Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Иосиф Бродский: До и после...

дцать
лет он бросил школу, чтобы заняться   самообразованием,  а  в  двадцать  три
сказал судье, собиравшемуся  приговорить   его   за  "тунеядство",  что  его
поэтический дар "от Бога".  Сохраняя   смесь  любви  и  презрения  к  другим
русским писателям-эмигрантам,  он  делает по-своему. И в  своей  Нобелевской
речи в 1987 году он сказал,  что  назначение  поэзии  -   ее   уникальность.
Когда   чешский   писатель-эмигрант  Милан  Кундера   провозгласил    "конец
Запада",  Бродский ответил, что  подобные  заявления  звучат  грандиозно   и
трагически, но весьма театрально.  "Культура,  -  сказал   он,   -   умирает
только для тех, которые не способны познать ее, подобно  тому,   как  мораль
перестает существовать для развратника". [3, с.16]
       Требования,   чтобы    поэзия    была    партийной,    тенденциозной,
ангажированной,  единообразной  сильно  ослабляло  влияние  традиций  начала
века, делало принадлежность поэта к тому  или  иному   меридиану  более  или
менее условной.
      Поэтому  в  ХХ  веке  четче,  чем  поэтическая  традиция,   место    в
литературе определяла принадлежность к тому или иному поколению.
     Отношение к  поэзии,  к  власти  резко  изменилось  у  того  поколения,
которое вошло в литературу в 1960 годы.  Оно  порвало  с   представлением  о
том, что поэзия должна служить - чему бы то ни  было  -  и  вернулось  к  ее
пониманию как самодостаточной ценности.
     Новое  поэтическое  мышление  наиболее  выразил  Иосиф   Бродский.  [1,
с.268]



                          ГЛАВА 2. ИОСИФ БРОДСКИЙ:
                             ПОЭТ НОВОГО ЗРЕНИЯ

                               2.1. ХРОНОЛОГИЯ

      Иосиф  Бродский  родился  в  1940  году   в   Ленинграде,   в    семье
журналистов.
     На стихотворение выдающегося поэта  обратила  внимание  Анна  Ахматова,
чьим учеником Бродский был многие годы.
     В 1963 году  состоялось  выступление   главы   советского   государства
Н.С. Хрущева, началась новая кампания, направленная   против  интеллигенции,
и - один из первых ударов тогдашней ленинградской администрации пришелся  по
Бродскому. Его, успевшего  поработать фрезеровщиком  на  заводе,  санитаром,
кочегаром   в   котельной,   побывать   в   геологических   партиях,   и   -
занимавшегося  поэтическим трудом, объявили тунеядцем и сослали на 5 лет   в
 деревню  Норинское Архангельской области.
      Через  полтора  года  поэт,  благодаря  хлопотам  А.   Ахматовой,   А.
Твардовского, К. Чуковского, Д. Шостаковича,  был   досрочно   освобожден  и
вернулся в родной город.
     В 1965 и 1970 годах в Нью-Йорке выходят два его  поэтических  сборника:
"Стихи  и  поэмы"   и   "Остановка   в   пустыне",    вызвавшие   ярость   у
литературных чиновников.
     В России  к  моменту  его  эмиграции  было  опубликовано  лишь   четыре
стихотворения.
     В 1972 году поэт вынужден эмигрировать в США, где вышли  его  сборники:
"В Англии",  "Конец  прекрасной  эпохи",   "Часть   речи"  (1977),  "Римские
элегии" (1982), "Новые стансы к  Августе"  (1983),  "Урания"  (1987),  драма
"Мрамор" (1984) и на английском  языке   книга-эссе  "Меньше,  чем  единица"
(1986).
     К 1986 году все чаще выступает  как  англоязычный  автор,  в  частности
как переводчик собственной поэзии.
     В 1987 г. Бродский удостоен Нобелевской премии.
     Скончался в 1996 году.

                         2.2. ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВОЗЗРЕНИЯ
                              ИОСИФА БРОДСКОГО

      Иосифа  Бродского  часто  называют  "последним  реальным   новатором",
"поэтом нового измерения" или "поэтом нового видения".
     Во всех "определениях"  Бродского-поэта  присутствует   слово  "новый".
И это, думается, не случайно.
     Он   -    поэт   мыслитель,    поражающий    нетрадиционностью  мыслей.
Любой культурный человек идет по выработанному  человечеством руслу,  и  его
гордость состоит в  том,  что   он   повторяет  самые  последние  достижения
культуры. Бродский, наоборот  избегает  читать  то,  что  стремились  понять
десятки поколений до  него.  [5, с.73]
     На вопрос: "В чем ваша поэтическая  иерархия?".  Бродский   ответил,  в
интервью Джону Глэду: "Ну, прежде всего речь идет о  ценностях,  хотя  и  не
только о ценностях. Дело в  том,  что  каждый   литератор  в  течении  жизни
постоянно меняет свои оценки. В его  сознании существует  как  бы  табель  о
рангах,  скажем,  тот-то  внизу,   а  тот-то  наверху...  Вообще,  как   мне
представляется,  литератор,  по крайней мере я,  выстраивает  эту  шкалу  по
следующим  соображениям: тот или иной автор, та или  иная  идея  важнее  для
него, чем  другой автор или другая идея, - просто  потому,  что  этот  автор
вбирает  в себя предыдущих". [3, с.123]
     Бродский - поэт  концентрированной  мыслительной    энергии. Мысль  его
порождена  словом,  а  не  наоборот.    Омонимия,    полисемия,   устойчивые
сочетания -  тот  материал,  из  которого  Бродский   разворачивает  цепочку
образов. Стихотворение "выползает"  из  "случайных" совпадений. Но  поэт  не
верит в  эту  случайность,  доверяясь смысловому течению языка.  Он  уверен,
что в  языке  уже  есть  все вопросы и ответы. [5, с.73]
     "В конечном счете каждый литератор  стремится  к  одному  и   тому  же:
настигнуть или удержать утраченное или текущее время". [3, с.123]
     Язык, по Бродскому,  -  анатомия,  высшая  созидающая   ценность,  язык
первичен.
      В  творчестве  Бродского  исследуется   конфликт   двух    философских
категорий: пространства и времени.
      "Меня  более  всего,  -  пишет  Бродский,  -  интересует   и    всегда
интересовало, - это время и тот эффект, какой  оно  оказывает  на  человека,
как оно его меняет, как обтачивает, то есть   это   такое  вот  практическое
время в его длительности. Это, если угодно,  то, что происходит с  человеком
во  время  жизни,  то,  что  время  делает  с   человеком,   как   оно   его
трансформирует... на самом деле  литература не о жизни, да и сама  жизнь  не
о жизни, а о  двух  категориях, более или менее о  двух:  пространстве  и  о
времени...  время  для  меня  куда  более  интересная   категория,    нежели
пространство".  [3, с.123]
     Пространство поэт не любит, потому что оно  распространяется вширь,  то
есть ведет  в  никуда.  Время  любит,  потому  что  оно  в   конечном  счете
оканчивается  вечностью,  переходит  в  нее.  Отсюда  конфликт  между  этими
категориями,  который  принимает   частью   форму  противостояния  белого  и
черного.
     "Диктат языка - это и есть то, что в  просторечии   именуется  диктатом
музы, на самом деле это не муза диктует вам, а язык,  который  существует  у
вас на определенном уровне помимо вашей воли", -  сказал  Бродский  в  одном
интервью; эту мысль  он  повторил  и  в своей нобелевской речи. [1, с.269]
      Какой  онтологической  ценностью  обладает  художественное   слово   в
современном  мире,  ставящем  индивида   перед   выбором:    "прожить   свою
собственную,  а  не  навязанную  или   предписанную   извне,    даже   самым
благородным  образом  выглядящую  жизнь"   или   же    "израсходовать   этот
единственный  шанс  на  повторение  чужой  внешности,   чужого   опыта,   на
тавтологию"?[1]
     Слово как сопротивление какой бы то ни  было   деспотии,   как  будущее
культуры, реализующееся в ее настоящем.
     "Поэта  далеко  заводит  речь..."  -  эти  слова   Цветаевой   Бродский
воплотил в своем поэтическом опыте, а также в  жизни,   выбросившей  его  на
далекий берег.

                     2.3. "ПОЭТА ДАЛЕКО ЗАВОДИТ РЕЧЬ..."
                              АНАЛИЗ ТВОРЧЕСТВА

     Лауреат Нобелевской премии 1987  года  по   литературе,   поэт  русской
культуры ныне, по воле  судьбы,  принадлежит  американской цивилизации.
     Роберт Сильвестр писал о  Бродском:  "В  отличие  от   поэтов  старшего
поколения,  созревших  в  то  время,  когда  в  России   процветала  высокая
поэтическая культура, Бродский,  родившийся  в  1940  году,  рос  в  период,
когда  русская  поэзия  находилась   в   состоянии  хронического  упадка,  и
вследствие этого  вынужден  был  прокладывать свой собственный путь".
     Высказывание Сильвестра достаточно справедливо, потому что  в  качестве
поэзии выдавалось то, что существовало на страницах  печати, -  но  это  был
абсолютный вздор, об этом и говорить стыдно, и вспоминать не хочется.
     "Ценность нашего поколения заключается в том, что,  никак  и  ничем  не
подготовленные, мы  проложили  эти  самые,  если  угодно,  дороги"  -  пишет
Бродский. "Мы действовали не только на свой страх и риск,  это  само  собой,
но просто исключительно по интуиции. И  что замечательно - что  человеческая
интуиция приводит  именно  к  тем результатам,  которые  не  так  разительно
отличаются  от  того,  что произвела предыдущая культура, стало быть,  перед
нами не  распавшиеся еще цепи времен, а это замечательно". [3, с.126]
     Поэт русской культуры ныне принадлежит  американской   цивилизации.  Но
дело не ограничивается цивилизацией. В  случае   с   Бродским  эмиграция  не
просто географическое понятие.   Поэт   пишет   на  двух  языках,  отчетливо
осознает  "дневную"  и   "ночную"   диалектику  двуязычия,  и   его   стихи,
написанные в эмиграции,  существуют  одновременно  в  русской  и  английской
словесных "оболочках", на  страницах  русскоязычных  книг  и,   параллельно,
американских  поэтических журналов. Смысл этого параллелизма,  наверное,  не
в том, что будучи наследником двух поэтических традиций, поэт  совмещает   в
себе две поэтические культуры. Его авторские  переводы  -  не   механический
жест, а 
12345
скачать работу

Иосиф Бродский: До и после...

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ