Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Роль названия в художественном тексте

Это
      случилось прошлым летом, в деревне…».
     Выстрел в рассказе показан как маленькая  деталь  описания  только  что
прибывшего поезда, а здесь – ошеломляющее признание сообщено  как  маленькая
деталь разговора о туфельках и о  прическе.  И  само  это  обстоятельство  –
«друг и сосед папы, а ваш брат…», - конечно, не имеет другого значения,  как
погасить, уничтожить  ошеломленность  и  невероятность  этого  признания.  И
вместе с тем здесь подчеркивается и другая, реальная сторона  и  выстрела  и
прирзнания. И в самой сцене на  кладбище  автор  опять  называет  настоящими
словами жизненный смысл событий и рассказывает об изумлении  классной  дамы,
которая никак не может понять, «как совместить с этим  чистым  взглядом  то,
УЖАСНОЕ, что соединено теперь с именем Оли Мещерской ?». Это УЖАСНОЕ  ,  что
соединено с именем героини, дается в рассказе все время, шаг за  шагом.  Его
ужасность не преуменьшена нисколько, но самого впечатления ужасного  рассказ
не производит на нас,  это  ужасное  переживается  нами  в  каком-то  совсем
другом чувстве, и сам этот  рассказ  об  ужасном  почему-то  носит  странное
название «легкого  дыхания»,  и  почему-то  все  пронизано  дыханием  ранней
холодной и тонкой весны.
     Более подробно остановимся на названии. Оно делает возможным  раскрытие
самой важной темы рассказа, и  намечает  ту  доминанту,  которая  определяет
собой все  его  построение.  И  вот  такой  доминантой  данного  рассказа  и
является «легкое дыхание». Оно является  к  самому  концу  рассказа  в  виде
воспоминаний классной дамы о прошлом, о подслушанном ею  когда-то  разговоре
Оли  с  ее  подругой.  Этот  разговор  о  женской  красоте,  расказанный   в
полукомическом стиле «старинных смешных книг», служит той  катастрофой  всей
новеллы, в которой раскрывается ее истинный глубинный смысл.  Во  всей  этой
красоте самое  важное  место  «старинная  смешная  книга»  отводит  «легкому
дыханию». «Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть,  -  ты  послушай,  как  я
вздыхаю, - ведь, правда, есть?». Мы как будто слышим этот вздох,  и  в  этом
комически  звучащем  и  в  смешном  стиле  переданном  разговоре  мы   вдруг
обнаруживаем   совершенно   другой   его   смысл,    читая    заключительные
катострофические слова автора: «теперь это легкое дыхание  снова  рассеялось
в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем  ветре…».  Эти  слова
как бы замыкают круг, сводя конец к началу. Как много иногда  может  значить
каким огромным может дышать  маленькое  слово  в  художественно  построенной
фразе. Таким словом в этой фразе, несущем в себе  всю  катастрофу  рассказа,
является слово «это» легкое дыхание. Это: речь идет о том  воздухе,  который
только что назван, о том легком дыхании,  которое  Оля  Мещерская  попросила
свою подругу послушать. А дальше  вновь  катастрофические  слова:  «…в  этом
облачном небе, в этом холодном весеннем ветре…». Эти  три  слова  совершенно
конкретизируют  и  объединяют  всю  мысль  рассказа,  который  начинается  с
описания облачного неба и холодного весеннего ветра. Автор  как  бы  говорит
заключительными словами, резюмируя весь рассказ, что все то, что  произошло,
все то, что составляло жизнь, любовь, убийство, смерть Оли Мещерской, -  все
это в сущности  есть  только  одно  событие,  -  ЭТО  легкое  дыхание  снова
рассеялось в мире, в ЭТОМ облачном небе, в ЭТОМ холодном весеннем  ветре.  И
все прежде данные автором описания могилы,  и  апрельской  погоды,  и  серых
дней, и холодного ветра, - все это вдруг объединяется, как бы  собирается  в
одну точку, включается и вводится в рассказ: рассказ  получает  вдруг  новый
смысл и новое  выразительное  значение  –  это  не  просто  уездный  русский
пейзаж, это не просто просторное уездное кладбище, это не просто звон  ветра
в фарфоровом венке, - это все рассеянное в мире легкое  дыхание,  которое  в
житейском своем значении есть все тот же выстрел, все тот  же  Малютин,  все
то ужасное, что соединено с именем Оли Мещерской.
     Этот рассказ в самом конце, когда мы узнаем уже  обо  всем,  когда  вся
история жизни и смерти Оли Мещерской прошла перед нами, когда мы уже  узнали
все то, что может нас интересовать, о классной  даме,  вдруг  с  неожиданной
остротой бросает на все прочитанное  нами  совершенно  новый  свет,  и  этот
прыжок, который делает новелла, перескакивая от могилы к  этому  рассказу  о
легком дыхании, есть  решительный  для  композиции  целого  скачок,  который
вдруг освещает все это целое с совершенно новой для нас стороны.
     И заключительная  фраза,  которую  мы  назвали  выше  катастрофической,
разрешает  это  неустойчивое  окончание  на  доминанте,  -  это  неожиданное
смешное признание о легком дыхании и сводит воедино оба  плана  рассказа.  И
здесь автор рассказа нисколько не затемняет действительность  и  не  сливает
его с выдумкой. То, что Оля  рассказывает  своей  подруге,  смешно  в  самом
точном смысле этого слова, и когда она перессказывает книгу: «…ну,  конечно,
черные, кипящие смолой глаза, ей-богу, так и  написано:  кипящие  смолой!  –
черные как ночь ресницы…» и так далее, все это  просто  и  точно  смешно.  И
реальный настоящий вздох - «послушай как я вздыхаю», -  тоже,  поскольку  он
принадлежит  к  действительности,  просто  смешная  деталь  этого  странного
разговора. Но он же, взятый в другом контексте, сей час же  помогает  автору
объединить все  разрозненные  части  его  рассказов,  и  в  катастрофических
строчках вдруг с необычной сжатостью перед нами пробегает  весь  рассказ  от
ЭТОГО легкого вздоха и до ЭТОГО холодного весеннего ветра на  могиле,  и  мы
действительно убеждаемся, что этот рассказ о легком дыхании.



                                 ЗАКЛЮЧЕНИЕ



    Таким образом,  желая  изобразить  легкое  дыхание  И.Бунин  должен  был
выбрать самое лирическое, самое безмятежное,  самое  прозрачное,  что  можно
найти  в  житейских  событиях,  проишествиях  и  характерах.  Почему  он  не
рассказал нам о прозрачной, как воздух, какой-нибудь первой любви, чистой  и
незатемненной? Почему он выбрал самое ужасное, грубое,   тяжелое  и  мутное,
когда захотел развить тему о легком дыхании?
     Мы приходим как будто к тому, что в художественном произведении  всегда
заложены некоторые противоречия, некоторое внутреннее  несоответствие  между
материалом  и  формой,  что  автор  подбирает  как   бы   нарочно   трудный,
сопротивляющийся материал,  такой,  который  оказывает  сопротивление  всеми
своими свойствами старания автора сказать то, что он сказать  хочет.  И  чем
непреодолимее,  упорнее  и  враждебнее  самый  материал,   тем   как   будто
оказывается он для автора более пригодным. И то  формальное,  которое  автор
придает этому материалу,  направлено  не  на  то,  чтобы  вскрыть  свойства,
заложенные  в  самом  материале,  раскрыть  жизнь   русской   провинциальной
гимназистки до конца, во  всей  типичности  и  глубине,  проанализировать  и
проглядеть события в их настоящей сущности, а как раз в обратную сторону:  к
тому, чтобы  преодолеть  эти  свойства,  к  тому,  чтобы  заставить  ужасное
говорить  на  языке  «легкого  дыхания»  и  к  тому,  чтобы  житейскую  муть
заставить звенеть и звенеть, как холодный весенний ветер. И  преодолеть  это
сопротивление  материала,  расставить  акценты,   автору   помогает   именно
название.


    Литература:
         1. Лингвистический анализ  художественного  текста.  Материалы  для
            самостоятельной работы. – М., 1988г.
         2. Петровский В.В. О ключевых  словах  в  художественной  прозе.  –
            Р.Р., 1977г., №5.
         3.  Гореликова  М.И.,  Магомедова   Ф.М.   Лингвистический   анализ
            художественного текста – М., 1983г.
         4. Николаева  Т.М.  Лингвистика  текста.  Современное  состояние  и
            перспективы. НЗЛ, 1978г., в.8.
         5.  Севбо  И.П.,  Структура   связного   текста   и   автоматизация
            реферирования, Н., 1969г.
         6. Лотман Ю.М., Структура художественного текста, М., 1970г.
         7. Текст в тексте, Тарту, 1981г.
         8. Проблемы цельности и связности текста, М., 1982г.
         9. Текст как психо-лингвистическая реальность, М., 1982г.
        10. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста, М., 1982г.
        11. Текст как объект комплексного анализа в ВУЗе, Л., 1984г.
        12. Исследования по структуре текста, М., 1987г.
        13. Общение. Высказывания. Текст., М., 1989г.


1234
скачать работу

Роль названия в художественном тексте

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ