Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Преодоление абсурдности бытия в художественном мире А.П. Чехова

uo;  и
другим работам Беккета» [12].
      Родственность драматургической техники Чехова  и  техники  современных
драматургов «театра абсурда»,  по  мнению  Оутс,  в  «стремлении  преодолеть
различного рода драматические и лингвистические условности, и в  изображении
абсурдных инцидентов, и в обрисовке некоторых поэтических образов» [13].
      Она определяет художественный метод Чехова как «мелочный символический
натурализм,   пытающийся   описывать    все    необъяснимое,    нелепое    и
парадоксальное», доказывает гипотезу о Чехове как духовном предтече  Ионеско
и Беккета. Задолго до них Чехов  использовал  определенные  драматургические
приемы,  которые  впоследствии  станут  необычайно   популярны   в   «театре
абсурда». Оутс имеет ввиду необъяснимые  с  точки  зрения  привычной  логики
реплики героев, типа «Бальзак женился в Бердичеве», «А должно быть,  в  этой
самой Африке теперь жарища», «та-ра-ра-бумбия» Чубутыкина и  т.п.;  поступки
героев, лишенные здравого смысла, например, то,  что  Шарлотта  в  «Вишневом
саде»  поедает  огурцы,  которые  она  носит   в   карманах,   демонстрирует
эксцентричные фокусы.
      Американская исследовательница обращает внимание на такую  особенность
чеховских  пьес,  как   отсутствие   так   называемой   динамики   действия,
сюжетности.  Оутс  характеризует  ее  как  «замену  действия   разговорами».
«Ионеско  и  Беккет,  -  пишет  она,  учились  у  Чехова  заменять  действие
разговорами» [14].
      «Демонстрация  бессилия  воли»  в  пьесах   русского   писателя   дает
основание, по логике Оутс, считать их «абсурдистскими», главная цель  Чехова
– выражение абсурдности бытия.
      Автор книги «На грани невозможного» пишет также о том, что для Чехова,
как  для  Ионеско  и  Беккета,  «человеческое  бытие   кажется   иллюзорным,
обманчивая видимость предпочитается реальности.  Человек  охотно  обманывает
себя пустыми разговорами  и  воображаемым  представлением  о  жизни…  Однако
обманчивые   представления   в   конечном   счете   оказываются   не   лучше
действительности, и этот самообман не приносит человеку добра…» [15].
      Оутс выдвигает тезис: «Видение человека в «театре абсурда» и у  Чехова
одинаково, если не идентично».
      Обратимся к эссе английского  писателя  и  драматурга  Джона  Бойнтона
Пристли «Антон Чехов», написанному для  серии  «Интернациональные  профили».
Пристли пишет об  «особом  чеховском  методе»:  «По  существу,  то,  что  он
делает, - это переворачивание традиционной «хорошо  сделанной»  пьесы  вверх
ногами, выворачивание ее наизнанку. Это почти как если бы он прочитал какие-
то руководства по написанию пьес, а потом сделал бы все обратно тому, что  в
них рекомендовалось» [16]. Как видим, автор эссе  не  определяет  творческую
манеру, стиль Чехова как относящийся к культуре  абсурда,  но  его  описание
так  или  иначе  отражает  черты  этой  непривычной  связи  между  вещами  в
художественном мире Чехова, что очень характерно для произведений абсурда.
      Роналд Хингли,  профессор  Оксфордского  университета  в  своей  книге
«Чехов. Критико-биографический очерк» приписывает писателю необычайный  «дар
ускользания», видя в нем человека, в котором честность сочеталась с  «тонким
лукавством».  Он  считает,   что   Чехову   была   свойствена   своеобразная
эмоциональная недостаточность в отношениях с окружающими его людьми.
      Критик  подходит  к  Чехову  как  к  мастеру  слова,  анализировавшему
«вечные»,  «экзистенциальные»  вопросы  (отчуждение  людей  друг  от  друга,
отсутствие взаимопонимания между ними, бессмысленность, абсурдность бытия).
      В  духе  экзистенциальных  проблем  рассматривает  творчество   Чехова
преподаватель русской литературы Лондонского  университета  Доналд  Рейфилд,
автор работы «Чехов. Эволюция мастерства». Он  видит  основу  мировосприятия
Чехова в постоянном «ощущении  смерти»:  оно  стимулировало  его  «жизненную
активность»   и   служило   источником   «творческой   печали»   и   «личной
сдержанности»
      В мировосприятии писателя критик выделяет два основных начала – иронию
и преклонение перед сильными личностями.  Интересно,  что  чеховскую  иронию
Рейфилд  толкует  как  «циничное  отречение»  и  «смирение  перед   судьбой,
свойственное греческой трагедии», близкой С. Беккету.
      В   описываемой   книге   комментируется   такая    важная    проблема
экзистенциальной философии и,  соответственно,  одна  из  основных  проблем,
решаемых в искусстве абсурда, как  проблема  времени.  Автор  ее  находит  у
Чехова  ощущение  временности,  конечности  человеческой  жизни,  являющейся
аномалией в «мертвом космосе», где нет высшего,  «божественного»  начала.  В
этом  бессмысленном  мире  человек  должен  сам   преодолевать   абсурдность
космоса, отсюда – восхищение писателя сильными личностями.
      Рейфилд уподобляет мир Чехова  некоему  «кафкианскому  миру».  По  его
мнению, почти все чеховские герои  живут  в  «замкнутом  пространстве»,  без
воздуха и страдают клаустрофобией,  им  некуда  деться  друг  от  друга,  им
некуда уйти [17].


      1.2. Тема власти вещей над человеком.


      «Описать вот  этот,  например,  стол…,  -  говорил  Чехов,  -  гораздо
труднее,   чем   написать   историю   европейской   культуры».   Во   многих
произведениях Чехова в центре сюжета стоит не человек,  а  вещь.  Мир  вещей
составляет очень важный уровень  в  художественной  структуре  писательского
миропонимания. Возникает ощущение, что предметный мир более важен,  чем  мир
человека, мир людей. Вещи в  произведениях   мало  того  что  самостоятельно
живут своею собственною жизнью,  но  они  часто  имеют  большую  власть  над
жизнью  и  судьбой  героев.  Записные   книжки   Чехова   хранят   множество
«законсервированных» сюжетов, где центр фабульности составляют  реалии  мира
вещей.
       «Человек собрал миллион марок. Лег на них и застрелился».
      «Человек, у которого колесом вагона отрезало ногу, беспокоился, что  в
сапоге, надетом на отрезанную ногу, 21 рубль»[18].
      «Человек в футляре, в калошах, зонт в чехле, часы  в  футляре,  нож  в
чехле. Когда лежал в гробу, то, казалось, улыбался: нашел свой идеал» [19].
      «Х., бывший подрядчик, на все смотрит с точки зрения  ремонта  и  жену
себе ищет здоровую, чтобы не потребовалось ремонта; N.  прельщает  его  тем,
что при всей своей громаде идет тихо, плавно, не громыхает; все,  значит,  в
ней на месте, весь механизм в исправности, все привинчено» [20].
      Гайка, улика злоумышления, канделябр, словно  обреченный  быть  вечным
подарком,  пепельницы,   бутылки,   зонтики,   футляры,   альбомы,   ордена,
лотерейные билеты –  все  это  живет  какой-то  нарушенной,  непредсказуемой
жизнью, не теряя при этом своего чисто предметного значения.
      Взгляд писателя позволяет  открыть  нечто  новое  во  взаимоотношениях
человека и вещи. Гаев в «Вишневом  саде»  разговаривает  со  шкафом,  Астров
прощается со столом. В какие-то важные  моменты  своей  жизни,  в  состоянии
тревоги, тоски, горя герои обращаются к окружающим  их  предметам.  То  есть
идея  так  называемой  некоммуникативности,  которая  по  мнению  английских
критиков, лежит в основе идейного замысла произведений  писателя,  достигает
своего апогея. Человек настолько одинок и недоверчив к теплоте,  возможности
понимания его другим человеком, он настолько  замкнут  в  своем  собственном
мире, что для него реальней  и  «полезней»  вступить  в  общение  с  неживым
объектом. Это, надо признаться, и гораздо легче для самого  героя,  так  как
не предполагает восприятие обратной стороны  и  снимает  ответственность  за
любой совершенный или сказанный промах. Многие герои  Чехова  очень  дорожат
этим обстоятельством (Камышев в «Драме на охоте», Лаевский в «Дуэли»,  Орлов
в «Рассказе неизвестного человека», Узелков в «Старости» и др.).
      Предметы переходят  из  рук  в  руки,  знаменуют  жизненные  победы  и
поражения,  могут  сплотить  людей  или,  напротив,   выявить   разверзшуюся
пропасть между ними. То, что не дано  человеку,  они  берут  на  себя:  шкаф
служит «идеалом добра и справедливости», обычная  гитара  видится  Епиходову
мандолиной. В «Лешем» читаем: «каков Жорж-то, а?  Взял,  ни  с  того,  ни  с
сего, и чичикнул себе в лоб! И нашел тоже из чего : из Лефоше! Не мог  взять
Смита и Вессона!» (Х, 417).
      Часто человека  определяет  не  какая-то  яркая,  заметная  черта  его
личности,  внешности  (например,  глаза,  голос,  походка,  жесты,   «особые
приметы»: родинка, шрам и т.д.), а его вещи.  Чехов  придавал  этому  особое
значение. Во  время  репетиции  пьесы  «Вишневый  сад»  он  говорил  актеру,
игравшему Лопахина: «Послушайте,  –  он  не  кричит,  –  у  него  же  желтые
башмаки».  Замечает  Станиславскому,  игравшему  Тригорина:  «Вы   прекрасно
играете…, но только не мое лицо. Я  этого  не  писал».  «–  В  чем  дело?  –
спрашивал Станиславский. – У него же клетчатые панталоны и сигару курит  вот
так» [21].
      Желтые башмаки и клетчатые панталоны в поэтике Чехова могут рассказать
о  своем  хозяине  гораздо  больше,  чем  все  его  «родовые»  качества.  В.
Шкловский обращал внимание н
12345След.
скачать работу

Преодоление абсурдности бытия в художественном мире А.П. Чехова

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ