Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Культура Древнего Китая

 третирование чувственного элемента  в познании -
эти идеалистические черты в учении  Лао-  цзы заложили основы для
перерождения даосской философии в религию.
      Вместе с тем многие исследователи справедливо усматривают в постулатах
даосизма (в частности, в его признании борьбы противоположных начал в
природе) элементы  наивного материализма  и диалектики.
      В "Даодэцзине"  идея единства противоположностей выражена такими
словами: "Когда в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным,
появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добрым,
возникает и зло. Потому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и
легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно  соотносятся, высокое
и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят и гармонию,
предыдущее и последующее следуют друг за другом".

                  «Дао де дзин»

      «Дао де дзин – основополагающее произведение философии даосизма. По
традиции этот трактат приписывается легендарному философу Лао-Дзы (VI-V вв.
до н.э.). Объем произведения относительно невелик – оно состоит из 81
параграфа, имеющих жанровое сходство с афоризмами.
      Основная мысль этого трактата посвящена дао, центральному философскому
понятию даосизма. В дао заключается основные представления последователей
этого учения о природе общего. Дао – это общая сущность всех единичных
вещей и явлений, это всеобщее первоначало, это смысл человеческого бытия,
это всеобъемлющий закон. Основные характеристики дао – естественность и
недеяние – означают невмешательство в самосущие процессы природы, а также
отражаются на социально-экономическом аспекте философии даосизма в виде
управления недеянием и мудростью простоты.
      Конкретными проявлениями дао в мире является дэ – гарант осуществления
дао, коррелят имманентности его миру. Поскольку дао есть во всех вещах и
явлениях, то любое отношение к миру расценивалось даосами как полноценный
источник проникновения в дао.
      Даоской философии присущи, во-первых, аксиологическая относительность,
во-вторых, преодоление трагического мироощущения, свойственного миру
единичного. Даоский мудрец, постигая сущность всех вещей и явлений,
приобретает комфортное мироощущение, преодолевая трагизм. В-третьих,
даосизм декларирует невербализуемость даоской истины.
      Воззрения, изложенные в трактате «Дао де дзин», оказали огромное
влияние на последующие развитие философии в Китае.

      1.
      Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао.
      Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя.  Безымянное
есть начало неба и земли, обладающее именем - мать всех вещей.
      Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [Дао], а
кто имеет страсти, видит его только в конечной форме.  Оба они (безымянное
и обладающее именем) одного и того же происхождения, но с разными
названиями.  Вместе они называются глубочайшими.  [Переход] от одного
глубочайшего к другому - дверь ко всему чудесному.

      14.
      Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым.  Слушаю его
и не слышу, поэтому называю его неслышимым.  Пытаюсь схватить его и не
достигаю, поэтому называю его мельчайшим.  Не надо стремиться узнать об
источнике его, потому что это едино.  Его верх не освещен, его низ не
затемнен.  Оно бесконечно и не может быть названо.  Оно снова возвращается
к небытию.  И вот называют его формой без форм, образом без существа.
Поэтому называют его неясным и туманным.  Встречаюсь с ним и не вижу лица
его, следую за ним, и не вижу спины его.
      Придерживаясь древнего Дао, чтобы овладеть существующими вещами, можно
познать древнее начало.  Это называется принципом Дао.

      17.
      Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он
существует.  Несколько хуже те правители, которые требуют его любить и
возвышать.  Еще хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те
правители, которых народ презирает.  Поэтому, кто не заслуживает доверия,
не пользуется доверием [у людей].  Кто вдумчив и сдержан в словах, успешно
совершает дела, и народ говорит, что он следует естественности.

      33.
      Знающий людей благоразумен.  Знающий себя просвещен.  Побеждающий
людей силен.  Побеждающий самого себя могуществен.  Знающий достаток богат.
 Кто действует с упорством, обладает волей.  Кто не теряет свою природу,
долговечен.  Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.

      40.
      Превращение в противоположное есть действие Дао, слабость есть
свойство Дао.  В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в
небытии.

      42.
      Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три рождают все
существа.  Все существа носят в себе инь и ян, наполнены ци и образуют
гармонию.
      Люди не любят [имена] "одинокий", "сирый", "несчастливый".  Между тем
гуны и ваны этими именами называют себя.  Поэтому вещи возвышаются, когда
их принижают, и принижаются, когда их возвышают.
      Чему учат люди, тому обучаю и я: сильные и жестокие не умирают своей
смертью.  Этим я и руководствуюсь в своем обучении.

      43.
      В Поднебесной самые слабые побеждают самых сильных.  Небытие проникает
везде и всюду.  Вот почему я знаю пользу от недеяния.  В Поднебесной нет
ничего, что можно было бы сравнивать с учением, не прибегающим к словам, и
пользой от недеяния.

      51.
      Дао рождает [вещи], Дэ вскармливает [их].  Вещи оформляются, формы
завершаются.  Поэтому нет вещи, которая не почитала бы Дао и не ценила бы
Дэ. Дао почитаемо, Дэ ценимо, потому что они не отдают приказаний, а
следуют естественности.
      Дао рождает [вещи], Дэ вскармливает [их], взращивает их, воспитывает
их, совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает
их. Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, не
повелевать - вот что называется глубочайшим Дэ.

      8.
      Высшая добродетель подобна воде.  Вода приносит пользу всем существам
и не борется [с ними].  Она находится там, где люди не желали бы быть.
Поэтому она похожа на Дао.
      [Человек, обладающий высшей добродетелью, так же как и вода,] должен
селиться ближе к земле; его сердце должно следовать внутренним побуждениям;
в отношениях с людьми он должен быть дружелюбным; в словах должен быть
искренним; в управлении [страной] должен быть последовательным; в делах
должен исходить из возможностей; в действиях должен учитывать время.
Посклоьку [он], так же, как и вода, не борется с вещами, [он] не совершает
ошибок.
      5.
      Небо и земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам
возможность жить собственной жизнью.  Совершенномудрый не обладает
человеколюбием и предоставляет народу возможность жить собственной жизнью.
      Разве пространство между небом и землей не похоже на кузнечный мех ?
Чем больше [в нем] пустоты, тем дольше [он] действует, чем сильнее [в нем]
движение, тем больше из него выходит [ветер].
      Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу, поэтому лучше соблюдать
меру.

      16.
      Нужно сделать [свое сердце] предельно беспристрастным, твердо
сохранять покой, и тогда вещи будут изменяться сами собой, а нам останется
лишь созерцать их возвращение. [В мире -] большое разнообразие вещей, но
[все они] возвращаются к своему началу.  Возвращение к началу называется
покоем, а покой называется возвращением к сущности.  Возвращение к сущности
называется постоянством.  Знание постоянства называется [достижением]
ясности, а незнание постоянства приводит к беспорядку и [в результате] к
злу. Знающий постоянство становится совершенным; тот, кто достиг
совершенства, становится справедливым; тот кто обрел справедливость,
становится государем.  Тот, кто становится государем, следует небу.  Тот,
кто следует небу, следует Дао.  Тот, кто следует Дао, вечен и до конца
жизни не будет подвергаться опасности.

                                 Литература:

        1. Переломов Л.С."СЛОВО КОНФУЦИЯ", ТПО "ФАБУЛА", МОСКВА,1992.
        2. Малявин В.В. "КОНФУЦИЙ","МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ", МОСКВА,1992.
        3. Хрестоматия по философии: Учеб. Пособие для вузов. В 3 ч. Ч. 1.
           – М.: Гуманит изд. Центр ВЛАДОС, 1997. – 448 с.
        4. «Беседы и рассуждения Конфуция» СПб, «Кристалл» 2001
        5. А.А. Маслова «Мистерия Дао». Мир «Дао де цзина. М.: «Сфера» 1996
           г.
12345
скачать работу

Культура Древнего Китая

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ