Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Функциональные стили в русском языке



 Другие рефераты
Формирование жанровой разновидности сатирической комедии На всякого мудреца, довольно простоты Фразеологические единицы, характеризующие человека, в современном русском языке Функциональные, структурные и смысловые аспекты коммуникативной равноценности в процессе перевода ХРИСТИАНСКИЕ МОТИВЫ В РОМАНЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ

План.



   1. Введение………………………………………3
   2. Научный стиль………………………………3
   3. Газетно –публицистический стиль……….6
   4. Официально- деловой стиль……………….7



                                  Введение.
      Речь имеет коммуникативную природу и тем самым обращена  к  кому-либо.
В зависимости от формы обмена информацией речь делится на устную.
      В зависимости от количества участников общения – на монолог и  диалог.
В  основе  и  письменной  и  устной  видов  речи  лежит  литературный  язык.
Необходимо отметить,  что  для  каждой  ситуации  общения  в  той  или  иной
социальной  сфере  деятельности  существуют  правила   речевого   поведения,
речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из  которых
характерен свой подбор языковых средств.  Наиболее  устоявшаяся  включает  в
себя пять функциональных стилей:
   1. Научный стиль
   2. Газетно– публицистический стиль
   3. Официально- деловой стиль
   4. Разговорно-обиходный стиль
   5. Художественный
Каждый  из  стилей  отдает  предпочтение  устной   или   письменной   форме,
диалогической или монологической речи.
                             Научный стиль речи.
      Основными чертами научного стиля и  в  письменной  и  в  устной  форме
являются:
    . Точность
    . Абстрактность
    . Логичность
    . Объективность изложения
   Для  научного  стиля  характерно  использование  специальной  научной   и
   терминологической лексики, в т.ч. и международной.
   Особенность лексики состоит в том, что многозначные  слова  употребляются
   не во всех значениях, а только  в  одном.  Это  сближает  ее  с  лексикой
   официально-делового стиля. Объем текста в научном стиле увеличивается  за
   счет  многократного  повторения  одних  и  тех   же   слов.   Отсутствует
   разговорная  лексика.  Оценки  присутствуют,  имеют  рациональный,  а  не
   эмоциональный характер. Также используются в синтаксисе  сложные  союзные
   предложения, осложненные простые предложения. Тексты  содержат  различные
   формулы, таблицы и графики.
      Сферой общественной деятельности в которой функционирует научный стиль
   является наука.
   Итак, разберем этот стиль  на  примере.  Анализирует  глава  из  учебника
   «Экономика без тайн» И.Липсиц. В этой главе, озаглавленной  «Это  сладкое
   слово  –  бюджет»,  в  продолжении  темы  учебника  об  основах  рыночной
   экономики  автор  раскрывает  содержание  некоторых  понятий  современной
   экономической теории.
      Он раскрывает причинно-следственные связи  между  явлениями,  выявляет
   закономерности.
        Текст   главы   объективно   изложен   и    отличается    логической
   последовательностью. Начинается с объяснения того, что  является  основой
   «государственного бюджета», как проходит его исполнение,  кто  занимается
   этим («финансисты»), как они  разрешают  ситуации  в  случае   превышения
   «расходов» над «доходами» - «дефицит бюджета».
      Автор последовательно раскрывает  способы  решения  проблем  «дефицита
   бюджета» - это и «сокращение бюджетных расходов» путем , например,:
      . «урезания социальных программ»
      . «выпуска необеспеченных денег»
      и т.п.
            В тексте приводятся  определения  рассматриваемых  понятий.  Они
      подчеркнуты  с  двух  сторон  и  выделены  темным  шрифтом,  например:
      «Дефицит государственного бюджета – финансовая ситуация, возникающая в
      случае, когда……»
Специальные научные термины, упомянутые выше и поставленные сною в  кавычки,
тоже в тексте выделяются шрифтом.
      В этой  главе  приводятся  цифровые  данные  по  структуре  доходов  и
расходов бюджета. В содержание учебника включены и графики  ,  и  таблицы  с
цифрами.
      В тексте встречаются многозначные слова, которые  здесь  имеют  строго
одно значение, например «финансовые операции» (  Мы  знаем,  что  это  слово
многозначно, т.к. это и «военная операция» и «хирургическая операция»).
      В тексте можно встретить  абстрактные  понятия,  например,  «авторитет
государственных ценных бумаг».
      Многие слова, научные  термины,  повторяются  многократно,  увеличивая
тем  самым  объем  текста,  например:  «государство»  ,   «ценные   бумаги»,
«доходность», «долг», «деньги», «займы», «кредиты» и т.п.
      Здесь также активно используются простые предложения, осложненные:
    . вводными словами : «по сути дела», «действительно»,  «конечно»,  «как
      правило»
    . словосочетаниями: «абсолютные суммы», «мировой опыт»
    . причастными и деепричастными оборотами:  «познакомившись  с  перечнем
      статей государственных расходов»…
   Все это помогает понять  подлинную  сущность  явлений,  выявить  научные
закономерности. Научные тексты требуют неоднократного прочтения.
   Это учебное пособие  рассчитано  на  учащихся  9-11  классов,  училищ  и
техникумов, поэтому автор максимально  доходчиво  попытался  объяснить  суть
сложных экономических законов. Это ему удалось.


                    Газетно-публицистический стиль речи.
        Основной    чертой    газетно-публицистического    стиля    является
взаимодействие двух тенденций:
    .  тенденции  к   экспрессивности   (обусловлена   функцией   убеждения,
      эмоционального воздействия на читателя, слушателя);
    .  тенденции  к  стандарту   (обусловлена   информационно-содержательной
      функцией, причем информация должна быть известна  в  кратчайшие  сроки
      огромному количеству людей  –  это  отличает  газетно-публицистический
      стиль от других)
Эмоциональное воздействие усиливается благодаря выражению  отношения  автора
к сообщаемой  информации,  корректируемое  мнением  определенной  социальной
группы людей, к которой принадлежит автор.
        Учитывая   вышесказанное,   проанализируем   Е.Арсюхина    «Крендель
преткновения» («Российская газета» №95 2003г.)
Здесь  сразу  обращает  внимание  на  себя  экспрессия  заголовка.  Известен
фразеологизм «камень преткновения» ( то есть  то,  что  никак  не  решается,
вокруг чего много споров и каждый «спотыкается» об  этот  «камень»).  Автор,
перефразировав его, привлекает внимание к тематике статьи. А подзаголовок  с
элементами  разговорной  речи,  близкими  к  жаргону  «пекари  хотят  делать
деньги» не оставляет сомнения в выводе , сделанным  автором  –  «хлеб  будет
дорожать».
       В  статье  мы   встречаем   переплетение   слов   и   словосочетаний,
свойственных  научному  стилю  («резонанс»,  «трейдеры»,   «рентабельность»,
«себестоимость»  ,  «интервенция»),  и  характерных  для  разговорной   речи
(«делать деньги», им есть куда ужиматься», «снижать цены на булки»).
      В языке статьи встречаются характерные для газетно-  публицистического
стиля стандартные выражения – клише («корень зла», «интересы  двух  сторон»,
«героические усилия» и т.д.) которые с другой стороны  безусловно  облегчают
коммуникацию.
      В тексте автор употребляет  очень  выразительное  образное  сравнение,
приведенное  экспертом  по  зерну  из  института  аграрного  маркетинга   Ю.
Огневым: «…зерно было дешевле пыли грузовиков…», тем самым  увеличивая  силу
воздействия на читателя.
      Рассуждая о том, как  правительство  боролось  с  дешевизной  зерна  и
добилось в  конце  концов  его  подорожания,  но  тем  самым  спровоцировало
повышение цен на хлеб, не учитывая политического характера  этого  повышения
цен и даже  стратегического,  корреспондент  публицистически  заостряя  свою
мысль ставит вопрос: «Получается, за что боролись?…», подразумевая «на то  и
напоролись!». Этим вопросом и подразумевающимся  ответом  подчеркивает  свою
авторскую позицию.
      Делаем вывод,  что  многие  признаки  газетно-публицистического  стиля
представлены в этой статье.

                       Официально-деловой стиль речи.

      Для официально- деловой речи характерны общие стилевые черты.
         . Точность и безличность  изложения,  не  допускающая  возможности
           различий в толковании
         . Беспристрастная констатация
         . Детальность изложения
         . Стереотипность, стандартизованность изложения
         . Официальность, строгость мысли
         . Объективность и логичность

      Жанры  делового  стиля   выполняют   информационную,   предписывающую,
констатирующую фнукции в разных видах деятельности. Поэтому основной  формой
реализации этого стиля является письменная.
      Основная сфера действия официально- делового стиля:
    . Административно-правовая деятельность
    . Оформление деловых отношений между  государством  и  организациями,  а
      также между членами общества в официальной среде.

   Данный стиль речи мы разберем  на  примере  «Постановления  Правительства
Российской Федерации».
      В тексте данного постановления практически два  пункта,  состоящих  из
двух предложений, в которых однотипные словосочетания повторяются  несколько
раз и занимают большой объем текста («в области предупреждения и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций, 
12
скачать работу


 Другие рефераты
Халықаралық келісімшарттар
Система музыкального воспитания Золтана Кодая
Қазақстан Республикасы әлеуметтік қорғаудың механизмдерінің жетілуі
Цитология пәні және ғылымның тарихы


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ