Терең тамырлар
дастана “Алпамыш” атты авторефератына ұнамды пікір білдіріп, оң көзқарас айтқанын мақтанышпен еске алады. Қазақтың фольклоршы ғалымдары М.Әуезов, С.Мұқанов, М.Ғабдуллин, Қ.Жұмалиев, Е.Ысмайылов, Р.Бердібаев, С. Қасқабасов, О.Нұрмағанбетова, Е.Тұрсынов, Ш.Ыбыраев, Б.Әбілқасымов, Б.Әзібаеваның еңбектерін жоғары бағалады. Көпшілігін көріп-кездескені, байланысы барын, еңбек-зерттеулерімен тиісінше таныстығын, ретті тұстарда пайдаланатынын да бүкпесіз білдірді. Әріптес-қаламдас досы академик С.Қасқабасовқа “Эпос и сказитель” еңбегіне қолтаңба жазып, біз арқылы беріп жіберді.
Біздіңше, Т.Мирзаевтің “Эпос и сказитель” атты еңбегі көп жылдық ізденіс, зерттеудің нәтижесі екені айқын аңғарылады. Үш тараудан (“Искусство узбекских народ-ных сказителей и особенности их эпического репертуара”, “Узбекские варианты дастана” “Алпамыш”, “Статьи”) тұратын аталмыш дүниеде ізденіс пен еңбек және көзқарастан өзге монографиялық бағыт айқын. Бұдан эпос пен оны айтушылардың табиғаты мен тарихы халық әдебиетінің үлгілері мен дәстүр сабақтастығы, дастан жанрының қалыптасуы мен дамуы, “Алпамыс” жырының нұсқалары, қысқасы өзбек халқының фольклоры, оның жиналуы мен жариялануы, бүгінгі бағыт-бағдарлары уақыт талаптары тұрғысынан қарастырылады. Алыс-жақын елдер әдебиетіне, ондағы ортақ тақырыптар төңірегіндегі көзқарасқа, мәдени-рухани байланыстарға да кең орын беріледі.
Енді Әбу Райхан Бируни атындағы Шығыстану институты туралы айтайық. Директоры тарих ғылымдарының докторы, профессор Сурайе Каримова деген инабатты жан екен. Бұл ғылым ордасының да өзіндік бағыт-бағдарлары, берік ұстанымдары бар. Атап айтқанда, алыс-жақын елдермен байланыс, қолжазбалармен жұмыс, оны зерттеу мен зерделеу, жәдігерлердің табиғатын, мәтіндік сыр-сипаттарын айқындап, түпнұсқалық мәнін, уақытын белгілеу, маңызы жоғары қолжазбалардың мазмұнын, жанрлық жүйесін, тіл-стиль сипаттарын саралау, қолжазбалардың көшірмелерін сақтау, микрофильмге түсіру. Қысқасы, қолжазба қорын жинау, жүйелеу, сақтау сынды мемлекеттік һәм елдік мұраттардан тұрса, Шығыстану институтында бұл мақсат-міндеттер абыроймен атқарылып келе жатқанын айрықша айтар едік.
Кездесу барысында институт директорынан өзі жетекшілік жасайтын саланың бағыт-бағдарын, арғы-бергі кезеңін, бүгінгі тыныс-тірлігін сұрадық. “Институт тарихының бастау арналары тым тереңнен, көне кезеңдерді зерттеп-зерделеу істерінен көрініс береді, – деді білікті басшы. – Институт 1943 жылы Ә.Науаи атындағы мемлекеттік кітапхананың Шығыс бөлімі негізінде құрылды. Ал, 1950 жылдан кейін Шығыс қолжазбаларын зерттеу ұлттық-тарихи, һәм мәдени ғылыми бағыттары айқындалып, Шығыстану институты аталды”.
Институттың ғылыми бағыты мен басты қызметі қолжазбалар қоры болып табылады. Бұл реттен келгенде, мұндағы қазына қорының ТМД шеңберінде ғана емес, әлемде де мән-маңызы жоғары деуге әбден болады. Оған сөз жоқ, ІX ғасырдағы Құранның тізім жылнамаларын жатқызар едік. Мұнда өзбек, араб, әзірбайжан, қазақ, қырғыз, татар, тәжік, түркімен, түрік, ұйғыр, тағы басқа Шығыс халықтарының тіліндегі еңбек, мұралар бар.
Қазіргі кезеңде қолжазбалар қоры 25.621 томды құрайды. Литографияланған қор мен басылған кітаптар – 29.300 том. Бұларда Орта Азия тарихы, сонымен бірге, Арабия, Ауғанстан, Үндістан, Иран, Қытай, Пәкстан, Түркия сияқты алыс-жақын елдердің арғы-бергі кезеңдері, өмір-тұрмыс тіршіліктері туралы алуан дерек көздері, мол мағлұматтар көптеп кездеседі. Оларды сондай-ақ Бұхар, Қоқан хандықтарына қатысты деректер де толықтыра түседі.
Қолжазбалар қорындағы басты көрсеткіш – катологтық жүйе. Қазіргі кезде бұл жерде 10-нан астам тақырыптық каталогтар жүйесі дайындалып, кең көлемде қолданысқа еніпті. Мысалы, “Өзбекстан Республикасы Шығыс қолжазбаларының жинағы”, “Тарих”, “Жаратылыстану”, “Медицина”, “Суфистік туындылар”, “Шығыстық миниатюралар” және басқалары. Каталогтік жүйенің маңызды тұсы – тақырыпқа қатысты дерек-материалдардың баршасы қамтылады. Бағыт мақсаттары айқындалып, негізгі және қосымша әдебиеттері көрсетіледі. Жалпы сипаттама, сараптамалық мәліметтер де беріледі. Сондай-ақ әр жылдардағы баспа өнімдері, жекелеген тұлғалардың өмір-тағдыры, тағылымына қатысты дерек көздері, ел-жерге байланысты жазба-сызба материалдар да тақырып мазмұнымен, мәтіндік мәнімен, түпнұсқалық һәм күтімдік сипаттарымен назар аудартады.
Аталмыш институттың қолжазбалар қоры 2000 жылдан бастап ЮНЕСКО-ның мәдени мұралар тізіміне еніпті. Қысқасы, Шығыстану институты бізге көне қолжазбалар мен кітаптарға, әсіресе, түпнұсқалық туындыларға аса бай болып көрінді. Оларды жинау мен жариялау, сақтау мен салыстыру, зерттеу мен зерделеу істерінен де жауапкершілік пен жүйелілік, еңбекқорлық пен табандылық көрініп тұр.
Шет жерде жүргенде жақын-жуық пен таныс-тамыр іздемеске лажың жоқ. Олардың бағыт-бағдар беріп, жөн-жобаны айтып көрсеткенінің өзі неге тұрады?! Елшілік пен мәдени орталықты алдымен іздейтінің де содан болса керек-ті. БАҚ жүйесінің жан-жүрекке жақындығы да осы тұстан бой көрсетері хақ. Осы мақсатпен “Нұрлы жол” газеті редакциясында болып (басылым 1991 жылдың 10 қаңтарынан шыға бастаған – Р.Т.), көрші халықтың қоғамдық-әлеуметтік, экономикалқ бағыттағы өріс-өрелерінен, ел-жер жайынан, қандастарымыздың өмір-тұрмыс тіршіліктері мен мәдени-рухани тыныстарынан хабардар болғанды жөн санадық.
Газет ұжымымен жылы жүзді жағдайда кездестік. Бас редактордың орынбасары Рысбай Анарбеков бірсыпыра редакция қызметкерлерімен таныстырды. Олардың арасында әдебиет, мәдениет және өнер бөлімінің меңгерушісі Амангелді Сейдахметов, жауапты хатшы Жұмагүл Әлімбекова, қарт журналист Сүлеймен Бұқарбаев болды. Кездесу сұхбат пен сырласу сипатында өріс алды. Қазақ пен өзбек халықтарының ежелден көрші, байланыс-бірлігі мол, қарым-қатынасы кең өріс алғандығы әр қырынан әңгімеге арқау болды. “Нұрлы жол” газетінің осы елдегі Мәжіліс пен Сенаттың және Министрлер Кабинетінің басылымы екенін, басты ұстанымдары “Бақыт – достықта, ырыс – ынтымақта!” деген аталы да баталы сөзді мақсат-мұрат ететіндерін айтты қандастарымыз. Биылғы жылдың алғашқы жартысында елдегі әлеуметтік-экономикалық өркендеу әр саладан байқалғаны, әсіресе макроэкономикалық тұрақтылыққа, реформаларды тереңдетуге, базар инфрақұрылымын жедел дамытуға, халықты азық-түлікпен тұрақты қамтамасыз етуге бет бұрылғаны халықтың табысы мен тұрмыс деңгейін арттыруға, қолөнерді қолдап, көп көңіл бөлінгені сөз болды. Әңгіме арасында республика тәуелсіздігінің – 17, Ташкент қаласының – 2200, Ә.Науаидың – 567 және Бабырдың – 525, сондай-ақ Ұлықбек атындағы Өзбекстан ұлттық университетінің 90 жылдығына дайындық жұмыстарының басталғанын, ал 2008 жыл — Жастар жылы деп белгіленгенін естідік.
Бұдан кейін қазақ-өзбек әдебиеттерінің байланысы, әсіресе Абай мен Науаи туындыларындағы ағартушылық-гуманистік идеялардың үндес, сарындас болуы, С.Сейфуллин мен Х.Ниязидің достығы және шығармашылық байланыстары, С.Мұқанов пен Ғ.Ғұламның жарасты қарым-қатынастары да әңгіме арқауына айналды. Сондай-ақ өзбек ақын- жазушылары – А.Қадыри, А.Қаһар, Міртемір, А.Мұхтар, Зүлфия, Шолпан, Фитрат, қарақалпақ қаламгерлері – Бердақ, С.Нұрымбетова, әдебиет жанашырлары – Н.Фазылов, Қ.Сейданов есімдері ауызға алынып, елдің мәдени-рухани һәм шығармашылық бағыттардағы байланыстары, үлестері кеңінен сөз етілді. Ақын Сырбай Мәуленовше айтсақ: “Өзбек, қазақ, қарақалпақ қаны бір. Жүрегі бір, тілегі бір, жаны бір. Өлеңі бір, сазы менен әні бір”, – екендігі кеңінен көрініс тапты. Бұл бағыт-арналар тәуелсіздік, демократия тағылымдары негізінде жан-жақта тереңдетіліп, өмір-уақыт шындықтарына сай кең өріс алып келеді деген тоқтамға келдік. Соңғы жылдары мұнда М.Әуезов: “Өзіміздің сары бала”, – деп атаған қазақ-өзбекке ортақ аудармашы қаламгер Насыр Фазыловтың жанашырлығымен “Тіршілік әуені” атты қазақ жазушыларының прозалық туындылары жарық көргені де әңгімеден тыс қалған жоқ. Ол жинаққа М.Әуезов, С.Мұқанов, Ғ.Мүсірепов, Ғ.Мұстафин, Ә.Нұрпейісов, Б.Соқпақбаев, Ш.Мұртаза, Ә.Кекілбаев, С.Мұратбеков, М.Мағауин, О.Бөкей, Б.Нұржекеев, Д.Исабеков кірген екен.
Әңгіме-сұхбат өзегі орта арнаулы, кәсіптік-техникалық білім орындары мен жоғары мектеп туралы өріс алған тұста бас редактордың орынбасары Р.Анарбеков Ташкент және басқа облыстардағы қазақ мектебі, ондағы оқушыларының құрамы хақында жаңа дерек берді. Ол мынадай: Ташкент облысы бойынша 3.179 қазақ мұғалімдері бар. Мұндағы 157 қазақ және 210 аралас мектепте 33 677 қазақ оқушылары оқиды. Қарақалпақстанда 360 мың қандасымыз тұрады. Олар 62 қазақ мектебіне ие. Әндіжан облысы бойынша 600 қазақ бар. Мектеп жоқ. Бұхара облысында 21.800 қазақ тұрады. 9 қазақ мектебі, 1 аралас мектебі бар. Жизақ облысында 54.500 қазақ мекендейді. Олар 27 қазақ мектебі мен 12 аралас мектепте балаларын оқытады. Науаи облысы бойынша 65.300 қазақ бар. Бұлардың ұл-қызы үшін 82 қазақ, 8 аралас мектеп ашылған. Наманған облысы бойынша 800 қазақ бар. Мектеп жоқ. Самарқанд облысында 5.200 қазақ тұрады. Мектеп ашылмаған. Сырдария облысы бойынша 26.000 қазақ бар. Олар үшін 4 қазақ, 16 аралас ме
| | скачать работу |
Терең тамырлар |