Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Эволюция любовной лирики XVIII века

зность.  Добродетели  здесь
являются не важными  качествами  влюбленного,  а  средствами  для  покорения
добродетели.
      Тот же  идеал  средневековой  любви  мы  встречаем  и  в  таком  жанре
куртуазной литературы, как куртуазный рыцарский  роман  (например,  роман  о
Тристане и Изольде).
      Культ любви,  ее  воплощение  в  литературе  не  были  простой  игрой.
Куртуазная  поэзия  серьезно  пыталась   утвердить   нравственное   значение
светской психологии, она «ориентировалась скорее на этику, чем на  эстетику,
воспевала  не  чувственность,  а  моральные  коллизии,  не  наслаждение,   а
неудовлетворенность»[4].
      И именно «любовь стала полем, на котором можно выращивать всевозможные
эстетические и нравственные совершенства»[5].
      В Италии в эпоху Возрождения возникает совершенно новое, в отличие  от
куртуазного, понимание любви. Дуализму средневекового  мышления  и  иерархии
ценностей христианской этики противостоял пантеизм,  растворение  любви  как
идеального и духовного начала, во всей деятельности человека,  в  природе  и
даже в космосе. Особенно ярко этот идеал  представлен  в  творчестве  поэтов
«сладостного нового стиля».

      Представитель « dolche stil nuovo», Гвидо Гвиницелли, переносит  центр
тяжести  с  дамы  на  сердце  возлюбленного.  Любовь  в  лирике   Гвиницелли
рождается только в  благородном  сердце,  потому  что  она  является  высшим
проявлением  духовного  богатства  человека.  В  его  творчестве  происходит
своеобразное  примирение  любви  земной  и  любви  небесной:  возникает  так
называемая ангелизация дамы, когда любовь к  прекрасной  женщине  может  при
всем своем земном характере быть возвышенно  благородной  и  устремленной  к
высшим духовным ценностям.
      Другой поэт «сладостного нового стиля», Гвидо  Кавальканти,  настаивал
на земном характере  любви,  даже  порожденной  лицезрением  ангелоподобного
создания. Любовь в стихах Кавальканти — это игралище сильных страстей, но  и
высшее проявление человечности  человека,  символ  его  радостно-мучительной
внутренней жизни.
      Но  итальянская  поэзия  того  времени  полностью  не  отказалась   от
куртуазных идеалов. Влияние их мы находим  в  произведениях  Данте,  который
создал идеал неразделенной любви, воплощенный  в  образе  Беатриче,  который
является ярким примером ангелизации Прекрасной Дамы.
      Влюбленность  как  что-то  неизменное  и  постоянное  характерна   для
Петрарки, который вдохновенно воспевал Лауру, образ  которой  символизировал
собой всю прелесть мира. Но у  Петрарки,  в  отличие  от  куртуазной  поэзии
позднего средневековья, поэтическая и жизненная  позиции  сливаются,  любовь
превращается из условного  поэтического  приема  в  принцип  самой  жизни  и
чувства.
      Любовь  ренессансные  авторы  понимали  не  только  как  универсальную
космическую силу, но и как естественную человеческую любовь  и  связанные  с
нею чувства.  Ренессансное  понимание  любви  оказало  огромное  влияние  на
последующие художественные эпохи.  Именно  поэтому  оно  является  одной  из
важнейших традиций европейской культуры.
      В отличие от средневековой европейской литературы,  в  которой  был  и
куртуазный «Роман о Розе», песни трубадуров,  в  которой  существовал  культ
Прекрасной  Дамы,  в  древнерусской  литературе   отсутствовала   куртуазная
лирика,  куртуазный  рыцарский  роман,  не  существовало  культа  поклонения
идеальной женщине.
      Древнерусская   литература   считала   возможным   включать   в   свой
художественный  мир  только   темы,   действительно   достойные   ее   пера.
Индивидуальные  чувства  слишком  мелки  и  преходящи,  чтобы  древнерусские
авторы посчитали возможным упоминать о них  в  произведениях  художественной
литературы. А когда писатели  Древней  Руси  все-таки  описывали  внутренние
переживания человека, то их взгляд был направлен отнюдь не на  куртуазность,
а на такие чувства, как супружеская любовь и верность. Достаточно  вспомнить
рукописную «Повесть о Петре и Февронии», в  которой  супружеская  любовь  не
исчезает и после смерти героев:  «Но  на  другой  день  утром  увидели,  что
отдельные их гробницы пусты, а святые тела князя и княгини  покоятся  в  той
общей гробнице, которую они велели сделать для себя перед смертью»[6].
      Можно упомянуть и плач Ярославны в  поэме  «Слово  о  полку  Игореве»,
ярчайший пример супружеской любви и верности:  «На  Дунае  Ярославнин  голос
слышится, одинокою кукушкой рано по  утру  кличет:  «Полечу,  —  говорит,  —
кукушкою по Дунаю, омочу шелковый рукав в Каяле-реке, оботру князю  кровавые
его раны на могучем его теле»[7].
      О супружеской любви и верности, а также наставлениях о жизни  в  семье
говорит и литературный памятник Древней Руси «Домострой», относящийся  к  16
веку. Цитата из этого памятника красноречиво говорит  о  том  идеале  любви,
который сложился в  средневековом  русском  обществе  и,  соответственно,  в
древнерусской литературе: «Доброю женою блажен и  муж,  и  число  его  жизни
удвоится — добрая жена  радует  мужа  своего  и  наполнит  миром  лета  его;
хорошая жена — благая награда тем, кто боится Бога,  ибо  жена  делает  мужа
своего добродетельней: во-первых,  исполнив  божию  заповедь,  благословлена
Богом, а во-вторых, хвалят ее и люди».
      Эту же традицию продолжает и Карион Истомин[8] со своим произведением,
написанным по случаю  бракосочетания  Петра  Первого  и  Евдокии  Лопухиной,
«Книга любви знак в честен брак»,  в  которой  самое  важное  —  это  любовь
супружеская:
                      И наш ныне царь браку причастися,
                  здравствуй, государь, в любви просветися,
                       С царицею ти на лета премнога,
                      чада чад зрети желаю от бога[9].
      Литература Древней Руси, в отличие от западноевропейской,  никогда  не
воспевала радостей любви, наслаждений любви.
      18 век открыл дорогу любовной лирике. Реформы Петра  Первого  сближали
русскую культуру с культурой Запада. Они привели к  постепенному  отказу  от
традиций Домостроя. Теперь женщина не только  имела  право  больше  не  быть
домашней  затворницей,  но  даже  обязана  была  посещать  ассамблеи,  балы,
маскарады и так далее. Важным фактором внедрения европейской культуры  также
было  использование  в  высшем  обществе   иностранных   языков   (например,
французского) для общения.
      Появившиеся же к тому времени переводные произведения сильно  повлияли
на развитие русской  литературы.  К  числу  первых  переводных  произведений
принадлежит роман Поля Тальмана, переведенный в 1730 году русским  поэтом  и
переводчиком Василием Кирилловичем Тредиаковским.  Стихотворные  вставки  из
этого романа — наверное, первые классицистические произведения  о  любви  на
российской почве. Они  и  послужили  началом  к  развитию  русской  любовной
лирики. Цель данной работы — рассмотреть, как развивалась  русская  любовная
лирика  на  протяжении  18  века.  Мы   обратимся   к   творчеству   поэтов-
классицистов, таких, как М.В. Ломоносов, А.П. Сумароков, Г.Р.  Державин,  их
творчество будет рассмотрено в первой главе этой  работы.  Вторая  же  глава
посвящена поэзии сентименталистов, среди них такие, как М.Н. Муравьев,  И.И.
Дмитриев, Н.М.  Карамзин,  Ю.А.  Нелединский-Мелецкий.  На  протяжении  всей
работы мы будем рассматривать, как изменялось понятие о любви и  на  сколько
это повлияло на развитие русской любовной лирики.
      Российская литература  усваивала  не  только  произведения  переводной
литературы, перенимались также творческие  приемы  классицизма:  осваивались
новые жанровые формы (оды, элегии, эклоги, пасторали),  четко  разделявшиеся
на «высокие» и «низкие», использовались мифологические  мотивы,  применялись
греческие  имена,  аллегорические  сравнения.  Все  эти   приемы   позволяли
классицизму с его возвышенными нравственными  идеалами  и  организованностью
логических, ясных и гармоничных образов проявится на российской почве.
      В 1780-90-е годы на  смену  классицизму  приходит  новое  литературное
направление — сентиментализм. Сентиментализм (в  сравнении  с  классицизмом)
более внимателен к конкретному  человеку,  его  индивидуальным,  «домашним»,
чувствам.
      Развитие русской любовной лирики происходило поэтапно, и  от  этапа  к
этапу внедрялись  в  литературу  личные  переживания  конкретного  человека,
автобиографические подробности и внутренний мир автора.

                     Любовная лирика поэтов-классицистов.


      В  первой  четверти  18  века  постепенно  складывается  разнообразный
репертуар лирической песни,  который  создавался  под  влиянием  новых  форм
быта, внесенных в старомосковский уклад  жизни  Петровскими  реформами.  Для
песен  того  времени  характерна  пестрота  стилей,  смешение  различных  по
происхождению оборотов и понятий, как например:
                     Красный цветочек, роза благовонна!
                     Для чего ты к моей любви несклонна?
                   Магнит дражайший! К себе привлекаешь —
                    Доткнуться сладких уст не допущаешь?
                        Фортуна злая, як моя драгая,
                      Любишь не внимая, разум отнимая,
                      Но даждь мне свою белейшую руку,
                      Коснися персей — узришь мою муку.

      В записях 1720-1730-х годов  встречаются  любовные  песни  с  античным
мифологическим антуражем. В них встречаются такие мифологические  персонажи,
как Венера, Нептун, а особенно часто встречается имя Купидона.  А  в  1730-м
году  появляются  песни  В.  К.  Тредиаковского,  напечатанные   в   составе
переведенного им романа П. Тальмана «Езда в остров
12345След.
скачать работу

Эволюция любовной лирики XVIII века

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ