Речевой этикет в современном русском языке
осторечий делает речь человека вульгарной и убогой.
Просторечия могут выявляться и в области ударения (про’цент, вместо
проце’нт), в области произношения (чё вместо что, щас вместо сейчас, стока
вместо столько), в области морфологии (выбора’, вместо лит. вы’боры, хочут
вместо хотят), словоупотребления (ложить вместо класть, обратно в значении
опять) и во многих видоизмененных формах слов (тапочек, опосля, здеся,
нету).
Особенно некрасиво звучат в речи жаргонные выражения – разновидность
речи какой – либо группы людей, объединенных профессией, эмоциональный
спектр: от шутливо – иронического до грубо- вульгарного тона. Некоторые
жаргонизмы пришли из других языков («чувак»- парень из цыганского, «хаер»
- волосы из английского), из разных диалектов («берлять»- пить,
«ухайдакать» - утомить). Многие жаргонизмы возникли благодаря переносному
смыслу или ассоциациям, которые, однако лишены эстетического значения:
рвануть – пойти, тачка – машина, лимон – миллион, косарь – тысяча рублей.
Мало кто из любителей подобных выражений знает, что он говорит как
уголовник. Ведь многие жаргонизмы пробрались в разговорный язык из языка
деклассированных элементов (арго), распространенного в сфере преступного
мира, который пользуется им с целью сокрытия предмета разговора, чтобы
никто не догадался об их злоухщрениях: круто, шмон, беспредел, бакланить.
Молодежный сленг относится к этому же разряду грубых слов. Главное в
этом языковом явлении – отход от обыденности, игра, маска. Рискованный,
непринужденный молодежный жаргон стремится уйти от скучного мира взрослых.
Подобно его носителям, он резкий, громкий, дерзкий. Это – результат
своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак «я свой».
Среди юного поколения часто считается модным и привлекательным употребление
таких слов, которых не встретишь ни в одном словаре. Ведь значение их никак
не связано с самим корнем, а примененные в речи, они служат как бы вычурным
заменителем и пошлым растворителем грамотного и красивого языка.
Клевый – произошло от слова «клевать», это тот, который клюет;
Крутой – значит горбатый;
Грузить - накладывать тяжелые предметы на человека.
Что же можно сказать о человеке, который в порыве гордыни возглашает:
а мне по барабану! Действительно, верхнюю часть туловища этого человека
трудно назвать головою.
Многие другие слова подобного рода нелепы и бессмысленны, и смешон
тот, кто любит покрасоваться за их счет.
А вот слово «блин», без которого некоторые и не мыслят своего
языкового существования, помимо лексической абсурдности носит вполне
серьёзный, очень некрасивый подспудный смысл. Как отмечают исследователи,
происхождение этого слова связано с заменой другого, нецензурного слова,
начинающегося на эту же букву. Стоит задуматься, что мы говорим!
Молодежный жаргон имеет свои временные границы: с каждым поколением
молодых (5-7 лет) меняется и набор жаргонизмов. Никто сейчас уже не помнит
таких своеобразных оценок: железно – «хорошо», пшено – «плохо», так широко
распространенных в 60-70 г.г. ХХ века. Жаргон – это своего рода язык в
языке, эфемерное явление кризисного характера.
В свете всех этих размышлений особенно удручающим явлением выглядит
третий, самый безобразный, враг языка – это нецензурная брань или в
простонародье матершинные слова. Само понятие «нецензурный» связано с
явлением цензуры в языке. Конечно же, никаких людей и организаций, которые
бы контролировали речь людей, отслеживали и наказывали бы виновных в
ошибках, не существует. Но есть нравственный цензор – это совесть. Когда
человек матерится он теряет всякий стыд и чувство человечности перед
окружающими, идет против своей совести. Ведь нередко при появлении на людях
разошедшегося матершинника многим бывает как-то не по себе, как будто
каждый лично становится соучастником чего-то грязного, похабного. Поэтому
среди культурных и грамотных людей нецензурщина немыслима.
Некоторые сегодня пытаются узаконить мысль, что мат – глубоко русская
традиция, национальная особенность и даже гордость народа. Эти невежды
совершенно не знают истории, а пытаются таким образом оправдать перед собой
и другими свой порок. На самом деле сквернословие на Руси примерно до
середины ХIX века не только не было распространено даже в деревне, но и
очень долго являлось уголовно наказуемым! Ещё при царях Михаиле Федоровиче
и Алексее Михайловиче на Руси выматерившегося человека подвергали публичной
порке. А народная мудрость утверждала и утверждает, что в семье
сквернослова нет мира. Сама склонность к матерщине всегда сопровождается и
другими пороками – начиная алкоголизмом и кончая всевозможными формами
бытовой агрессии.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Замечательный знаток русской речи Владимир Иванович Даль (1801-1872)
привел немало приветственных формул, которые были приняты в России в
прошлом. Здороваясь с заканчивающими жатву, говорили: «С двумя полями
сжатыми, с третьим засеянным!». Молотильщикам так же желали успешной
работы: «По сту на день, по тысяче на неделю!». «Свеженько тебе!» –
здоровались с девушкой, черпающей воду. «Хлеб да соль!» или «Чай да сахар!»
– говорили едящим или пьющим.
С помощью словесных формул этикета мы выражаем отношения при встрече
и расставании, когда кого-либо благодарим или приносим свои извинения, в
ситуации знакомства и во многих других случаях. Каждый язык обладает своим
фондом этикетных формул. Их состав в русском языке наиболее полно описан
А. А. Акишиной и Н. И. Формановской – авторами многочисленных работ о
современном русском речевом этикете.
|Формулы |Употребление формул |
|До свиданья (- ия) ! |В любой ситуации |
|Всего хорошего! |В любой ситуации с оттенком пожелания |
|Всего доброго! | |
|До встречи! |Вместо «до свидания», когда |
| |предполагается условленная встреча |
|Прощайте! |При прощании на длительный срок или |
| |навсегда |
|Спокойной ночи! |Прощание на ночь |
|Доброй ночи! | |
|Счастливо! |Непринужденное, дружеское |
|Всего! |Дружеское, с оттенком фамильярности. |
|Привет! |Употребляется хорошо знакомыми, |
|Пока! |близкими людьми, чаще – среди молодежи|
|Бывай! |Грубовато – сниженное, нелитературное |
|Будь! | |
|Разрешите попрощаться! |Официальное |
|Позвольте попрощаться! | |
|Разрешите откланяться! |Официальное, употребляют люди старшего|
|Позвольте откланяться! |поколения |
Этикетное общение играет большую роль в жизни каждого из нас, но,
конечно, человеческое общение вовсе не сводится к одним только ритуалам.
Этикетные ситуации составляют лишь некоторую часть общения. Неэтикетное
общение не менее важно.
Вся человеческая деятельность, в том числе и общение, отражает
социальные условия, в которых она протекает. И наша речь, несомненно,
строится по – разному в зависимости от того, кто общается, с какой целью,
каким образом, какие между общающимися отношения. Мы так привыкли менять
тип речи в зависимости от условий общения, что делаем это чаще всего
неосознанно, автоматически. Автоматически происходит и восприятие
информации о человеческих отношениях, передаваемой особенностями речи. Но
стоит допустить ошибку в выборе типа речи, как автоматизм восприятия
нарушается и мы сразу замечаем то, что раньше ускользало от нашего
внимания. Речь колеблется в такт человеческим отношениям – это и есть
этикетная модуляция речи. Специальное этикетное общение совершается, как мы
уже знаем, лишь время от времени, а вот видоизменения (модуляция) речевого
и неречевого поведения под влиянием человеческих отношений происходит
всегда. Значит, это одно из самых важных средств выражать этикетное
содержание – средство, которое всегда в нашем распоряжении.
ЛИТЕРАТУРА
1. Гвоздарев Ю. А. Язык есть исповедь народа… Кн. Для учащихся. –М.:
Просвещение, 1993.
2. Скворцов Л. И. Культура русской речи: Словарь – справочник. – М.:
знание,1995.
3. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. – М.: Международные
отношения, 1993.
4. Энциклопедия для детей. Т. 10 Языкознание. Русский язык. – М.: Аванта +,
1998.
5. Люстрова З. Н., Скворцова Л. И., Дерягин В. Я. Беседы о русском языке. –
М.: Знание, 1978.
6. Смольянинов И.Ф. О прекрасном говорить прекрасно. – Л.: Знание, 1974.
7. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать?: Кн. Для учащихся ст. классов. – М.:
Просвещение, 1988.
8. Максимов В.И. Точность и выразительность слова. – Л.: Просвещение, 1968.
9. Ладыженская Т.А. Живое слово: Устная речь как средство и предмет
обучения. – М.: Просвещение, 1986.
10. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы: Кн. Для учащихся ст. классов. –
М.: Просвещение, 1988.
| | скачать работу |
Речевой этикет в современном русском языке |