Испанское рыцарство
В судебном поединке бойцы Сида побеждают инфантов. Поэма заканчивается
воспеванием Сида, не только защитившего свою честь, но и породнившегося с
королями Испании.
Таким образом, ’’Песнь о Сиде’’, несмотря на некоторое упрощение цели
исторических событий и полное умолчание о некоторых из них, все же довольно
точно передает реально последовавшие за изгнанием Сида из Каталонии
события[5]. На глубокий историзм поэмы указывали многие видные ученые. Как
вполне достоверное историческое произведение поэму рассматривали и
средневековые хронисты, использовавшие ее при составлении исторических
летописей. Это позволяет считать ’’Песнь о Сиде’’ надежным историческим
источником. Причем, если внешняя канва событий подвержена в поэме
определенным искажениям - результату забвения и путаницы, происшедших в
течение сорока-пятидесяти лет, пока рассказ ходил из уст в уста[6], - то по
количеству и качеству содержащихся в ’’Песне...’’ сведений об юридических,
военных и социальных институтах, обычаях и правах людей того времени, ее
можно считать настоящей энциклопедией испанской действительности Х1-ХП
веков. Как отмечал Р. Менендес Пидаль, ’’Песнь о моем Сиде’’ является
необходимым источником для любого труда по истории Испании Х1 века[7].
Степень достоверности черпаемых в поэме фактических сведений
проверяется и получает подтверждение с помощью собственно исторических
документов. Испанский исследователь-правовед Эдуардо де Инохоса, используя
разнообразные юридические источники Х1-ХП веков, подтвердил достоверность
сообщающихся в поэме сведений о юридических институтах того времени[8].
Следовательно, ’’Песнь о Сиде’’ может служить достоверным источником по
истории феодального права Испании и особенностей ее социально-политического
устройства.
В то же время поэма сообщает много сведений о бытовавших среди
испанского рыцарства воззрений на справедливость как на требование
соответствия между практической ролью отдельных социальных групп и их
общественным признание, между трудом и вознаграждением, преступлением и
наказанием.
Рассматривая выраженные в поэме представления о справедливости,
необходимо помнить, что ’’Песнь о Сиде’’ - прежде всего художественное
произведение, автор которого располагал целым арсеналом средств для
выражения своих взглядов и представлений о справедливости, к их числу
относятся прямые суждения автора, характеристики действующих лиц, наконец,
композиция и сам сюжет поэмы, по которым можно составить достаточно полное
представление о морально-правовых воззрениях поэта. Но насколько взгляды
самого поэта соответствуют бытовавшим среди рыцарей представлений о
справедливости? По-видимому, можно утверждать, что воззрения хуглара
достаточно точно соответствуют воззрениям самих рыцарей, поскольку ’’Песнь
о Сиде’’ - типичное произведение рыцарской культуры, написанное целиком о
рыцарях и для рыцарей. Один из стихов поэм гласит:
1178 - Mala cuenta es, senores, aver ninguna
pan...[9]
Вряд ли поэт имел ввиду деревенские низы. Однако и у высшей поэма тоже,
вероятно, не имела бы успеха: слишком уж заметна неприязнь хуглара к высшей
аристократии, отмечавшаяся многими исследователями[10]. Учитывая же
нескрываемую симпатию и уважение автора к простому рыцарству, вассалам
Кампеадора, включая тех, кто получил личное дворянство за военные заслуги,
следует согласиться с мнением профессора А.А.Смирнова, писавшего, что
’’поэт адресовался в первую очередь к демократическим низам рыцарства,
ущемленным высшей аристократией, а также к тем активным кругам горожан и
состоятельного крестьянства, которые в своей патриотической борьбе за
освобождение и объединение родных, смыкались с названным мелким
рыцарством’’[11].Сам же автор поэмы либо происходил из рыцарских кругов,
либо тесно сжился с ними, создав для них свои творения.
Таким образом, ’’Песнь о Сиде’’ отражает морально-правовые воззрения
мелкого испанского рыцарства, в то же время являясь ценным источником по
социально-правовому строю Испании Х1-ХП веков.
Исторический Сид[12].
Жизнь Родриго Диаса де Бивар легла в основу цикла сказаний о Сиде,
представлен-ного Знаменитой ’’Песнью о моем Сиде’’, поэтами ’’Родриго’’, и
’’Охада Саморы’’, целой серией романов.
Само прозвище ’’Сид’’ происходит от арабского слова, означающего
’’господин’’. Реальный , исторический Сид - прототип главного героя этих
произведений - принадлежал к высшей кастильской знати. После смерти короля
Фернанда 1 в развернувшейся между его наследниками междоусобице он встал на
сторону старшего сына умершего монарха - короля Кастилии Санчо П. Когда
между Кастилией и Наваррой возник спор из-за одного замка, который обе
стороны согласились разрешить по средствам поединка, Родриго Диас победил
наварского рыцаря и за это был прозван Кампеадором ( ’’Ратоборцем’’ ).
После смерти Санчо П ( 1064 ) к власти пришел изгнанный им его родной
брат - Альфонс V1, с воцарением которого при дворе выдвинулась леонская
знать. Отношения Альфонса V1 и Родриго складывались непросто, и дело
закончилось тем, что король изгнал своего вассала из королевства ( 1081 ).
В течении нескольких лет Сид со своей дружиной служил попеременно то
христианским, то мусульманским властителям Испании, дважды мирился с
АльфонсомV1, но оба раза - ненадолго. Наконец, в 1094 году он завоевал
Валенсию, подчинил себе ряд других мусульманских городов и окончательно
примирился с Альфонсом. В эти годы он и получил прозвище ’’Сид’’, обычно
дававшееся тем испанским сеньорам, у которых были мусульманские вассалы или
данники.
Все годы своего правления в Валенсии Родриго провел в непрерывных
войнах с маврами. Он умер в своих владениях в 1099г., оставив после себя
двух дочерей, из которых старшая - Кристина - вышла замуж за Рамона,
инфанта Наварского, а младшая - Мария - за Раймонда, графа Барселонского.
Обзор литературы.
Двойственность задачи данной работы - исследование социально-правового
строя Испании конца XI века и морально-правовых воззрений испанского
рыцарства - является причиной того, что вся привлекаемая литература
довольно четко делится на две группы: обобщающие труды по истории
средневековой Испании и литературно-исторические исследования «Песни о моем
Сиде» К числу последних относится самый ранний из использованных научных
трудов - статья П. Грановского «Испанский эпос»,[13]представляющая собой
отклик на книгу Дози об историческом Сиде, в которой французский ученый,
опираясь на арабские источники, развеял витавший над Сидом ореол героя и
"разоблачил" его как алчного и кровожадного завоевателя. Полностью попав
под влияние идей Дози и распространив его выводы и на эпического Сида,
русский ученый констатировал, что Сид "был не что иное, как смелый
, мало заботившийся о соблюдении уставов рыцарской чести" и "совершавший
подвиги из любви к чужому добру". В конце концов Грановский приходит к
выводу, что "честность и правдолюбие не считались на Пиренейском
полуострове в эпоху Сида необходимыми принадлежностями феодального
воина"[14]. Подобных же взглядов на исторического Сида придерживался и
другой русский ученый прошлого века - В.К.Пискорский.
Такой сверхкритический подход в отношении Сида долгое время был
господствующим. Конец этому положили труды выдающегося испанского историка
и филолога Рамона Менендеса Пидаля. Его перу принадлежат несколько
фундаментальных исследований "Песни о моем Сиде", а также целый ряд статей,
посвященных различным аспектам изучения этого памятника испанской
литературы. Пожалуй, наиболее известный его труд о Сиде - «Испания
Сида»[15], посвященный истории Испании второй половины XI века.
Среди всех исторических источников, используемых автором для
реконструкции политической истории и общественных институтов Испании того
времени, эпические сказания о Сиде занимают особое место. Сид для автора -
великий национальный герой, выдающийся участник Реконкисты. Р.Менендес
Пидаль тщательно исследует родственные и придворные связи Сида, состав его
дружины, взаимоотношения с королем и властителями мусульманских княжеств.
Предметом особого внимания испанского ученого является историчность
сообщений "Песни о Сиде" относительно первого, неудачного брака дочерей
Сида, о которых нет упоминаний в других источниках того времени. По его
мнению, в основе данных, приводящихся в поэме, вполне могло лежать реальное
историческое событие.
Некоторые статьи Менендеса Пидаля были изданы в переводе на русских
язык[16]. Резкую антиаристократическую направленность поэмы исследователь
рассматривал как выражение "демократического кастильского духа",
символизировавшего борьбу народа против привилегий высшей знати. Носители
идеи равенства в поэме, по мысли
| | скачать работу |
Испанское рыцарство |