Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Лингвострановедение

 эти тексты соответствуют и развивают жизненный и  речевой
опыт  учащихся.  В  частности,  одним  из  положительных  факторов  является
использование диалогов, которые способствуют осуществлению основных задач  и
целей   обучения   иностранному   языку    -     развитию    коммуникативной
лингвистической и лингвострановедческой компетенции.
      К  сожалению,   вторая   группа   аутентичных   материалов,   элементы
визуального  ряда,  представлены  в  учебнике   недостаточно:   (карикатуры,
репродукции, предметные и ситуативные картины).
Поэтому осуществление принципа наглядности  требует  от  каждого  кокретного
учителя инициативы и самостоятельности при организации учебного  процесса  в
своих конкретных группах.
       То же самое можно сказать и о третьем  элементе,  визуально-текстовых
материалах (таблицах, схемах, графиках, кроссвордах).
         К  данной  работе   прилагаются   некоторые   примеры   аутентичных
материалов, которых недостает в учебнике, как то схема  современной  системы
образования Англии, тексты по данным темам и упражнениям к ним.
       Данные материалы взяты из пособия по страноведению  А.А.Барбариги  “В
школах Англии” и раскрывают неразработанные  учебником  темы,  затрагивающие
организацию  воспитательной  работы  в  английской  школе.  (Pastoral  care,
school houses).



 Библиография
1. Брагина А.А.
Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом  аспекте   -   М.  :
Рус. яз., 1981
2. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г.
Лингвострановедческая теория слова  -  М. : Рус. яз., 1980
3. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподавании  русского
языка иностранцам  -  МГУ 1971
4. Великобритания
Лингвострановедческий словарь А.Р.У. Рум., Г.А.Пасенчик,  Л.В.Колесников   -
2 изд. стереотип  -  М. : Рус. яз., 1980
5. Комлев Н.Г.
Компоненты содержательной структуры слова  -  М. : Наука 1969
6.  О  культурном  компоненте  лексического   значения   слова   -   Вестник
Московского Университета серия 10 филология, 1966 №5
7. Ахманова О.С.
Словарь лингвистических терминов - М., Советсткая энциклопедия 1969
8. Томахин Г.Д.
Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения
 Ин. яз. в школе, 1980
9. Дешериева Ю.Ю.
Проблемы интерференции и языкового  дефицита   автореферат  дис.  кан.  фил.
наук  -  М. : 1976
10. Советский энциклопедический словарь -  М. : Сов. энциклопедия 1981


11.Oxford advanced learner`s  dictionary  of  current  English  /  Ex.  A.S.
Hornby with assistance of A.P. Cowic J., Windsor  L.   -   Oxford  :  Oxford
univ. press, 1977
12. Longman dictionary of contemporary English  -  London : Longman, 1978
13. Mackenzie D.C.
The Oxford School dictionary  -  Oxford : clarendom press, 1975
14. Virtue`s English dictionary : Encyclopedic edition  (Ed.  R.  Ferrar   -
London : Virtue, 1966)
15. Швейцер А.Д.
 современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы - М. : Наука, 1977
16. Барбарига А.А.
Schooling in GB  -  М. : высшая школа , 1988
17. Поуви Д. Уолли И.
Пособие по педагогической терминологии  -  2-ое изд., испр. и доп.  -  М.  :
высш. школа , 1982
18. Михайлов Н.Н.
Лексика с культурным компонентом значения - Сборник научных трудов МОПИ  им.
Н.К.Крупской, 1983
19. Лейфа И.И.
Роль   социально-культурного   аспекта   в   формировании   профессиональной
компетенции будущих учителей иностранных языков  автореферат МГПУ
Пред.67
скачать работу

Лингвострановедение

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ