Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Письменность

ь  живые  существа  (ведь
      изображение сродни созданию, которое должно  быть  наделено  душой,  а
      вдохнуть в него душу может один Аллах), поэтому им  оставалось  только
      совершенствоваться в орнаментах и каллиграфии.
      Для китайцев, японцев и корейцев иероглиф  был  не  только  письменным
      знаком, но одновременно и произведением искусства.  Текст,  написанный
      некрасиво, не мог считаться совершенным по содержанию.
      Не  изменявшаяся  в  течение   тысячелетий   египетская   иероглифика,
      бесспорно, самая красивая система письма в Древнем мире. Чёткие  формы
      египетских иероглифов, как  бы  застывшие  в  камне,  достигли  идеала
      завершённости.
      Египтяне совершенствовали своё письмо и в другом направлении. Наряду с
      монументальной иероглификой они изобрели и системы скорописи:  сначала
      иератику (от греч. «hieratikos» - «священный»), письмо  жрецов,  потом
      демотику (от греч. «demotikos» - «народный»),  народное  письмо.  Ведь
      скорость – необходимое качество  хорошего  писца.  Об  этом  гласит  и
      шумерская поговорка: «Только тот настоящий писец, чья рука не  отстаёт
      от уст».
      В скорописи вырабатывались приёмы  упрощённого  написания  знаков,  их
      соединение в лигатуры (от лат. «ligatura»  -  «связь»),  т.е.  слитные
      написания; допускались определённые сокращения слов и  словосочетаний.
      Отсюда и произошла система сокращённой записи речи –  стенография  (от
      греч. «stenos» - «узкий», «тесный», и «grapho» - «пишу»).
      Такая система использовалась  в  IV  в.  до  н.э.  в  Афинах:  историк
      Ксенофонт записал ею воспоминания о Сократе. Она не была единственной.
      В Риме в 63 г. до н.э. Марк Туллий Тирон изобрёл  собственную  систему
      стенографии. Её знаки имели форму рисунков, упрощённых начертаний букв
      и могли заменять целые слова. Число  таких  знаков  достигало  5  тыс.
      системой Тирона, со временем дополненной, пользовались в Европе  более
      тысячи лет. Лишь в  XI  в.,  когда  в  ней  вдруг  усмотрели  связь  с
      колдовством, она постепенно вышла из употребления.
      Были системы сокращённой записи и на  Руси:  с  их  помощью  в  XV  в.
      записывали  «протоколы»  новгородского  и  псковского   вече.   Широко
      употребляли титло (~ или ‘): оць – «отец», нн – «ныне», мць –  «месяц»
      (с подсказкой – маленьким с сверху).
      Первая собственно алфавитная система  стенографии  была  изобретена  в
      Англии Джоном Уиллисом, издавшим в 1602 г. книгу «Искусство скорописи,
      или Стенография».  С  тех  пор  появился  и  термин  «стенография».  В
      дальнейшем возникло множество различных систем стенографии для  записи
      речей в судах,  дебатов  в  парламенте.  Они  увеличивали  скорость  в
      несколько раз, но и овладеть ими было труднее, чем  выучить  несколько
      иностранных  языков.  Рекорд  в  скорости   стенографической   записи,
      отмеченный в «Книге рекордов Гиннесса», был установлен в  Нью-Йорке  в
      1922 г. и составил 350 слов в минуту  –  быстрее  говорить,  наверное,
      просто невозможно.
      Современные системы стенографии основаны на фонографическом  принципе,
      т.е. на записи звуков речи, поэтому их легко приспособить к  различным
      языкам. Так,  систему  Питмана,  изобретённую  им  в  1837  г.,  можно
      использовать  для  20  языков,  включая  японский;  ею  по  сей   день
      записывают отчёты о заседаниях английского парламента.
      Помощью секретарей-стенографисток пользовались и русские писатели Ф.М.
      Достоевский, Л. Толстой. В РСФСР в 1933 г. была принята  разработанная
      доктором физико-математических наук  Николаем  Николаевичем  Соколовым
      Единая  государственная  система  стенографии,  которая  с  некоторыми
      усовершенствованиями используется до сих пор.

                               СМЕШЕНИЕ ВРЕМЁН

В
 жизни и языке всегда присутствуют как достижения прошлого,  так  и  зачатки
будущего. Когда количество  изменений  (их  регулярность,  обязательность  и
т.д.) переходит в  новое  качество?  Когда  рисунок  становится  иероглифом?
Когда слоговый знак превращается в букву? На эти  и  многие  другие  вопросы
нет и не может быть окончательных ответов. Вот вроде  бы  очевидный  вопрос:
пользуемся ли мы (при нашем  алфавитном  письме)  иероглифами,  или,  точнее
говоря, словесными знаками? Большинство решительно скажут: «Нет!».
Оказывается, пользуемся, и очень часто. Иероглифами являются,  в  частности,
математические, физические и прочие условные знаки «+», «=»,  «%»,  а  также
цифры и соответствующие обозначения чисел. Мы прочитываем записи типа 2 +  2
= 4 или  100  %  словами,  следовательно,  это  словесные  знаки,  т.е.  они
соотносятся с целым словом. А как быть с такими текстами,  как  От  реки  до
дома 100 метров? 100 – это иероглиф, а что такое м?  Если  читать  как  «сто
метров», буква превращается в иероглиф. Но  ведь  некоторые  люди  (особенно
школьники) читают как «сто “эм”», и тогда это всё же буква, хотя ис  особыми
правилами чтения.

                                  СМАЙЛИКИ
      Компьютерный  диалект  сети   ФИДО   используется   в   основном   для
      неформального  общения  её  членов,  поэтому  возникла   необходимость
      передачи эмоций и даже мимики пишущего. В обычном тексте  сделать  это
      достаточно  сложно,  из-за  чего  и  появились   специфические   знаки
      препинания (так  называемые  смайлики).  Для  их  чтения  лучше  всего
      немного наклонить голову  влево:  тогда  можно  увидеть  стилизованный
      портрет компьютерщика.
      Смайлик обычно располагается сразу после высказывания, к  которому  он
      относится, либо в конце фразы. Большинство  смайликов  используется  в
      сокращённой форме – без серединной чёрточки – «носа». <...>

           Основные смайлики:
           :-) или (  Улыбка. Хорошее настроение или смешная фраза.
           :-( или (  Грустно.
           :-<  Очень грустно.
           :->  Сарказм, насмешка.
           >:->  Резкая или злая насмешка, на грани оскорбления.
           :-Е  Огрызнуться, показать зубы.
           ;-)  Подмигивающая улыбка. («Не обижайся, это шутка».)
           :-| или (  Озадаченность или нерешительность.
           :-  Нерешительность или сильное удивление.
           :-Р  Показать язык.
           :-*  Поцелуй.
           :-О  Открыть рот от удивления.
           8-)  Вытаращить глаза. Чаще употребляется в варианте 8-О
           :*)  Пишущий пьян.
           %-)  После 15 часов сидения за компьютером.

      Слово,  набранное  заглавными  буквами  (если   это   не   заголовок),
      воспринимается как КРИК. Ударение в слове (если это необходимо)  может
      выделяться заглАвной буквой.

                                ПИСЬМО И ЯЗЫК

П
исьменность развивается,  эволюционирует,  но  тем  не  менее  сравнивать  и
оценивать,  какое  письмо  лучше,  не  стоит.  Во-первых,  как  мы   видели,
различные типы письма могут по-разному подходить к тому или иному  языковому
строю.  Словесные  письменности  удобнее   для   языков   с   незначительным
словоизменением. Слоговые подходят для языков  с  простой  структурой  слога
(тогда и слогов, и  письменных  знаков  оказывается  немного).  Очень  часто
изменения письма начинались, когда письмо «пересаживали»  на  почву  нового,
неподходящего языка, как это  было  с  финикийским  письмом,  заимствованным
греками.
Во-вторых, за системой письма стоят не  просто  звуки  языка,  а  история  и
культура. Именно поэтому с таким трудом проходят небольшие  реформы  графики
и орфографии. Конечно, их проводят  для  удобства  пишущих  и  читающих,  но
страдают от этого прежде всего  образованные  носители  языка,  привыкшие  к
определённой графике  и  орфографии.  Многие  русские  писатели  не  приняли
реформы письма 1917-1918 гг. и  в  эмиграции  продолжали  издавать  книги  в
старой орфографии (на этом настаивал, в частности, Иван Алексеевич Бунин).
Так что едва ли стоит ожидать в ближайшем будущем повального  перехода  всех
языков  на  алфавитное  письмо  (например,  на  латиницу).  Чтобы  сохранить
традицию и культуру, многие  народы  готовы  терпеть  некоторые  неудобства.
Практически  не  допускают  никаких  графических  реформ  англичане,  именно
поэтому их некогда алфавитное письмо может  считаться  алфавитным  только  с
большой натяжкой. Действительно, как соотносятся буквы и звуки в  английском
слове knight – [najt]? Но не считать же английское письмо иероглифическим!
Все эти вопросы так или иначе учитывает теория письма,  которая  состоит  из
двух частей. Связь между  письменными  знаками  и  единицами  языка  изучает
грамматология (в 1952 г. этот термин ввёл американский лингвист  Игнас  Джей
Гельб, который и определил  эту  область  как  отдельную  науку).  Самим  же
начертанием знаков занимаются палеография и эпиграфика  (если  речь  идёт  о
надписях,    высеченных    на    твёрдом    материале).    Так,    например,
грамматологические познания могут помочь, если  нужно  создать  письменность
для бесписьменного народа, а  сведения  о  клинообразной  форме  знаков,  их
происхождении   и  способе  нанесения  относятся  к  палеографии.  Некоторые
культуры придают форме знаков особое значение. В Китае  каллиграфия  (умение
красиво писать)  считается  искусством:  иероглифов  много,  они  сложны,  и
небрежный почерк сделает текст  нечитаемым.  Напротив,  тот,  
Пред.67
скачать работу

Письменность

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ