'' > '' В комнате холод'';  целое  предложение
''Я
опаздываю'' > ''Тот факт, что я  опаздываю…''.  В  этом  смысле  предложения
иногда рассматриваются как ''имя факта или события''.
        Номинация закономерна, но выбор признака случаен, чем и  объясняется
различие имен одних и тех  же  объектов  в  разных  языках.  Тем  не  менее,
поскольку  положенный  в  основу  имени  признак  сам  уже   имел   языковое
выражение, имена всегда включаются в лексико-семантическую систему,  получая
свое  место  в  группе  взаимосвязанных  имен,  противопоставленных   другим
группам. В силу устойчивости оппозиций, полей и  всей  лексико-семантической
системы в целом она,  и  главным  образом  имена  являются  фактом  духовной
культуры народа, образуя устойчивый каркас этой культуры  –  имена  родства,
власти, права, экономических отношений, человека, животных и т.д.,  отражают
глубокие традиции культуры,  вскрывающиеся  при  исторической  реконструкции
(Ярцева В. Н., 175).
    Внутренняя структура имени, в  особенности  непроизводного,  достаточно
полно характеризуется системой так называемого семантического  треугольника:
имя (1) обозначает вещь, (2) именует вещь, (3) выражает понятие  о  вещи.  В
истории философии языка и  собственно  языкознания  отношение  ''именовать''
понималось неоднозначно – то как связывающее имя и вещь, то как  связывающее
имя и понятие.
    В  новой  европейской  философии  языка,  у  Платона,  в  его   диалоге
''Кратил'',  излагается  второе  понимание:  имя   именует   идею,   понятие
(''эйдос'') и лишь вследствие этого способно именовать ''соименную''  с  ним
вещь(Ярцева В. Н., 175).
    Постепенно   была   обнаружена   недостаточность   такого,   в    целом
признаваемого  правильным,  понимания  наименования:  было   предложено   из
совокупности всех объективно  различимых  признаков  вещи  выделить  меньшую
совокупность – непосредственный предмет наименования – денотат. В логике  до
некоторой степени параллельно этому было  введено  понятие  ''экстенсионал''
имени, соответствующее классу предметов,  непосредственно  именуемых  данным
именем.  Аналогичный  процесс  расщепления  пережило  понятие  ''понятие   о
вещи'', в котором в логике стали выделять непосредственно  структурированную
языком часть – ''интенсионал'', а в языкознании – сигнификат. В  лингвистике
прообразом  сигнификата  и  интенсионала   еще   ранее   послужило   понятие
''значимость'' (отличное от ''значения''), введенное Ф. де Соссюром.  К.  И.
Льюис в работе ''Виды значения'' ввел четыре компонента  в  семантике  имени
(одновременно они же – процессы):  сигнификацию  –  совокупность  признаков,
служащих  мыслимым  предметом  обозначения;  объем,  или  ''охват'',  -  все
мыслимые предметы,  соответствующие  такой  сигнификации  (в  том  числе  не
существующие реально); денотацию, или экстенсию,  -  предметы,  существующие
реально;  коннотацию,  или  интенсию,  -   мыслимый   предмет   обозначения,
с
12345След.
скачать работу

Части речи

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ