Аудирование на начальном этапе обучения
казом учителя, озвучивание диа- и кинофильма,
телевидение и речь учителя. К аудитивным источникам относятся: грамзаписи,
фонозаписи и радиопередачи.
Воспринимать речь от аудиовизуальных источников легче, чем от
аудитивных. В методических целях важно различать предлагаемую или
изобразительную наглядность, а так же жесты и мимику говорящего, которые
хотя и не раскрывают содержания, но передают эмоциональное отношение
говорящего к высказыванию. Наблюдение же за артикуляцией говорящего
подключает слуховое ощущение и делает восприятие звучащей речи более ясным
и точным.
Следовательно, наиболее легким будет тот источник информации, в
котором сочетаются два эти вида наглядности, т.е. рассказ учителя по
картинке.
Следующим по трудности источником будет – диафильм (слайды и др.) в
сопровождении речи учителя. Учащиеся не смогут наблюдать за мимикой и
жестами говорящего, но наличие предметной наглядности в виде кадров
диафильма и знакомый голос, рондо облегчает понимание.
Более сложный источник – диафильмы, телепередачи, дикторский текст
которых наговорен незнакомым голосом. Легче воспринимаются и низкие мужские
голоса мягкого тембра, труднее всего – высокие голоса резкого тембра.
Кинофильм является наиболее трудным из аудитивных источников информации.
Дело в том, что темп речи в кинофильме всегда стабилен и не может быть
замедлен, как в диафильме.
Особенно трудными являются художественные фильмы, где зрительная
информация не соответствует речи. Хотелось бы подчеркнуть, что кинофильмы,
несмотря на их сложность являются чрезвычайно важными и необходимыми
источниками информации, так как только кинофильм может воссоздать живую
ситуацию обучения, ту реальную действительность, в которой иностранная речи
используется как средство естественной коммуникации.
Наиболее трудными являются аудитивные источники информации, т.к. в
них отсутствует всякая зрительная опора. Однако роль аудитивных источников
в процессе обучения очень велика. Они компенсируют отсутствие языковой
среды, предоставляя возможность слушать речь разных лиц, главным образом
носителей языка. Речь в записи обладает образцовостью и неизменностью
звучания. Эти качества звукозаписи способствуют формированию правильных
акустико-артикуляционных образов слов, что чрезвычайно важно для
аудирования.
Наиболее распространенным и доступным аудитивным источником
информации являются магнитофонные записи. Они дают возможность градуировать
трудности восприятия речи. Работу с магнитофоном можно начать с
прослушивания речи преподавателя. Затем перейти к слушанию чужих голосов,
сначала мужских, а потом женских и детских. Предъявление информации может
легко прерываться и в паузах осуществляться контроль понимания. Таким
образом, можно обеспечивать доступность речи, аудируемой с магнитофона.
Более сложным источником информации является грампластинки, т.к. на
них всегда записаны незнакомые голоса. Однако при работе с пластинками, так
же как и при работе с магнитофоном, возможны повторные прослушивания и
перерывы слушания, что делает их более легкими источниками информации, чем
радиопередачи.
Ценность радиопередач заключается в том, что с их помощью уже в
процессе обучения учащиеся пользуются языком как средством естественного
общения, получая с их помощью новую интересную информацию. Слушая
радиопередачи, учащиеся знакомятся с жизнью страны изучаемого языка, узнает
о важных событиях. Желание понять смысл радиопередачи стимулирует
психическую деятельность и заставляет слушателя прилагать максимум усилий
для осмысления интересующей его информации.
Однако радио справедливо считается наиболее трудным источником
информации. Трудности понимания радиопередач связаны с быстрым темпом речи
дикторов с однократностью предъявления информации, с отсутствием зрительной
опоры и обратной связи, с насыщенностью передач новой и часто сложной
информацией, со сложностью языковой формы и с наличием радиопомех.
Отсутствие возможности градуировать трудности при слушании
радиопередач делает их применение весьма ограниченными. В средней школе
можно использовать лишь специальные передачи для изучающих иностранный
язык. Поэтому применение источников информации также должно осуществляться
на основе градации трудностей, которая выражается в постепенном и
последовательном подключении в процесс всех источников информации, начиная
от легких и кончая трудными.
Н.В. Елухина представляет следующую наиболее целесообразную
последовательность включений в педагогический процесс источников
информации:
1) речь преподавателя + картинная наглядность
2) речь преподавателя + диафильм
3) речь преподавателя просто
4) речь преподавателя + кинофильм
5) диафильм + незнакомый голос
6) телевидение
7) кинофильм + незнакомый голос
8) магнитофонная запись (речь преподавателя)
9) магнитофонная запись (незнакомый голос)
10) грампластинка
11) радио
6). Принято считать, что аудирование связано с трудностями объективного
характера, не зависящим от самого слушающего.
С этим утверждением можно согласится лишь частично. Учащиеся не может, как
известно определить ни характер речевого сообщения, ни условие восприятия.
Вместе с тем успешность аудирования зависит от умения слушающего
пользоваться вероятностным прогнозированием, переносить умения и навыки,
выработанные в родном языке, на иностранный. Большое значение имеет такие
индивидуальные особенности учащегося, его находчивость и сообразительность,
его умение слушать и быстро реагировать на всевозможные сигналы устной
коммуникации (паузы, логические ударения, риторические вопросы, фразы
связующего характера и т.д.), умение переключатся с одной мыслительной
операции на другую, быстро входить в тему сообщения, соотносить с ее
большим контекстом и т.д.
Процесс восприятия речи на слух отличается активным целенаправленным
характером, связанным с выполнением сложной мыслительно-мнемической
деятельности, успешности протекания которой содействует высокая степень
концентрации внимания. Внимание возникает с помощью эмоций и развивается за
их счет, однако у человека эмоции всегда проявляются в единстве с волевым
процессом. Успешность аудирования в частности зависит от потребности
школьников узнавать что либо новое, от наличия интереса к теме сообщения,
от создания объективной потребности учится и т.д., т.е. от так называемых
субъективных факторов, способствующих к возникновению установки на
познавательную деятельность.
Умелое сочетание индивидуальной, фронтальной и групповой работы,
объединение в парной работе разных по подготовке учащихся, разнообразие
интересной формы контроля, комментирование ошибок с указанием заметного
улучшения восприятия на слух отдельных учащихся и т.д. будет способствовать
активизации умственной деятельности, повышению интереса к работе, личной и
коллективной ответственности.
3. Речь учителя на уроке
Практическое овладение иностранным языком возможно лишь при условии
пользования им в качестве средства общения, в процессе которого происходит
обмен информацией на данном языке. Урок обладает довольно большими
возможностями для использования иностранного языка в качестве средства
общения учителя и учеников. Наблюдения однако показывают, что эти
возможности далеко не всегда используются в полной мере! Рогова
устанавливает следующие тенденции в использовании иностранного языка в речи
учителя: 1) Очень часто учитель говорит на иностранном языке, постоянно
сопровождая свою речь переводом на родной язык, что не способствует
формированию навыков устной речи у учащихся. Зная, что учитель обычно
переводит сказанное им, учащийся не делает никаких усилий, чтобы понять
речь учителя на иностранном языке. По-видимому такой учитель не верит в
силы и возможности своих учащихся. Это неверие передается и детям. Они
смотрят на иностранный язык, как на предмет, не имеющий для них
практического применения. 2) Учитель добивается того, что его распоряжения
понимаются учащимися непосредственно на иностранном языке, т.к. он
использует в своей речи что учащиеся уже усвоили. Однако при таком подходе
к своей речи учитель очень долго не сможет вести урок на иностранном языке,
не сможет создать учащимся «среду» иностранного языка, т.к. слова и
выражения, столь необходимые для общения появляются очень нерегулярно, либо
совсем не включены в учебники. Излишняя осторожность в употреблении слов и
выражений, которые учащиеся «не проходили», наносит урон формированию
навыков устной речи. 3) Бывает дело обстоит как будто хорошо: учитель
говорит на иностранном языке, учащиеся имеют возможность слушать речь на
изучаемом языке. Однако, необходимо, чтобы в общении учителя и учащихся
решающая роль принадлежала языку звучащей речи, а не другим дополнительным
фактором (мимика, жесты, установившийся порядок на уроке). Не отрицая
важность этих факторов в общении людей вообще, следует отметить, что при
обучении иностранному языку они могут иногда оказывать «медвежью услугу»;
если слишком широко ими пользоваться, они могут вытеснить язык как сигнал,
несущий информацию, и приводить к тому, что общение осуществляется не через
язык, звучащую речь
| | скачать работу |
Аудирование на начальном этапе обучения |