Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Даосизм и буддизм

идея
засвидетельствована известной нам метафорой «туманной дымки».
      Другим архетипическим  образом  реальности  в  традиционной  китайской
мысли, также  восходящим  к  древним  даосским  канонам,  был  образ  «вечно
вьющейся нити» или, по-другому, нити, скручивающейся в узел  бытия.  Сходную
природу имеет представление  о  реальности  как  «одном  тянущемся  стволе».
Подобные  метафоры  имеют  своим  истоком,  несомненно,   внутренний   опыт,
интуицию  сокровенной  преемственности  жизни.  В  даосских  школах   боевых
искусств  так  описывалось  движение  в  человеческом  теле  энергетического
импульса,  служившего  подлинным  источником  силы  мастера  кулачного  боя.
Старинное изречение учителей кулачного искусства гласит:  «Движение  энергии
— как Девять сгибов в  жемчужине,  и  нет  такого  места,  куда  бы  оно  ни
достигало». Под Девятью сгибами в данном случае  понимались  девять  главных
сочленений тела: шея, лопатки, поясница, бедра,  колени,  щиколотки,  плечи,
локти,  запястья.  В  «Каноне  Тайцзи-цюань»,  главном  сочинении  одной  из
классических школ кулачного искусства, приписываемом  даосу  Чжан  Саньфэну,
говорится:
      «Когда начинаешь двигаться, в теле нет ничего, что не двигалось бы,  и
движения должны быть как бусы, нанизанные на одну  нить...  Пусть  все  тело
будет словно пронизано одной нитью, и не позволяй этой нити  обрываться  где
бы то ни было...»
      Все движения в даосской боевой гимнастике надлежит совершать,  как  бы
воспроизводя невидимые траектории циркуляции жизненной силы  в  организме  —
по спирали или, говоря шире, по  сфере,  плавно  и  без  разрывов,  соблюдая
равновесие  пустого  и  наполненного,  жесткого  и  мягкого  во   внутреннем
состоянии.  Примечательно  понятие  «свертывания»  (чжэ  де),   обозначавшее
момент скручивания необходимого для  смены  вектора  движения.  Это  понятие
объединяло даосскую гимнастику с техникой каллиграфии: речь  идет  о  некоей
насыщенной паузе в движении кисти и руки, о своего  рода  «противодвижении»,
которое  предваряет  движение  физическое.  Технически   акт   «свертывания»
означал, что для того чтобы сделать движение кистью или  рукой,  к  примеру,
влево, сначала нужно немного  отвести  их  по  окружности  вправо,  а  чтобы
нанести удар  вперед,  рука  должна  переместиться  по  той  же  сферической
траектории назад и т.д.  Так  в  фазе  «свертывания»  всякое  поступательное
движение преображалось в движение возвратное, круговое,  и  «вечно  вьющаяся
нить» Пути  (выражение  Лао-Цзы)  не  обрывалась.  Но  момент  «свертывания»
знаменовал также перевод плоскостных,  явленных  на  поверхности  образов  в
образы глубины, внутренней формы». (Малявин. Молния в сердце).
      Китайское искусство, «китайская мудрость не знает  трагического  героя
западного образца  –  того,  кто  борется  и  побеждает…  ценою  собственной
гибели. Скрижали Китая повествуют о герое не борющемся, но сокрытом,  идущем
внутренним путем сердца: о том, кто оставил мир и с  неизбежностью  оставил…
самое желание уйти;  кто  оставил  мир  и  с  неизбежностью  оставил…  самое
желание уйти; кто своим отказом от обладания чем бы то  ни  было  возвращает
себе вечность мировых пространств и непоколебимую безмятежность духа…
      Китайский мудрец «покоен в бедности». И более того: чем  он  «беднее»,
чем свободнее от всего, что наполняет его сознание, тем больше  способен  он
объять собой, тем больше в его душе  покоя  –  непременного  условия  всякой
настоящей радости». (Малявин. Откровение радости. Книга Мудрых Радостей).

      Человек в  китайской  традиции  является  органичной  частью  Природы,
совершенно естественно поэтому, что основной темой изображений  и  стихов  в
Китае является Природа во  всем  своем  величии  и  красоте.  Каждый  объект
Природы бесконечен,  неисчерпаем  в  своей  глубине,  именно  в  Природе  мы
находим  высшую  гармонию,  естественность,  безыскусность.   Созданное   же
человеком зачастую является жалкой пародией на  сотворенное  Природой,  лишь
яркой оболочкой без содержания. Поэтому увлечение «искусственным»  не  ведет
к  просветлению.  Интересно  высказывание  из  «Чжуан-цзы»:  «У  того,   кто
применяет машину, дела идут механически. У того, чьи дела идут  механически,
сердце становится механическим. Тот, у кого  в  груди  механическое  сердце,
утрачивает целостность  чистой  простоты.  Кто  утратил  целостность  чистой
простоты, тот не утвердится в жизни разума. Того, кто не утвердился в  жизни
разума, не станет поддерживать путь».
      В главе «Искусство и духовное пробуждение»  книги  «Молния  в  сердце»
В.В. Малявина, не рассматривается  китайская  поэзия.  Это  можно  объяснить
тем, что сущность поэзии одинакова в  культурах  всех  стран  и  не  требует
отдельного  исследования.  Поэзия  и  состоит  в  том,   чтобы   посредством
ритмически  связанных  слов  передать  то,  что  лежит  за  пределами  слов,
посредством простых образов, выразить сокрытое. Здесь мы не будем  вдаваться
в подробности и приведем лишь два стихотворения китайского поэта Ли Бо (701-
762).


|(БЕЗ НАЗВАНИЯ)               |ПОПУГАЙ                                      |
|Гора Пэнлай                  |Попугаем владеют                             |
|Среди вод морских            |Печальные мысли:                             |
|Высится,                     |Он умен -  и он помнит                       |
|Говорят.                     |Про все, что бывало.                         |
|Там в рощах                  |Стали перья короче,                          |
|Нефритовых и золотых         |И крылья повисли.                            |
|Плоды,                       |Много слов он узнал –                        |
|Как огонь, горят.            |Только толку в них мало.                     |
|Съешь один -                 |Но он все-таки ждет:                         |
|И не будешь седым,           |Не откроется ль клетка?                      |
|А молодым                    |Люди любят - да держат                       |
|Навек.                       |В неволе железной.                           |
|Хотел бы уйти я              |И пустеет в лесу                             |
|В небесный дым,              |Одинокая ветка.                              |
|Измученный                   |Что же делать ему                            |
|Человек.                     |С красотой бесполезной?                      |



      «В Х веке теоретик каллиграфического и живописного искусства Цзин  Хао
утверждал,  что  цель  работы  каллиграфа  или  художника  есть  «сотворение
подлинности»  (чуан  чжэнь),  тем  самым  даже   терминологически   поставив
художественное творчество наравне  с  даосским  совершенствованием,  которое
именовалось в Китае «созиданием подлинности» (ею  чжэнь).  Выходит,  человек
усилием своей просветленной воли, но превыше всего  щедростью,  божественным
богатством  своего  сердца  способен  придать  бытию   вещей   еще   большую
подлинность,  нежели  в  так  называемой  «реальной  действительности».  Вот
настоящий секрет китайской  живописи:  человек  способен  завершить  «работу
Небес». Благодаря человеку все в  мире  становится  тем,  чем  должно  быть.
Человек и Небо сходятся воедино в  акте  творчества.  Такова  безыскусная  и
потому вечная истина Китая, делающая  человеческую  жизнь  полем  вольной  и
праздной,  по-праздничному  радостной  работы   духа».   (Малявин-Молния   в
сердце).

                                 Заключение


      Главный вывод, который я сделал  о  влиянии  даосизма  и  буддизма  на
формирование культурных национальных  традиций  Китая  –  это  то,  что  они
являются сердцем этих традиций. Поэтому  мы  не  смогли  в  данном  реферате
четко перечислить влияние этих религий на китайские традиции. Проведя  такой
анализ,  потеряли бы живой дух китайской культуры, разбили Единое на  части,
а целое, как  известно,  нечто  большее,  чем  комбинация  составляющих  его
частей. Как описать влияние сердца на организм человека? Без  сердца  –  нет
жизни.
      Идеи и принципы, на которых основаны даосизм и  буддизм,  коренятся  в
глубинах бытия и поверяются личным опытом,  в  «обычной»  жизни.  Даосизм  и
буддизм  не  являются  чем-то  особенным  в  мировой  культуре.  Просто   их
проявление было наиболее открыто и заметно. Идеи даосизма и буддизма, как  я
постарался  показать,  проявились  во  «внешнем»  –  в  искусстве  Китая,  к
которому может прикоснуться каждый желающий. В других культурах  аналогичные
учения были более скрытыми, заслоненные мощным зданием официальных  религий,
и их проявление в культуре было менее заметным постороннему взгляду.
      Можно привести пример религиозного течения суфизма в Исламе, «внешнее»
влияние которого можно  увидеть  в  средневековой  арабской  поэзии,  образы
которой часто превратно толкуются из-за незнания источника. (См.  Читтик  У.
В поискх скрытого смысла. Суфийский путь любви. Духовное учение Руми. –  М.:
Ладомир, 1995; Идрис Шах. Путь Суфиев, М., 1993).
      Из эзотерических учений наиболее близких  даосизму  и  буддизму  можно
также  назвать  исихазм  в   Православии   (от   греч.   покой,   безмолвие,
отрешенность) – этико-аскетическое учение  о  пути  к  единению  человека  с
Богом через «очищение сердца»  и  самососредоточение  сознания,  посредством
непрестанной умно-сердечной молитвы.  Исихазм  не  проявился  сколько-нибудь
заметно во «внешних формах» культуры. (См.  Откровенные  рассказы  странника
д
Пред.111213
скачать работу

Даосизм и буддизм

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ