Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Украинский язык

сская и белорусская  литература  еще
в XVII веке вобрали в  себя  сюжеты  о  путешествиях  семи  мудрецов,  Бовы-
королевича, Ахира  прекрасного.  А  новую  украинскую  литературу  начал  И.
Котляревский    своей    «перелицованной»    «Энеидой».    Таким    образом,
художественный перевод –  органичная  часть  каждой  национальной  культуры,
одновременно  и  средство  взаимопознания  и  взаимопонимания   разноязычных
народов, способ обогащения национального языка культурой другого народа.
      Постоянным источником любой  национальной  культуры,  в  том  числе  и
украинской, является  фольклор.  При  этом  устное  народное  творчество  не
только  пополняет  литературу   не   столько   сюжетами   (хотя   сказочная,
мифологическая аллегория часто присутствует в художественном  произведении),
сколько устоявшимися образами, сравнениями,  метафорами.  В  эпосе,  сказке,
разговаривает все: земля и  небо,  лес  и  море,  птицы  и  звери.  Вспомним
оживший по весне дуб в романе Л.Н. Толстого «Война и мир», грозный,  ревущий
Днепр в поэзии Т.Г. Шевченко, даже человеческий нос в повести  Н.В.  Гоголя.
Все эти приемы применяются как в украинском языке, так и в русском, да и  во
многих других.
      Я  все  же  считаю,  что,  несмотря  на  старание  каким-либо  образом
некоторыми  украинскими  языковедами,  да  и  писателями   и   общественными
деятелями  Украины,  отказаться  от  общности  корней  наших  трех  братских
народов – русского, украинского и белорусского и, соответственно, их  языков
–  неверно,  как  не  соответствующее  исторической  правде,  опыту  и  воле
народов, носителей этих языков.
    Языков в мире много – даже тяжело все их перечислить. Ученые сходятся в
том, что их около пяти тысяч, но только двадцатая часть имеет   литературную
форму их воплощения. Красота языка – в устах человека-носителя. Язык  –  это
составная часть культуры, поскольку слово  присутствует  во  всех  процессах
творчества, и  вместе  с  тем  –  это  материал  художественно-литературного
творчества.  Все  языки  хороши.  Но  по-настоящему  они  расцветают,  когда
становятся  многофункциональным  инструментом  развития  нации,  народности.
Поэтому общество всегда  заботится  о  том,  чтобы  его  члены  пользовались
языком не только спонтанно,  не  только  как  данным  от  природы  даром,  а
осмысленно, как инструментом наиболее активного раскрытия своей личности.

                          ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

    1. "Язык в нашей жизни" – В.М.Русановский
    2. "Мысль, воплощенная в слово" – В.З.Куница
    3. "В языке появляются новые слова" – Г.А.Сергеев
    4. "И инструмент, и материал" – В.А.Краснова
    5. "Пусть слово сказано иначе" – К.Д.Ушинский
    6. "Всех народов язык слышится" – С.Я.Ермоленко
    7. "Слово учит, слово и воспитывает" – А.П.Грищенко
    8. "Украинское народознавство" – Г.С.Лозко
    9. Мультимедийный энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
       «Биографии. Россия» на двух CD.
    10.Мультимедийная «Большая энциклопедия Кирилла и
         Мефодия» на двух CD.

12345
скачать работу

Украинский язык

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ