Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Общая характеристика ранненовоанглийского периода

мин
Джонсон (1572 – 1637), Филипп Массинджер (1583 – 1640), Франсис Бомонт
(1584 – 1616), Джон Фитчер (1579 – 1625) и многие другие. Эту эпоху
английские историки обычно называют елизаветинской, по имени королевы
Елизаветы I (годы правления 1558 – 1603).
      В этот период словарный состав английского языка значительно
обогатился новыми словами, отражавшими новые явления жизни того времени.
Пополнение происходило прежде всего путем широкого использования уже
имеющихся в языке слов. Отмирание различных флексий, как в системе имен
существительных и прилагательных, так и в системе глагола, дало начало
новому способу образованию слов, так называемому корневому или
бессуффиксальному, при котором от слова, относящегося к одной части речи,
например, от существительного, образуется новое слово, относящееся к другой
части речи, например, глагол, без помощи каких-либо аффиксов и без какого-
либо изменения звукового состава основы. Новое слово получает затем
грамматическое оформление, свойственное той части речи, к которой оно
принадлежит, например, начинает спрягаться как глагол. При
немногочисленности формообразующих суффиксов (окончаний) и при одинаковом
звучании некоторых из них (например, -(e)s множественного числа
существительных и -(e)s 3-го лица единственного числа настоящего времени
глагола) отдельные формы нового слова по своему звуковому составу совпадают
с отдельными формами старого слова, но грамматическое значение совершенно
различно. Такие формы называются омонимичными. Так, например, формы общего
падежа единственного числа имени существительного и форма инфинитива
глагола называются омонимичными:
      a hand – рука (существительное)
      to hand – вручать (глагол)
      a comb – гребень (существительное)
      to comb – чесать (глагол)
      Появился и еще один новый бессуффиксальный способ словообразования,
при котором слова, принадлежащие к разным частям речи, различались по месту
ударения: существительные имели ударения на первом слоге основы, а глаголы
– на последнем. В результате возникли такие пары слов как:
      существительное increase [‘inkri:s] и глагол increase [in’kri:s]
      существительное export [‘ekspo:t] и глагол export [eks’po:t]
      существительное present [‘prezent] и глагол increase [pri’zent]
      Новые слова образовались также путем словопроизводства – с помощью
аффиксов – и путем словосложения.
      С другой стороны, многообразные связи с различными народами Европы,
ознакомление с туземными племенами Южной и Северной Америки, а также широко
распространившееся изучение латинского и греческого языков обогатили
словарный запас английского языка множеством заимствований. Особенно много
слов в XVI в. было заимствовано из латинского языка.
      Создание литературного английского языка привело к постепенному
установлению единой для всей страны орфографии, что было очень сложной
задачей, поскольку между произношением и написанием уже тогда существовали
серьезные расхождения, одни и те же слова звучали по-разному в разных
областях, а на письме изображались самыми различными способами (например,
слово “книга” писалось booke, boke, boc, bocke, bock, book).
      На устанавливавшуюся орфографическую норму повлияло, кроме того,
увлечение латинским языком. Написание целого ряда слов было изменено, чтобы
показать близость английского языка к латинскому, считавшемуся верхом
совершенства. В эти слова были введены новые буквы, не выражавшие никаких
реально произносимых звуков, но внешне, графически приближавшие английское
слово к соответствующему слову латинского языка. В результате, естественно,
графическое оформление слов сильно разошлось с их звуковым составом. В
качестве примера можно называть заимствованные из латыни еще в
древнеанглийский период слово “школа”, писавшееся до XV в. scole, в которое
была введена буква h для внешнего приближения его к латинскому schola; и до
сих пор англичане пишут school. В слово island – “остров” буква s была
введена по ошибочному сопоставлению с латинским isula – “остров”, словом
совершенно иного этимологического состава.
      Развитие английского национального языка, потребность в единообразной
произносительной норме, понятной для всех носителей этого языка, и
значительный разнобой в отношении произношения и орфографии вызвали уже в
XVI в. появление работ,, посвященных вопросам произношения и орфографии
английского языка, а также его грамматических особенностей. Самым ранним по
времени был трактат Солсбери (Salesbury), написанный в 1547 году.
      Хотя показания, даваемые орфоэпистами рассматриваемого периода, полны
всяких противоречий, а подчас и настоящих ошибок, тем не менее, сам факт
появления их работ говорит о пробуждении лингвистической мысли и о
стремлении осознать ту норму английского национального языка, которая тогда
уже до некоторой степени сложилась.
                       Жанр письма. “Открытое” письмо

      Когда перечисляют жанры, созданные античной литературой и
унаследованные европейской литературой нового времени обычно называют эпос,
лирику, трагедию и комедию, историческую, ораторскую и философскую прозу, и
очень редко вспоминают о еще одном жанре. Этот жанр – письмо.
      В наше время письмо по существу находится за пределами литературы.
Когда пишут письма, забота о художественности стоит обычно на последнем
месте и получаются произведения, интересные и важные для пишущего и для
получателя, но более ни для кого. Даже письма Толстого или Чехова
представляют для нас скорее исторический и биографический, чем
художественный интерес. Исключение представляет лишь одна сравнительно
небольшая группа писем. Это так называемы “открытые письма” – те, которые
публикуются в печати, обсуждаются, вызывают отклики и будучи обращенными к
конкретному адресату, становятся в то же время фактом общественной и
литературной жизни. Например, в античности все письма были “открытыми”. Это
не значит, что они предназначались для немедленного широкого опубликования;
но это значит, что человек, который писал письмо другу, твердо знал, что
его письмо прочтет не только адресат, но и другие его друзья, а многие из
них перепишут письмо для себя и покажут собственным друзьям, и так далее, и
поэтому он заботился о легкости изложения и красоте слога не менее, чем
если бы писал речь или трактат. А потом также письма собирались – иногда
самим автором, иногда его корреспондентами и поклонниками – и издавались
отдельными книгами к сведению всех любителей изящной словесности.
      Было достаточно также и таких писем, какие мы пишем сейчас: коротких,
деловых, небрежных, написанных для того, чтобы их прочли, приняли к
сведению и забыли.
      А откуда же возникло слово «эпистолярный»? Ответ прост: «письмо» по-
гречески – «эпистола», «литература писем» – «эпистолография». Значит,
эпистолярный жанр – это жанр письма.
                     Античные теории эпистолярного стиля
      Эпистолярная литература охватывает большое число памятников разных
эпох, разных авторов и разного содержания от подлинной переписки частных
лиц до посланий, обращенных к широкому читателю. Форма письма, удобная для
выражения внутреннего мира человека, охотно использовалась как чистая
условность в сочетаниях биографического, этического и дидактического
характера, а в поздние времена античности, когда “малые формы” стали
особенно популярны, возник даже жанр беллетристического, фиктивного письма,
вполне независимый от реальной переписки и сближающийся с жанром античного
романа.
      Писание писем подчинялось четким стилистическим нормам, разработанным
риторикой, и принадлежала таким образом области словесного искусства.
Первоначальной сферой, в которой письмо из обиходной переписки превращалось
в произведение художественной прозы, были публицистика и дидактика. Именно
к этому роду относятся древнейшие дошедшие до нас образцы греческой
эпистолографии – письма Исакрита, Платона, Аристотеля. Письма Исакрита и
Платона непосредственно связаны с политической теорией их авторов и
общественными событиями времени; письма Аристотеля возникли из потребности
его школы и после его смерти бережно хранились учениками как
наставительная литература. Письма Аристотеля содержат ряд философских
рассуждений на тему нравственности и искусства государственного управления.
Наиболее законченную форму поучительная эпистолография получила в школе
Эпикура. Все философские учения Эпикура о физическом мире и о нравственном
состоянии человека представлены в трех больших письмах к Герадоту, Пифоклу
и Менекею. Постепенно письмо выходит за рамки реальной переписки и делается
условной формой философской проповеди и научного трактата. Поучительные
письма продолжали традицию научной литературы диалогов и с течением времени
приобретали все более и более “фактографический” характер сухого описания.
Письма на этические темы, напротив, подчинялись влиянию риторики и как бы
брали на себя функции ораторского искусства. Тон интимной переписки служит
в них формой эмоционального обращения к широкому кругу писателей.
      Риторика систематизировала правила для всех форм речи и создавало
штампы для поведения человека и изображения ситуаций. В учебные дисциплины
риторики входило даже составление писем на заданные темы и от имени
заданных лиц. Такая практика эпистолярного сочинительства привела к
рождению целой литературы фиктивных писем.
      Следствием подобной формализации была теория специфического
эпистолярного стиля, касавшаяся слога и содержания тех подлинных писем,
которые служили заменой устного общения. Грамматик Артемон назвал их
“половиной диалога”, 
12345
скачать работу

Общая характеристика ранненовоанглийского периода

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ