Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Маяковский

зной дороги. Все  грандиозно,  головокружительно.  Вся  жизнь  —  «Луна-
Парк», карусели, аэро-

план, привязанный цепью к столбу, любовная

аллея, которая должна повести в рай, речка,

которую наполняют насосами. И все это для того,

чтобы заморочить людям головы, выпотрошить их

карманы, не дать возможности людям мыслить и

проявлять инициативу. Так и дома, и на фабрике,

и в увеселительных местах. Радости отмерены

аршином, печаль отмерена аршином. Даже дето-

рождение — профессия... Разве это свобода? Вы

помните мою «Мистерию Буфф»?
                                — Кому бублик, а кому дырка от бублика -

это и есть демократическая республика. И невольно напрашивается сравнение
со страной советов.
      Вот она, Америка, этот «биг, вери биг Сити»

(большой, очень большой город)... Наши сто

пятьдесят миллионов, — вот кто строит настоящий

индустриализм, механизирует жизнь. Только восемь

лет прошло, восемь лет восстания, войны против

старого, а какой переворот в умах, какой взлет

культуры во всех областях! Возьмите наши «муви» (фильмы) и ваши. У нас  пока
еще бедная техника, тусклое освещение. Тут — последнее слово

техники  с  беспредельным  светом;  зато  у  нас  насыщено  ломкой   старья,
стремлением к новому, а здесь поганенькая «мораль», сентиментальная

мазня, как будто из глухой провинции,  из  средневековья.  Как  может  такая
«мораль» сочетаться

с высшими достижением индустрии, с радио?»
      Поэт сумел оценить и деловой настрой США,  и  достижения  американской
техники («Бродвей», «Бруклинский мост»). Но и здесь  его  оценка  буржуазной
Америки однозначны:
                        Я в восторге
                            от Нью-Йорке города.
                        Но
                         кепчонку
                             не сдерну с виска.
                        У советских
                               собственная гордость:
                        на буржуев
                               смотрим свысока.
                                   «Бродвей», 6 августа 1925 года, Нью-Йорк.
      По ходу путешествия  и  выстроилась  цепочка  стихов:  «Испания»,   «6
монахинь», «Атлантический океан», «Мелкая философия  на  глубоких  мест»,  «
Блэк энд  Уайт»,  «Сифилис»,  «Христофор  Колумб»,  «Мексика»,  «Богомолье»,
«Мексика-Нью-Йорк», «Бродвей!, «Домой!» и др. Поэт восхищается  техническими
достижениями Америки.
      — Такая гигантская техника, образец индустр-

стриализма, и такая духовная отсталость, чорт

возьми! Просто злость берет. Если б наши советские рабочие-

ские рабочиесссс и крестьяне хоть на одну треть

достигли такого развития машинизации. Какие

чудеса показали бы они! Они бы не одну новую

Америку открыли!.. («С Маяковским по 5-й

авеню», «Фрайгайт», Нью-Йорк, 14 августа 1925 г.

Перевод с еврейского).
      Много написано о быте американцев.
      Одеваешься при электричестве, на улицах —

электричество, дома в электричестве, ровно про-

резанные окнами, как рекламный плакатный трафарет. Непомерная длина домов  и
цветные мигаю-

щие регуляторы движения двоятся, троятся и де-

сятерятся асфальтом до зеркала вылизанным

дождем. В узких ущельях домов в трубе гудит

какой-то авантюристичный ветер, срывает, громы-

хает вывесками, пытается свалить с ног и убегает,

безнаказанный, никем не задержанный, сквозь

версты десятка авеню, прорезывающих Мангеттен

(остров Нью-Йорка) вдоль — от океана к Гудзону.

С боков подвывают грозе бесчисленные голосенки

узеньких стритов, так же по-линеечному ровно

режущих Мангеттен поперек, от воды к воде. Под

навесами, — а в бездождный день просто на тротуарах, — валяются кипы  свежих
газет, развезенные грузовиками заранее и раскиданные здесь

газетчиками.
      По маленьким кафе холостые пускают машины тел, запихивают в рот первое
топливо — торопливый стакан паршивого кофе и заварной  бублик,  который  тут
же  в  сотнях  экземпляров  кидает  булкоделательная  машина  в  кипящий   и
плюющийся котел сала.
      Внизу сплошной человечиной течет, сначала  до  зари,  —  черно-лиловая
масса негров, выполняющих самые трудные, мрачные работы.  Позже,  к  семи  —
непрерывно белая. Они идут в  одном  направлении  сотнями   тысяч  к  местам
своих работ. Только желтые просмоленный дождевики

желтыежжжжжбесчисленными

самоварамишумят и горят в электричестве, на, и не могут-

мокшие,,,,,,,, потухнуть даже под этим дождем.
      Автомобилей, такси еще почти нет.
      Толпа течет, заливая дыры подземок, выпирая в крытые ходы воздушных

в крытые ходы железных дорог, несясь

по воздуху двумя по высоте и тремя параллель-

ми ными воздушными курьерскими, почти безостановочны-

вочввввввввми, и местными через каждые пять кварта-

ловлов останавливающимися поездами.
      Эти пять параллельных линий  по  пяти  авеню  несутся  на  трехэтажной
высоте, а к 120-й улице вскарабкиваются до восьмого и девятого,  —  и  тогда
новых, едущих прямо с площадей и  улиц,  вздымают  лифты.  Никаких  билетов.
Опустил  в  высокую,  тумбой,  копилку-кассу  5  центов,  которые   тут   же
увеличивает лупа и показывает сидящему в будке меняле, во избежание фальши.
      5 центов и езжай на любое расстояние, но в одном направлении.
      Фермы и перекрытия воздушных дорог часто ложатся сплошным

лоллнавесом во всю длину улицы, и не видно ни неба, ни боковых домов, —

только грохот поездов по голове да грохот грузовозов перед носом-

возов  перед  носомззззззввввввввввввввввввввввввв,  —  грохот,  в   котором
действительно не разберешь ни-

тттт слова, и, чтобы не раз-

учиться шевелить губами,  остается  безмолвно  жевать  американскую  жвачку,
чуингвам.
      Утром и в грозу лучше всего в Нью-Йорке, — тогда нет ни одног  зеваки,
ни одного лишнего. Только работники великой  армии  труда  десятимиллионного
города-

миллионного.
      Рабочая масса сползается по фабрикам мужских  и  дамских  платьев,  по
новым роющимся тоннелям подземок, по бесчисленности портовых работ —  и к  8
часам улицы  заполняются бесчисленностью более чистых и хо-

       леных, с подавляю-щей примесью стриженых, голоколенных, с за

крученными чулками сухопарых девиц — работ

ниц  контор  и  канцелярии  магазинов.  Их  раскидывают   по   всем   этажам
небоскребов Дантауна, по

бокам коридоров, в которые ведет парадный ход

десятков лифтов. И опять – о том, как несправедливо устроено это общество  в
стихотворении «Небоскреб в разрезе»:
                       Я стремился
                             за 7000 верст вперед,
                       а приехал
                            на 7 лет назад.
      Стихотворение написано в 1925 году, а если отнять 7  лет  –  получится
1918, то есть «вернулся» почти в дооктябрьскую эпоху, в общество, где все  и
вся делится на «чистых» и «нечистых».
      А десятки лифтов местного сообщения с останов

кой в каждом этаже и десятки курьерских — без

остановок до семнадцатого, до двадцатого, до

тридцатого. Своеобразные часы указывают вам

этаж, на котором сейчас лифт,— лампы, отмечающие красным  и  белым  спуск  и
подъем.
      И если у вас два дела, — одно в седьмом, другое — в двадцать четвертом
этаже, — вы берете

местный (локал) до седьмого, и дальше, чтобы

не терять целых шести минут — пересядьте в экс-

пресс.
      До часу стрекочут машины, потеют люди без

пиджаков, растут в бумагах столбцы цифр.
      В час перерыв: на час для служащих и минут

на пятнадцать для рабочих.
      Завтрак.
      Каждый   завтракает   в    зависимости    от    недельной    зарплаты.
Пятнадцатидолларовые — покупают су

хой завтрак в пакете за никель и грызут его со

всем молодым усердием.
      Тридцатидолларовые идут в огромный механический трактир,-

ническийнннн всунув 5 центов, нажимают

кнопку, и в чашку выплескивается ровно отмеренный кофе, а еще-

ный два-три никеля открывают на огромных,

огоооустановленных едой полках одну из стеклянных дверок сандвичей.
      Шестидесятидолларовые — едят серые блины

с патокой и яичницу по бесчисленным белым, как

ванная, Чайльдсам — кафе Рокфеллера.
      Стодолларовые идут по ресторанам всех

национальностей — китайским, русским, ассирий-

ским, индусским — по всем, кроме

американских безвкусных, обеспечивающих катар-

тартры консервированным мясом Армора, лежащим

чуть не с войны за освобождение.
      Стодолларовые едят медленно, — они могут и

опоздать на работу, — и после ухода их под сто-

лом валяются пузырьки от восьмидесятиградусного

виски (это прихваченный для компании); другой

стеклянный или  серебренный пузырек, плоский и

формой облегающий ляжку, лежит в заднем кар-

ммане оружием любви и дружбы наравне с мексиканским кольтом.-

каннским кольтом
      Как ест рабочий?
      Плохо ест рабочий.
      Многих не видел, но те, кого видел, даже

хорошо зарабатывающие, в пятнадцатиминутный

перерыв успевают сглодать у станка или перед заводской стеной на улице  свой
сухой завтрак.
      Кодекс законов о труде с  обязательным  помещением  для  еды  пока  на
Соединенные Штаты не распространился.
      Напрасно вы будете  искать  по  Нью-Йорку  карикатурной,  литературной
прославленной организованности, методичности, быстроты, хладнокровия.
      Вы  увидите  массу  людей,  слоняющихся  по  улице  без  дела.  Каждый
остановится и будет говорить с вами на лю
12345След.
скачать работу

Маяковский

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ