Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

В.М.Головнин: История и современность

й-Кахи,  что  тот  поедет  в  Россию,  японец
спокойно ответил: «Хорошо, я готов!» Петр Иванович добавил,  что  в  будущем
году его вернут в свое отечество.
  Четырех японских матросов, не знавших по-русски ни одного слова,  высадили
на берег. Их снабдили всем необходимым. «Они,— писал Рикорд,—  как  я  думал
по своему простодушию, сохранят чувства благодарности за оказанные  им  нами
благодеяния  и  распространят  между  своими  соотечественниками  лучшее   о
русских мнение, нежели какое имели они прежде».
  Вместо отпущенных Рикорд решил взять такое же число с японского судна «под
видом, будто бы они нужны для услуг  своему  начальнику»,  и  попросил  его,
чтобы он сам выбрал  себе  тех  матросов,  которые  ему  будут  более  всего
полезны. Однако Такатай-Кахи  стал  доказывать,  что  все  матросы  глупы  и
чрезвычайно боятся русских и будут много сокрушаться. Это  посеяло  сомнение
в правдивости того, что  рассказывал  он  о  русских  пленниках.  Но  Рикорд
решительно заявил, что  ему  необходимо  взять  четырех  матросов.  Японский
купец попросил командира «Дианы» поехать с  ним  на  его  судно.  Прибыв  на
корабль, Такатай-Кахи собрал команду в свою каюту, из которой подобрал  себе
четырех матросов.
  Затем Рикорд предложил Такатаю-Кахи написать письмо  японскому  начальнику
об обстоятельствах пленения русских моряков и их судьбе, после чего Такатай-
Кахи с матросами перебрался на шлюп. Рикорд всячески стремился  подчеркнуть,
что русские считают японцев не враждующим, а миролюбивым народом, с  которым
доброе    согласие    прервано    только     некоторыми     неблагоприятными
обстоятельствами.
  В тот же  день  Рикорд  пригласил  на  шлюп  молодую  японскую  женщину  -
неразлучную спутницу Такатая-Кахи в его  плаваниях  от  города  Хакодате  до
Итурупа. На «Диане» японку приняла жена младшего лекаря. Японку угостили
  чаем с пряниками, а затем  проводили  ее  с  подарками.  Время  пребывания
японцев на русском корабле Рикорд  старался  использовать  для  того,  чтобы
ближе сойтись с Такатаем-Кахи. Он разрешил японским матросам осмотреть  весь
корабль, которым они очень интересовались. Внимательным оказался и  Такатай-
Кахи. Увидев пустые бочонки, он  предложил  наполнить  их  свежей  водой  со
своего корабля. Его матросы немедленно взяли порожние бочонки и привезли  их
наполненными хорошей пресной водой. «Приятно,— пишет  Рикорд,—  было  видеть
людей, почитавшихся за несколько  часов  нашими  врагами,  в  таком  с  нами
дружестве. Эти добрые японцы, простившись с нами, поехали на  свое  судно  с
песнями».
  11 сентября русские корабли взяли курс на Камчатку. 3  октября  «Диана»  и
бриг «Зотик» вошли в Авачинскую бухту. Вернувшихся  радостно  приветствовали
моряки и жители Петропавловска. Грустным и опечаленным был  только  Такатай-
Кахи.   Вскоре   выяснилась   причина   дурного   его    настроения.    «Ему
представлялось, по законам земли своей, что его, так же как наших в  Японии,
будут содержать в строгом заключении. Но  как  велико  было  его  удивление,
когда он увидел себя помещенным не только в одном  со  мною  доме,  но  и  в
одних покоях», — писал Рикорд.
  Главным результатом похода Рикорда были сведения о том, что  все  русские,
захваченные японцами в плен, живы.  «Такое  полезное  и  радостное  для  нас
известие мы почли немалым для себя приобретением и наградою за труды свои».
  Слухи о пребывании «Дианы» под начальством Рикорда  в  Кунаширском  заливе
дошли до наших узников.  Матросы  с  задержанного  купеческого  судна  очень
лестно рассказывали о поведении Рикорда. Стало известно, что Рикорд  подарил
японской женщине несколько европейских вещей общей стоимостью в 30  японских
монет, потом позволил ее мужу написать письмо родственникам  и  уверить  их,
что он будет в будущем году возвращен в свое отечество. А пока  он  живет  в
каюте вместе с господином Рикордом и до  самого  возвращения  будет  жить  с
ним.
  Жизнь пленников в Хакодате была тяжелой и тревожной. Допросы следовали  за
допросами;  японцы,  казалось,  ничему  не  верили,  принимали  русских   за
шпионов, прибывших к Курильским островам с разведывательными целями.
  В  конце  августа  японцы  показали  Головнину  вышеупомянутое  письмо  от
Рикорда. Когда Василия Михайловича спросили, какой бы  ответ  он  послал  на
шлюп, если бы ему это разрешили, Головнин ответил: чтобы корабль, ничего  не
предпринимая,  шел  скорее  к  русским  берегам  и   донес   о   случившемся
правительству.
  После пятидесятидневного пребывания в Хакодате русских  перевели  в  конце
сентября в город Матсмай (Мацумаэ), находящийся в нескольких  днях  перехода
восточнее Хакодате. Здесь их также заключили в тюрьму — сарай с клетками.
  В этом городе состоялась  первая  встреча  пленников  с  крупным  японским
начальником  —  матсмайским  губернатором  (бунио)  Аррао  Тадзи-мано  (Арао
Тадзима-но ками). Он спросил Головнина, где бы они хотели жить  в  Японии  —
оставаться на месте, в  столице,  или  еще  где-нибудь.  Василий  Михайлович
твердо сказал: «У нас два  только  желания:  первое  состоит  в  том,  чтобы
возвратиться в свое отечество, а если это невозможно, то желаем умереть...»
  Решительные слова русского офицера произвели на бунио большое впечатление,
и он  сказал,  что  если  подтвердится  своеволие  Хвостова,  то  они  будут
отпущены.  Затем  у  пленников  взяли  письменные  показания   с   подробным
описанием целей и маршрута плавания «Дианы».
  Губернатор поверил показаниям, послал их в столицу.  А  пока  распорядился
снять с пленников веревки, перевести их в более  благоустроенное  помещение,
улучшить питание.
  Но в феврале 1812 г. переводчики Теске (Тэй-сукэ) и Кумаджеро (Кумадзиро),
хорошо относившиеся к русским, сообщили им, что в столице не  согласились  с
мнением матсмайского губернатора и что с  русскими  надо  обращаться  как  с
шпионами, а приходящие русские корабли захватывать.
  Это явилось последней каплей, переполнившей терпение русских моряков. Дума
о побеге, владевшая ими с первых дней заточения, окончательно созрела.  Было
решено незаметно уйти из тюрьмы, добраться  до  берега,  захватить  парусник
или шлюпку и идти к Камчатке.
  Готовясь к бегству, пленники втайне запаслись  кое-каким  продовольствием,
сшили из  рубах  два  паруса,  сплели  веревки.  Удалось  раздобыть  чайник,
огниво, два кухонных ножа. Орудуя ими, храбрецы  ночью  23  апреля  1812  г.
прорыли под стеной тюрьмы  узкий  лаз  и  выбрались  на  свободу.  При  этом
Головнин ушиб ногу, но боль почувствовал позже. Беглецы  знали,  что  остров
покрыт горами и заселена только  его  прибрежная  часть.  Учтя  это,  моряки
пошли на север не берегом, а через горы. Но не зная как
  следует ни гор, ни тропинок, они шли наугад, спотыкаясь и падая в темноте.
К тому же у капитана  при  подъеме  на  гору  сильно  разболелась  нога,  он
выбился из сил и нужно было беспрестанно  останавливаться,  чтобы  дать  ему
отдохнуть. А надо  было  затемно  достигнуть  лесистых  гор  и  укрыться  от
погони.
  После блужданий беглецы выбрались на  горную  равнину,  но  она  оказалась
покрытой снегом. Путая след,  делали  зигзаги,  выбирали  бесснежные  места.
Вдруг матрос Васильев,  оглянувшись,  шепнул  на  ухо  командиру:  «За  нами
гонятся на лошадях с  фонарями»,  и  прыгнул  с  дороги  в  лощину,  за  ним
последовали остальные. Все обошлось благополучно.  Осмотревшись,  увидели  в
утесе пещеру, по дереву добрались до  нее,  день  отдыхали.  С  наступлением
сумерек двинулись  к  северу.  Девять  дней  моряки  укрывались  в  оврагах,
лощинах  и  на  покрытых  лесом  возвышенностях.  Все   были   голодными   и
изнуренными. «Без ужаса не  могу  помыслить,  на  какие  страшные  утесы  мы
иногда поднимались и в какие пропасти часто  принуждены  были  спускаться»,—
вспоминал  Головнин.  В  конце  концов,  беглецов  выследили,   схватили   и
возвратили в тюрьму. Японцы усилили охрану.
  Пленников отправили снова в Матсмай под сильным конвоем. В городе беглецов
поджидало множество японцев, которые с сочувствием смотрели на  русских,  не
выражая никакой враждебности к ним. Моряков  ввели  в  замок  губернатора  —
судебный   зал.   Вскоре   вошел   губернатор   Аррао-Тадзимано,   он   стал
расспрашивать Головнина о причинах побега. Василий Михайлович  ответил,  что
безнадежность положения пленников заставила предпринять  попытку  к  побегу,
что в этом только он один виноват и что японцы могут его убить,  но  они  не
должны причинять вреда остальным,  которые  лишь  выполняли  его  повеление.
После этого стали допрашивать Хлебникова и Мура. Пленников вновь заточили  в
тюрьму, она ничем не  отличалась  от  прежней.  Командир  и  Хлебников  были
помещены в особых маленьких клетушках, а остальные в  одну  большую  камеру.
Допрос следовал за допросом. Головнин и все  его  спутники,  за  исключением
Мура, вели себя с достоинством.
  29 июня в Матсмай прибыл новый губернатор  Огасавар  Исеноками,  сменивший
своего предшественника. Оба бунио посоветовали терпеливо  ждать  решения  из
столицы, не делать больше попыток  к  бегству,  пообещали  улучшить  условия
жизни пленников.
  Прощаясь с русскими,  старый  губернатор  заверил  их,  что  теперь  нужно
надеяться на лучшее.
  14 июля он вместе с Теске отправился в столицу. Теске обещал писать  своим
русским друзьям. Однако о скором ответе не приходилось  думать,  ибо  только
губернатору на проезд в столицу необходимо было  затратить  не  менее  23—25
дней.
  Медленно тянулось  время.  Моряки  читали  и  перечитывали  старые  книги,
заучивали японские слова,  а  «сверх  того  вздумал  я  записать  на  мелких
лоскутках бумаги все случившиеся  с  нами  происшествия  и  мои  
12345След.
скачать работу

В.М.Головнин: История и современность

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ