Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова Мастер и Маргарита
булгаковская Маргарита
оказывается связана с гениальным Мастером, извлечения которого из лечебницы
она добивается после Великого бала у сатаны.
Еще один источник Великого бала у сатаны – описание бала в Михайловском
дворце, данное в книге маркиза Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 г.»
(1843) (эта работа была использована Булгаковым и при создании киносценария
«Мертвые души»): «Большая галерея, предназначенная для танцев, была
декорирована с исключительной роскошью. Полторы тысячи кадок и горшков с
редчайшими цветами образовали благоухающий боскет. В конце залы, в густой
тени экзотических растений, виднелся бассейн, из которого беспрерывно
вырывалась струя фонтана. Брызги воды, освещенные яркими огнями, сверкали,
как алмазные пылинки, и освежали воздух… Трудно представить себе
великолепие этой картины. Совершенно терялось представление о том, где ты
находишься. Исчезали всякие границы, всё было полно света, золота, цветов,
отражений и чарующей, волшебной иллюзии». Подобную картину видит Маргарита
на Великом балу у сатаны, ощущая себя в тропическом лесу, среди сотен
цветов и разноцветных фонтанов и слушая музыку лучших в мире оркестров.
Изображая Великий бал у сатаны, Булгаков учитывал и традиции русского
символизма, в частности симфонии поэта А. Белого и пьесу Л. Андреева «Жизнь
человека».
Великий бал у сатаны можно представить и как плод воображения
Маргариты, собирающейся покончить с собой. К ней как к королеве бала
подходят многие именитые вельможи-преступники, но всем Маргарита
предпочитает гениального писателя Мастера. Отметим, что балу предшествует
сеанс чёрной магии в похожем на цирк Театре Варьете, где в финале музыканты
играют марш (а в произведениях этого жанра всегда велика роль именно
барабанов).
Отметим, что на Великом балу у сатаны присутствуют и музыкальные гении,
непосредственно не связанные в своем творчестве с мотивами сатанизма.
Маргарита встречает здесь «короля вальсов» австрийского композитора Иоганна
Штрауса, бельгийского скрипача и композитора Анри Вьетана, а в оркестре
играют лучшие музыканты мира. Тем самым Булгаков иллюстрирует идею, что
всякий талант – в чём-то от дьявола.
То, что на Великом балу у сатаны перед Маргаритой проходит вереница
убийц, отравительниц, палачей, развратниц и сводниц, совсем не случайно.
Булгаковская героиня мучается из-за измены мужу и, пусть подсознательно,
ставит свой поступок в один ряд с величайшими преступлениями прошлого и
настоящего. Обилие отравителей и отравительниц, подлинных и мнимых, - это
отражение в мозгу Маргариты мысли о возможном самоубийстве вместе с
Мастером с помощью яда. В то же время, последующее отравление их,
осуществленное Азазелло, можно счесть мнимым, а не действительным,
поскольку исторически все отравители-мужчины на Великом балу у сатаны –
отравители мнимые.
Но Булгаков оставляет и альтернативную возможность: Великий бал у
сатаны и все связанные с ним события происходят лишь в больном воображении
Маргариты, мучающейся из-за отсутствия известий о Мастере и вины перед
мужем и подсознательно думающей о самоубийстве. Подобное альтернативное
объяснение применительно к московским похождениям сатаны и его подручных
автор «Мастера и Маргариты» предлагает в эпилоге романа, ясно давая понять,
что оно далеко не исчерпывает происходящего. Также и любое рациональное
объяснение Великого бала у сатаны, согласно авторскому замыслу, никак не
может быть полным.
5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Один из ярких парадоксов романа заключается в том, что, изрядно
набедокурив в Москве, шайка Воланда в то же время возвращала к жизни
порядочность, честность и жестоко наказывала зло и неправду, служа как бы
тем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей. Воланд разрушает
рутину и несет наказание пошлякам и приспособленцам. И если ещё его свита
предстает в личине мелких бесов, неравнодушных к поджогам, разрушению и
пакостничеству, то сам мессир неизменно сохраняет некоторую величавость.
Он наблюдает булгаковскую Москву как исследователь, ставящий научный опыт,
словно он и впрямь послан в командировку от небесной канцелярии. В начале
книги, дурача Берлиоза, он утверждает, что прибыл в Москву для изучения
рукописей Герберта Аврилакского,- ему идет роль ученого, экспериментатора,
мага. А полномочия его велики: он обладает привилегией наказующего деяния,
что никак не с руки высшему созерцательному добру.
К услугам такого Воланда легче прибегнуть и отчаявшейся в
справедливости Маргарите. «Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы
с тобой – делится она с Мастером, - они ищут спасения у потусторонней
силы». Булгаковская Маргарита в зеркально-перевернутом виде варьирует
историю Фауста. Фауст продавал душу дьяволу ради страсти к познанию и
предавал любовь Маргариты. В романе Маргарита готова на сделку с Воландом и
становится ведьмой ради любви и верности Мастеру.
Также можно заметить, что история Маргариты из «Фауста» во многом
перекликается с историей булгаковской Фриды. Но у Булгакова мотив
милосердия и любви в образе Маргариты решён иначе, чем в гётевской поэме,
где перед силою любви «сдалась природа сатаны…он не снёс её укола,
милосердие побороло», и Фауст был отпущен в свет. В «Мастере и Маргарите»
милосердие к Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не
влияет на природу сатаны, ибо на самом деле судьба гениального Мастера
предопределена Воландом заранее. Замысел сатаны совпадает с тем, чем просит
наградить Мастера Иешуа, и Маргарита здесь – часть этой награды.
В эпилоге романа на крыльях тучи сатана и его свита покидают Москву,
унося с собой в свой вечный мир, в последний приют Мастера и Маргариту. Но
те, кто лишили Мастера нормальной жизни в Москве, затравили и вынудили
искать пристанища у дьявола – они остались.
В одной из редакций романа последние слова Воланда таковы: «…У него
мужественное лицо, он правильно делает свое дело, и вообще всё кончено
здесь. Нам пора!» Воланд приказывает своей свите покинуть Москву,
поскольку уверен, что этот город и страна останутся в его власти, пока
здесь господствует «человек с мужественным лицом». Этот человек – Сталин.
Очевидно, что столь прямой намёк, что «великий вождь и учитель» пользуется
благорасположением дьявола, особенно напугал слушателей последних глав
романа 15 мая 1939 года. Интересно, что это место в не меньшей степени
страшило и последующих издателей булгаковского романа. Хотя цитированный
фрагмент содержался в последней машинописи «Мастера и Маргариты» и не был
отменён последующей правкой, он не попал в основной текст ни в одном из
осуществленных до сих пор изданий.
Жизнь великого произведения продолжается…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.
1. «Булгаковская энциклопедия» составитель Б.В. Соколов – М. «Локид»,
«Миф», 1997 г.
2. В.Г. Боборыкин «Михаил Булгаков» - М. «Просвещение», 1991г
3. «Творчество Михаила Булгакова: Исследования. Материалы. Библиография.
Кн. 1» под ред. Н.А. Грозновой и А.И. Павловского. Л., «Наука», 1991 г.
4. В.Я. Лакшин Вступительная статья к изданию «М.А. Булгаков
Собрание сочинений в 5-ти томах». М., «Художественная литература», 1990
г.
| | скачать работу |
Дьявол и его свита в романе М.А. Булгакова Мастер и Маргарита |