Лингвистический анализ текстов американской Литературной сказки
т факт, что в АЛС представлены все три типа традиционных формул
сказки, хотя они и менее разнообразны и не столь многочисленны как в НС.
Отсюда можно сделать вывод, что АЛС традиционнее БЛС [Нефедова, 2000], хотя
и сохраняет тенденцию ЛС к разрушению жанрово-стилевой доминанты НС. Данный
факт можно объяснить тем, что в Европе ЛС и НС традиционно рассматриваются
в оппозиции, и авторы ЛС стремятся максимально нейтрализовать традицию НС в
ЛС. Авторы же АЛС строят свои сказки на традиции, так как традиционных АНС
не существует.
2.2. Анализ ГИС в текстах АЛС.
Еще одним из лексических экспрессивных средств,
унаследованных ЛС у НС являются говорящие имена собственные, которые
реализуют антропоцентричную направленность сказки, а также являются
средством характеристики образов персонажей. При этом ГИС не только
характеризуют персонажи, но и их действия, намерения, а иногда даже и
результаты этих действий.
В ходе исследования 30 текстов АЛС двадцати шести авторов было
выделено 92 имени персонажей и был проведен анализ данных имен по
следующим критериям:
видовая принадлежность, половая принадлежность, родственная, тип
имени, наличие аппелятива и местоимения, происхождения имени, наличие
морфологических, фонетических и лексических особенностей.
Исследование показало, что типичный персонаж АЛС – это человек (51%
всех героев), мужского пола (67,4%), в номинативной цепочке имени данного
персонажа представлено ГИС, приобретающее значение на лексическом уровне
(66%).
Пример30:
( Prince) Gallow – типичное ИС в АЛС описывает характер данного
персонажа. (Thurber “The Seve headed Dragon.”)
Пример31:
Appleseed - характеризуется род деятельности персонажа ('' Rainbow
Walker.”)
Пример 32:
Tin Woodman - характеризуется внешний вид и место проживания
персонажа. ( Baum “ The Scarecrow and the Tin Woodman.”)
Пример33:
Mrs. Sparrow – характеризуется характер и внешний вид персонажа.
( ” Rainbow Walker.”)
Встречаются также другие виды имен.
Пример34:
Camello, Horso, - имена характеризуются как животные, при этом имена
несут на себе отпечаток иностранного происхождения, выраженный итальянской
флексией – о. ( Judah “Whose Shadow?”)
ИС в АЛС могут также характеризовать функцию персонажей в сказке.
Пример35:
The Climbing Girl, The Fishing Boy, The Writing Woman, The Thinking
Man .. (U.K. le Guin “Fish Soup.” )
Пример36:
The Little Scared One, The Invisible One – имена характеризуют внешний
вид, характер персонажей. (C. Cunnigham “The Little Scared One.”)
Проведенное исследование персонажей текста АЛС, в соответствии с
классификацией В.Я. Проппа, дало следующие результаты:
37% всех персонажей представлены образом героя ( герой является
центральным персонажем сказки, получает задание, которое стремится
выполнить в течение всего повествования, после успешного выполнения задания
героем, он получает награду), 15,2% - вредителем ( вредитель препятствует
герою выполнить задание ), 18,5% - помощником ( помощник призван помочь
герою выполнить задание ), 5,4% - дарителем ( даритель также оказывает
помощь герою каким- либо подарком, который поможет ему выполнить задание и
одолеть вредителей ), 9,8% - родителем героя, 2,2% - родителем невесты
героя ( родители невнсты героя могуи выступать в роли установителей
задания, а иногда и вредителей ), 4,3% - невестой героя ( невеста героя
часто выступает в роли награды герою за выполнение задания ) и 7,6%
персонажей представлены образом псевдогероя ( псевдогерой претендует занять
место героя и получить его награду, не прикладывая к этому никаких усилий
).
При сопоставлении результатов исследования ГИС текстов АЛС на видовую,
родственную, половую принадлежность, а также на происхождение имени, и
наличие морфологических, лексических и фонетических экспрессивных средств в
ГИС АЛС, было обнаружено, что типичный герой АЛС – это человек (41% ),
мужского пола (70,5%), в номинативной цепочке имени которого представлено
ГИС (76%)
Пример37:
Hammerman, на лексическом уровне имя несет информацию о роде
деятельности персонажа. (J.Henry “ Hammerman “).
Типичный образ родителя героя представлен человеком (67%), женского
пола, в номинативной цепочке имени которого представлено ГИС (92%).
Пример38:
Mrs.Sparrow, имя отображает заботливость образа матери героя.
(Authberg “ Rainbow Walker”).
Типичный образ помощника героя представлен человеком (47%), хотя
животные в данном образе также представительны (35%), мужского пола (64%),
в номинативной цепочке имени которого представлено ГИС (70%).
Пример39:
Tin Woodman, имя характеризует персонаж как надежного помощника.
( Frank Baum “ Scarecrow and the Tin Woodman”).
Типичный вредитель героя представлен человеком (43%), хотя животные
также часто встречаются в данном образе (36%), мужского пола (71%),
обладающий ГИС (73%).
Пример40:
Truant, The Death Hug, на лексическом уровне данные имена несут на
себе отпечаток зла и ненадежности. (F.Stockton “Prince Hassak’s March”).
Типичный для АЛС даритель – это человек (93%), мужского пола (95%),
однако ГИС непредставительны в номинативной цепочке имени этого персонажа.
Пример41:
King John, Prince Arthor ,чаще всего имена дарителей имеют при себе
аппеллятив, который говорит об их благородстве и высокопоставленности.
(F.Stockton “Prince Hassak’s March”).
Псевдогерой в АЛС – это человек (86%), мужского пола (85%), в
номинативной цепочке имени которого представлено ГИС (92%)
Пример41:
John, Jack, Mike, данные имена не несут на себе лексической нагрузки и
характеризуют псевдогероев как людей мужского пола.
(Authberg “ Coyote Cowboy”, “ River Roarer”, Frontier Fighter”).
Типичный образ невесты героя представлен человеком (98%), женского
пола (97%), однако ГИС непредставительны в номинативной цепочке имени
этого персонажа.
Пример41:
Lulu, Polly, Mira, данные имена не несут на себе лексической нагрузки
и характеризуют персонажей как молодых женщин. (Authberg “ Coyote
Cowboy”, “ River Roarer”, Frontier Fighter”).
Родители невесты героя в АЛС – это люди (97%),женский и мужской
пол представлены пропорционально в данных образах АЛС, имена же их
представлены ГИС (90%).
Пример42:
TheThinking Man, Mrs.Huckabuck, отец невесты характеризуется как
мудрый человек, мать невесты как озабоченная семьей женщина.
(C.Sandburg ”The Huckabuck Family”, U. le Guin “ Fish Soup”).
Анализ семантики и АЛС и ИС ее персонажей показал, что в ней
сохраняется предложенная В.Я. Проппом традиционная девятиперсонажная схема,
а именно, в АЛС представлены следующие типы персонажей: герой, родители
героя, невеста героя, родители невесты героя, псевдогерой, вредитель,
помощник, даритель. Данная схема находит отражение на лингвостилистическом
уровне текста в характеризующих номинациях персонажей АЛС.
Таким образом, в ходе анализа результатов исследования имен
персонажей АЛС, можно сделать вывод, что, являясь характерной особенностью
текста традиционной сказки как жанра ГИС характеризуют АЛС как более или
менее традиционную.
Выводы к главе 2
Лингвостилистический анализ АЛС показал, что для ее текста характерно
наличие двух основных стилистических экспрессивных средств НС. А именно:
формул сказки и ГИС.
В АЛС представлены все три основных типа традиционных формул НС:
инициальные, медиальные и финальные, несмотря на меньшее разнообразие и
количество по сравнению с НС. При этом отмечена особая традиционность
инициальных формул АЛС: конструкция ONCE UPON A TIME THERE WAS…, что
является характерной особенностью данного текста по сравнению с ЛС прочих
стран. Медиальные формулы АЛС представлены следующими группами: формулами,
описывающими хронотоп, формулами, опи-сывающими образ действия персонажа и
формулами – ремарками автора, при этом также отмечается традиционный
характер медиальных формул, однако, на их примере видно возрастающее
значение образа автора в данном тексте, поскольку значительная группа
медиальных формул представлена ремарками автора.
В ходе анализа финальных формул АЛС было отмечено, что они наследуют
тенденцию ЛС к разрушению жанрово- стилевой доминанты НС, что можно
объяснить влиянием автора на сказочную традицию.
ИС являются константой организации как НС, так и ЛС. В АЛС ИС
представлены в основном ГИС, приобретающим значение на лексическом уровне.
ИС характеризуют все девять типов персонажей. Типичный персонаж АЛС - это
герой, человек мужского пола, в номинативной цепочке имени которого
представлено ГИС.
В целом исследование показало, что унаследованные у НС элементы
традиционной семантики находят воплощение в тексте АЛС в традиционных
структурах лингвостилистического уровня текста – традиционные формулы и
ГИС.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрение проблемы отношения ЛС и НС в рамках теории
интертекстуальности позволило определить статус обоих текстов. НС является
для ЛС пре-цедентным текстом, представленным в тексте – матрице (ЛС)
имплицитно и эксплицитно. В качестве прецедентного текста НС воспринимается
ЛС преимущественно не как актуальный текст, а как жанровая система и мно-
жество вариантов одного повествования. Интертекстуальные отношения ЛС и НС
представлены, в основном, гипертекстуальностью, хотя возможна т
| | скачать работу |
Лингвистический анализ текстов американской Литературной сказки |