Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Япония - древняя цивилизация

инаяне,  но  всякий,  кто
будет соблюдать определенные заповеди и предписания.  Будда  рассматривается
не как учитель, а как  бог.  Считается,  что  было  бесчисленное  количество
Будд, что следующий Будда сменит ныне существующего через  восемь  с  лишним
миллионов лет. В пантеоне махаяны насчитывается более тысячи  Будд,  которые
придут к людям в будущем. Еще больше насчитывается бодхисаттв.
     Согласно буддийским канонам, бодхисаттва — это  просветленный  человек,
который  отказывается  от  нирваны,  чтобы   помочь   всем   людям   достичь
просветления. Бодхисаттвы “сближают” людей  с  Буддой,  приходят  к  ним  на
помощь по их зову. Бодхисаттвам  помогают  архаты,  т.  е.  святые,  которые
достигли познания  основополагающих  истин  бытия  и  распространяют  учение
буддизма среди масс населения.
     Количество приверженцев буддизма в конце VI  —  VII  в.  н.э.  возросло
такими стремительными темпами, что  император  Камму,  опасаясь  монашеского
“нашествия”, в 794 г. перенес свою столицу из Нары в уезд Уда.
     Разумеется свою дальнейшую и более  глубокую  трансформацию  буддизм  в
Японии претерпел значительно позже.  Но  уже  в  начале  этой  трансформации
японский буддизм, сосредоточивая внимание на внутренних проблемах  человека,
рекомендовал национальный подход к переживаниям действительности. В  отличие
от  классического  буддизма,  проповедующего  отказ  от  желаний,   японский
пропагандирует разумное к ним  отношение.  По  канонам  японского  буддизма,
только  нереальные  желания  являются  причиной   тревог   и   беспокойства.
“Просветление” (по-японски сатори) не связано с отказом от прелестей  жизни.
Достигнув просветления,  как  уже  следует  из  практики  современных  сект,
японец должен наслаждаться жизнью.
     Буддизм для японского этноса, таким образом, еще с  глубокой  древности
был жизнеутверждающей религией.


                           Конфуцианство в Японии.

     Обычно  под  конфуцианством  понимают  религиозно-философскую  систему,
возникшую  в  Китае  2500   лет   назад.   Однако   во   времена   победного
распространения этой системы по различным странам Азии,  в  том  числе  и  в
Японии, в китайском языке не было отдельного слова для  обозначения  понятия
“религия”: употребляемый в таких случаях иероглиф "цзяо"  (по-японски  "ке")
в  переводе  обозначал  и  религию,  и  учение.  Именно  в  таком  понимании
конфуцианство восприняли и японцы.
     Согласно учению Конфуция, иероглиф "жэнь"  состоит  из  двух  смысловых
элементов:  “человек”  и  “два”.  Конфуций  считал,  что  человек   обладает
врожденным чувством человечности, которое проявляется  в  общении  с  другим
человеком.  В  широком  смысле  "жэнь"   означает   совокупность   принципов
взаимоотношений:    милосердие,    сдержанность,    скромность,     доброта,
сострадание, любовь к людям, альтруизм. Долг, по Конфуцию,  означает  высший
закон "жэнь", он объединяет сумму моральных  обязательств,  которые  человек
принимает  на  себя  добровольно.  В  нормах  поведения   (этикет,   обряды,
благопристойность) реализуется чувство долга. Чтобы все это  проявлялось  во
взаимоотношениях  людей  без  напряжения,  люди  должны  обладать   основами
морально-эстетических  знаний.  Такие  знания  приобретаются,  по  Конфуцию,
только  посредством   усвоения   узаконенных   установлений,   изречений   и
подражания. В связи с этим верность в смысле  покорности  и  безоговорочного
следования   авторитету   должна   быть    незыблемой.    Особый    принцип,
пронизывающий,  по  Конфуцию,   все   общество,   это   "сяо"   —   сыновняя
почтительность, любовь сына к родителям, и прежде всего к отцу.
Как  и  в  традиционном  конфуцианстве,  японские   последователи   Конфуция
считают, что, согласно сяо, дети должны не только исполнять  волю  родителей
и верно служить им, но и всем сердцем  любить  их.  Если  человек  не  любит
родителей, а тем паче не признает своих сыновних обязанностей,  он  существо
никчемное.
Конфуций учил, что лучше умереть, чем  отказаться  почитать  родителей.  Это
положение было воспринято в  Японии  как  нельзя  лучше.  Кроме  того,  идеи
конфуцианства были изложены в Японии в особых  трактатах,  которые  усиленно
внедрялись в умы людей. Государство заботилось о распространении идей  "сяо"
среди подданных. Это объяснялось тем, что сам принцип включал в свою  орбиту
не только взаимоотношения между отцом и  сыном,  но  и  обществом  в  целом:
отношения  между  императором  и  министрами,  между  местными  властями   и
населением.  Сыновняя  почтительность   (безоговорочное   подчинение   отцу)
распространялась  на  всю  государственную  иерархию,   означая   подчинение
существующему порядку. Следует  указать,  что  если  буддизм  можно  считать
индивидуально-психологической    системой    регуляции     поведения,     то
конфуцианство — морально-этической, на  основе  которой  строится  поведение
людей в обществе. Кроме того, господствовавшие в Японии  "синто"  и  буддизм
оказывались  значительными  препонами  на  пути  идей  Конфуция.  Поэтому  в
древности конфуцианство не завладело  широкими  кругами  населения.  Вообще,
конфуцианские памятники были переведены на японский язык  только  в  позднем
средневековье, после чего это учение обрело массовость.

                       Письменность в древней Японии.

     Хотя японский язык построен на той же  иероглифической  основе,  что  и
китайский,  общность  двух  языков  ограничивается  письменностью.  Сам   же
японский  язык,  его  грамматика   и   лексика   относятся   к   языкам   не
аналитического, как китайский, а агглютинативного строя.  Да  и  генетически
они различны. Японцы не имели исконной японской письменности и свои  древние
хроники  записывали  китайским  письмом.   Китайские   иероглифы   не   были
приспособлены к фонетическому строю  японского  языка,  что  внесло  большие
трудности не только в систему письма и чтения, но и  в  понимание  японского
текста. Китайские иероглифы в японском тексте читались  на  японский  лад  и
нередко обозначали совсем иные реалии, чем в китайском тексте. Это  побудило
японцев  обратиться  к  слоговой  азбуке,  две  фонетические   разновидности
которой — хирагана и катакана — объединяются под  общим  названием  кана.  С
помощью кана японцы начали  записывать  слова,  для  которых  не  находилось
китайских смысловых иероглифов.  Кроме  того,  кана  оказалась  удобной  для
обозначения  служебных   глаголов   и   грамматических   частиц.   Создалось
уникальное сочетание двух систем письма — иероглифической и фонетической.
                                    [pic]


                         Использованная литература:


   1. Федоров И. А. «Древние цивилизации»
   2. Кабанов С. Е. «История древней Японии»
   3. «Энциклопедия для детей»
12345
скачать работу

Япония - древняя цивилизация

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ