Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Функциональные стили в русском языке



 Другие рефераты
Формирование жанровой разновидности сатирической комедии На всякого мудреца, довольно простоты Фразеологические единицы, характеризующие человека, в современном русском языке Функциональные, структурные и смысловые аспекты коммуникативной равноценности в процессе перевода ХРИСТИАНСКИЕ МОТИВЫ В РОМАНЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ

План.



   1. Введение………………………………………3
   2. Научный стиль………………………………3
   3. Газетно –публицистический стиль……….6
   4. Официально- деловой стиль……………….7



                                  Введение.
      Речь имеет коммуникативную природу и тем самым обращена  к  кому-либо.
В зависимости от формы обмена информацией речь делится на устную.
      В зависимости от количества участников общения – на монолог и  диалог.
В  основе  и  письменной  и  устной  видов  речи  лежит  литературный  язык.
Необходимо отметить,  что  для  каждой  ситуации  общения  в  той  или  иной
социальной  сфере  деятельности  существуют  правила   речевого   поведения,
речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из  которых
характерен свой подбор языковых средств.  Наиболее  устоявшаяся  включает  в
себя пять функциональных стилей:
   1. Научный стиль
   2. Газетно– публицистический стиль
   3. Официально- деловой стиль
   4. Разговорно-обиходный стиль
   5. Художественный
Каждый  из  стилей  отдает  предпочтение  устной   или   письменной   форме,
диалогической или монологической речи.
                             Научный стиль речи.
      Основными чертами научного стиля и  в  письменной  и  в  устной  форме
являются:
    . Точность
    . Абстрактность
    . Логичность
    . Объективность изложения
   Для  научного  стиля  характерно  использование  специальной  научной   и
   терминологической лексики, в т.ч. и международной.
   Особенность лексики состоит в том, что многозначные  слова  употребляются
   не во всех значениях, а только  в  одном.  Это  сближает  ее  с  лексикой
   официально-делового стиля. Объем текста в научном стиле увеличивается  за
   счет  многократного  повторения  одних  и  тех   же   слов.   Отсутствует
   разговорная  лексика.  Оценки  присутствуют,  имеют  рациональный,  а  не
   эмоциональный характер. Также используются в синтаксисе  сложные  союзные
   предложения, осложненные простые предложения. Тексты  содержат  различные
   формулы, таблицы и графики.
      Сферой общественной деятельности в которой функционирует научный стиль
   является наука.
   Итак, разберем этот стиль  на  примере.  Анализирует  глава  из  учебника
   «Экономика без тайн» И.Липсиц. В этой главе, озаглавленной  «Это  сладкое
   слово  –  бюджет»,  в  продолжении  темы  учебника  об  основах  рыночной
   экономики  автор  раскрывает  содержание  некоторых  понятий  современной
   экономической теории.
      Он раскрывает причинно-следственные связи  между  явлениями,  выявляет
   закономерности.
        Текст   главы   объективно   изложен   и    отличается    логической
   последовательностью. Начинается с объяснения того, что  является  основой
   «государственного бюджета», как проходит его исполнение,  кто  занимается
   этим («финансисты»), как они  разрешают  ситуации  в  случае   превышения
   «расходов» над «доходами» - «дефицит бюджета».
      Автор последовательно раскрывает  способы  решения  проблем  «дефицита
   бюджета» - это и «сокращение бюджетных расходов» путем , например,:
      . «урезания социальных программ»
      . «выпуска необеспеченных денег»
      и т.п.
            В тексте приводятся  определения  рассматриваемых  понятий.  Они
      подчеркнуты  с  двух  сторон  и  выделены  темным  шрифтом,  например:
      «Дефицит государственного бюджета – финансовая ситуация, возникающая в
      случае, когда……»
Специальные научные термины, упомянутые выше и поставленные сною в  кавычки,
тоже в тексте выделяются шрифтом.
      В этой  главе  приводятся  цифровые  данные  по  структуре  доходов  и
расходов бюджета. В содержание учебника включены и графики  ,  и  таблицы  с
цифрами.
      В тексте встречаются многозначные слова, которые  здесь  имеют  строго
одно значение, например «финансовые операции» (  Мы  знаем,  что  это  слово
многозначно, т.к. это и «военная операция» и «хирургическая операция»).
      В тексте можно встретить  абстрактные  понятия,  например,  «авторитет
государственных ценных бумаг».
      Многие слова, научные  термины,  повторяются  многократно,  увеличивая
тем  самым  объем  текста,  например:  «государство»  ,   «ценные   бумаги»,
«доходность», «долг», «деньги», «займы», «кредиты» и т.п.
      Здесь также активно используются простые предложения, осложненные:
    . вводными словами : «по сути дела», «действительно»,  «конечно»,  «как
      правило»
    . словосочетаниями: «абсолютные суммы», «мировой опыт»
    . причастными и деепричастными оборотами:  «познакомившись  с  перечнем
      статей государственных расходов»…
   Все это помогает понять  подлинную  сущность  явлений,  выявить  научные
закономерности. Научные тексты требуют неоднократного прочтения.
   Это учебное пособие  рассчитано  на  учащихся  9-11  классов,  училищ  и
техникумов, поэтому автор максимально  доходчиво  попытался  объяснить  суть
сложных экономических законов. Это ему удалось.


                    Газетно-публицистический стиль речи.
        Основной    чертой    газетно-публицистического    стиля    является
взаимодействие двух тенденций:
    .  тенденции  к   экспрессивности   (обусловлена   функцией   убеждения,
      эмоционального воздействия на читателя, слушателя);
    .  тенденции  к  стандарту   (обусловлена   информационно-содержательной
      функцией, причем информация должна быть известна  в  кратчайшие  сроки
      огромному количеству людей  –  это  отличает  газетно-публицистический
      стиль от других)
Эмоциональное воздействие усиливается благодаря выражению  отношения  автора
к сообщаемой  информации,  корректируемое  мнением  определенной  социальной
группы людей, к которой принадлежит автор.
        Учитывая   вышесказанное,   проанализируем   Е.Арсюхина    «Крендель
преткновения» («Российская газета» №95 2003г.)
Здесь  сразу  обращает  внимание  на  себя  экспрессия  заголовка.  Известен
фразеологизм «камень преткновения» ( то есть  то,  что  никак  не  решается,
вокруг чего много споров и каждый «спотыкается» об  этот  «камень»).  Автор,
перефразировав его, привлекает внимание к тематике статьи. А подзаголовок  с
элементами  разговорной  речи,  близкими  к  жаргону  «пекари  хотят  делать
деньги» не оставляет сомнения в выводе , сделанным  автором  –  «хлеб  будет
дорожать».
       В  статье  мы   встречаем   переплетение   слов   и   словосочетаний,
свойственных  научному  стилю  («резонанс»,  «трейдеры»,   «рентабельность»,
«себестоимость»  ,  «интервенция»),  и  характерных  для  разговорной   речи
(«делать деньги», им есть куда ужиматься», «снижать цены на булки»).
      В языке статьи встречаются характерные для газетно-  публицистического
стиля стандартные выражения – клише («корень зла», «интересы  двух  сторон»,
«героические усилия» и т.д.) которые с другой стороны  безусловно  облегчают
коммуникацию.
      В тексте автор употребляет  очень  выразительное  образное  сравнение,
приведенное  экспертом  по  зерну  из  института  аграрного  маркетинга   Ю.
Огневым: «…зерно было дешевле пыли грузовиков…», тем самым  увеличивая  силу
воздействия на читателя.
      Рассуждая о том, как  правительство  боролось  с  дешевизной  зерна  и
добилось в  конце  концов  его  подорожания,  но  тем  самым  спровоцировало
повышение цен на хлеб, не учитывая политического характера  этого  повышения
цен и даже  стратегического,  корреспондент  публицистически  заостряя  свою
мысль ставит вопрос: «Получается, за что боролись?…», подразумевая «на то  и
напоролись!». Этим вопросом и подразумевающимся  ответом  подчеркивает  свою
авторскую позицию.
      Делаем вывод,  что  многие  признаки  газетно-публицистического  стиля
представлены в этой статье.

                       Официально-деловой стиль речи.

      Для официально- деловой речи характерны общие стилевые черты.
         . Точность и безличность  изложения,  не  допускающая  возможности
           различий в толковании
         . Беспристрастная констатация
         . Детальность изложения
         . Стереотипность, стандартизованность изложения
         . Официальность, строгость мысли
         . Объективность и логичность

      Жанры  делового  стиля   выполняют   информационную,   предписывающую,
констатирующую фнукции в разных видах деятельности. Поэтому основной  формой
реализации этого стиля является письменная.
      Основная сфера действия официально- делового стиля:
    . Административно-правовая деятельность
    . Оформление деловых отношений между  государством  и  организациями,  а
      также между членами общества в официальной среде.

   Данный стиль речи мы разберем  на  примере  «Постановления  Правительства
Российской Федерации».
      В тексте данного постановления практически два  пункта,  состоящих  из
двух предложений, в которых однотипные словосочетания повторяются  несколько
раз и занимают большой объем текста («в области предупреждения и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций, 
12
скачать работу


 Другие рефераты
Екатерина Великая: личность и судьба
Полупроводники, р-n переход
Древнейшие племена, народности и Государства Армянского Нагорья
Глобальные компьютерные сети


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ