Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Культура и искусство Японии

), перевод
А. Л. Долина, "Гиперион", СПб, 1997.

Тамэнага Сюнсуй, Сливовый календарь любви, перевод И. В. Мельниковой, центр
"Петербургское Востоковедение", СПб, 1994 .

"Алая камелия", Японская лирика веселых кварталов, перевод А. Долина,
"Гиперион", СПб, 1997.

Симадзаки Тосон, "Нарушенный завет", перевод Н. Фельдман, М., 1931, изд. 2,
М., 1955.

Симадзаки Тосон, "Семья", перевод Б. Поспелова, А. Рябкина, Гослитиздат,
М., 1966.

Мори Огай, "Дикий гусь", "Танцовщица", рассказы, Симадзаки Тосон,
"Нарушенный завет", перевод Г. Ивановой, Б. Лаврентьева, В. Гришиной,
Н.Фельдман, вступ. статья Г. Ивановой и Т. Григорьевой, "Художественная
литература", (Библиотека японской литературы) М., 1990.

Куникида Доппо, Избранные рассказы, перевод Т. Топеха, Гослитиздат, М.,
1958.

Арисима Такэо, "Женщина", перевод А. Г. Рябкина, Гослитиздат, М., 1962.

Нацумэ Сосэки, "Мальчуган", перев. и предисловие Р. Г. Карлиной,
Гослитиздат, М. 1956.

Нацумэ Сосэки, "Сердце", перев. и предисл. Н. Конрада, Л., 1935.

Нацумэ Сосэки, "Сансиро", "Затем", "Врата", перевод, А. Рябкина,
"Художественная литература", М., 1973.

Нацумэ Сосэки, "Ваш покорный слуга кот"", перевод Л. Коршикова и
А.Стругацкого, Гослитиздат, Москва, 1960.

Токутоми Рока, "Куросиво", перевод И. Львовой, Гослитиздат, М., 1957.

Токутоми Рока, "Избранное", перевод, составл., предисл. и прим. Е. М.
Пинус, Гослитиздат, М., 1978.

Токутоми Кэндзиро, "Лучше не жить", перевод Л. Жданова, "Прометей", СПб,
1918.

Акутагава Рюноскэ, "Новеллы", перевод, предисл. и коммент. Н. Фельдман,
Гослитиздат, М., 1959.

Акутагава Рюноскэ, "В стране водяных", перевод А. Стругацкого,
"Художественная литература", М., 1970.

Акутагава Рюноскэ, "Избранное", т. 1-2, Составители В. Гривнин и А.
Стругацкий, предисл. Н.Фельдман, "Художественная литература", М., 1971.

Акутагава Рюноскэ, "Новеллы", серия "Библиотека Всемирной литературы",
предисл. А. Стругацкого, перевод Н. Фельдман, В. Гривнина, Л. Ермаковой, Б.
Раскина и др., "Художественная литература", М., 1974.

Акутагава Рюноскэ, "Новеллы", составл., коммент. В. Гривнина, вступит.
статья А. Стругацкого, "Художественная литература", М., 1985.

Акутагава Рюноскэ, "Слова Пигмея" (эссе, путевые записки, письма), перевод
и предисл. В. Гривнина, "Прогресс", М., 1992.

Кикути Кан, "Портрет дамы с жемчугами", перевод М. Огуси, "Художественная
литература", М., 1977.

Исикава Такубоку, перевод В. Марковой, Гослитиздат, М., 1957.

"Времена года. Из современной японской поэзии классических жанров" (Масаока
Сики, Такахама Кёси, Иида Дакоцу, Сайто Мокити, Ёсии Осаму и др.),
составление и предисловие А. Долина, "Радуга", М., 1984.

Танидзаки Дзюнъитиро, "Любовь глупца", перевод Г. Иммерман, предисловие И.
Конрада, Л., 1929."Избранные произведения", ("Мелкий снег", "Любовь
глупца", рассказы, эссе) 1-2 тт., предисловие И. Л. Львовой, перевод И. Л.
Львовой, А. Долина, Т. Редько-Добровольской, Е. Маевского, В. Мазурика, М.
Григорьева и др., "Художественная литература", М., 1986."Мать Сигэмото"
(повесть, рассказы эссе), перевод В. Виленкина и О. Гариной, "Наука",
Главная редакция восточной литературы, М., 1986.

Ясунари Кавабата, серия "Мастера современной прозы" ("Тысячекрылый
журавль", "Снежная страна", новеллы, рассказы), составл. и предисл. К.
Рехо, переводы З.Рахима, С. Гутермана, Т. Григорьевой, "Прогресс", М.,
1971.

Ясунари Кавабата, "Стон горы", перевод В. С. Гривнина, "Художественная
литература", М., 1975.

Ясунари Кавабата, "Старая столица", перевод Б. Раскина, составл. В.
Сановича, предисловие Н. Т. Федоренко, "Известия", М., 1984.

Юрико Миямото, Повести, перевод В. Логуновой, А. Стругацкого, В.
Константинова, А. Рябкина, А. Пашковского и др., Гослитиздат, М., 1958.

Миямото Юрико, "Избранное" (повесть, рассказы, путевые заметки, очерки,
эссе), состав., предисл. и коммент. Ким Рехо, "Художественная литература",
М., 1984.

Сигэхару Накано, "Волны Японии", перевод А. Мамонова, "Правда", М,. 1964.

Наккано Сигэхару, "Пляшущий мужчина" (повести и рассказы), под редакцией Р.
Ким, "Наука", редакция Восточной литературы, М., 1970.

Кобаяси Такидзи, "Рассказы"", перевод Н. Фельдман, Гослитиздат, М., 1938.

Кобаяси Такидзи, "Рассказы", перевод и предисл. Н.Фельдман, Л., 1938.

Кобаяси Такидзи, "Избранное", состав. И. Львова, посл. А.Стругацкого,
перевод. Н.Чегодарь, Н. Фельдман, Е. Пинус, И. Львовой и др. Гослитиздат,
М. 1957.

Наоси Токунага, "Улица без солнца", "Токио–город безработных", перевод и
предисл. Н. Фельдман, Гослитиздат, М., 1934.

Сунао Токунага, "Тихие горы", перевод И. Львовой, Г. Иммерман, Е. Пинус,
"Иностранная литература", М., 1952, Лениздат, Л., 1958.

Токунага Сунао, "Дни детства" (рассказы), пер. М. ЕФимова и В. Цветова,
Детгиз, М., 1958, 1965.

Танидзаки Сзйдзи, "Гейша Эйко", перевод А. Лейферта, Л., 1929.

Гомикава Дзюмпэй, "Условия человеческого существования", перевод З. Рахима,
Я. Берлина, И. Львовой, "Прогресс", М., 1964.

Иноуэ Такэси, "Сокровенное желание" (рассказы современных демократических
писателей – Такэси Иноуэ, Сэйдзи Симота, Сэй Кубота и др.), сост. и
предисл. О. Морошкиной, "Радуга", М., 1984.

Иосио Хотта, "Шестерни" (избранное) перевод Т. Григорьевой, Г. Ронской и
др., Ташкент, 1958.

Ёсиэ Хотта, "Суд", перевод З. Рахима, "Прогресс", М., 1969.

Ёсиэ Хотта, "Памятник", пер. Я. Берлина и З. Рахима, "Иностранная
литература", М., 1962.

Нома Хироси, "Зона пустоты", М., Гослитиздат, 1960.

Т. Такакура, "Воды Хаконэ", перевод И. Льновой, коммент. Н. Конрада, М.,
1954.

Такакура Тэру, "Песенка свиньи", перевод В. Логуновой, предисл. К.
Симонова, М.,1953.

Киносита Дзюндзи, "Успение лягушки", перевод И. Львовой, М., 1958.

Томоэ Ямасиро, "Песня тележки", пер. Т. Виноградовой, послесл. С. Г.
Гутермана, "Иностранная литература", М., 1963.

Яэко Ногами, "Лабиринт", 1-2 том, перевод С. Г. Гутермана, "Иностранная
литература", М., 1963.

Исикава Тацудзо, "Стена человеческая", перевод Т. Григорьевой и др.,
"Иностранная литература", М., 1963.

Исикава Тацудзо, "Тростник под ветром", перевод И. Львовой, Гослитиздат,
серия "Проза зарубежного востока", М.,1960.

Кэндзабуро Оэ, "Футбол 1860 года" (роман и рассказы), перевод В. С.
Гривнина, "Наука" (Главная редакция Восточной литературы), М., 1983

Кэндзабуро Оэ, "Объяли меня воды до души моей" (рассказы), серия "Мастера
современной прозы", составитель В. С. Гривнин. предисл. Т. Григорьевой,
перевод З. Рахима, В. С. Гривнина, В. Смирнова, "Прогресс", М., 1978.

Кэндзабуро Оз, "Опоздавшая молодежь", перевод В.Гривнина, предисл. Е.
Маевского, "Прогресс", М., 1973.

Кэндзабуро Оэ, "Записки пинчраннера", пер. и предисл. В. Гривнина,
"Радуга", М., 1983.

Кэндзабуро Оэ, "Обращаюсь к современникам" (художественная публицистика),
предисл. А. Сенаторова, "Прогресс", М., 1987.

Кэндзабуро Оз, "Игры современников", пер. и предисл. В. Гривнина, "Радуга",
М.,1987.

Абэ Кобо, "Четвертый ледниковый период", перевод С. Бережкова, "Молодая
гвардия", М., 1965.

Абэ Кобо, "Тайное свидание" (роман, драматические сцены), перевод,
составление и коммент. В. С. Гривнина. "Известия", М., 1985.

Абэ Кобо, "Пьесы" ("Призраки среди нас", "Крепость", "Охота на рабов"),
перевод И. Львовой и В. Гривнина, послесловие В. Гривнина, "Искусство", М.,
1975.

Абэ Кобо, "Женщина в песках", "Чужое лицо", перев. В. Гривнина, пред. Г.
Злобина, "Художественная литература", 1988.

Абэ Кобо, "Избранное", пер. В. Гривнина, вст. статья Н.Федоренко, "Правда",
М., 1988.

Абэ Кобо, "Женщина в песках" ( повесть, рассказы, сцены), пер. В. Гривнина,
"Наука", Главная редакция Восточной литературы, М., 1987.

Абэ Кобо, "Чужое лицо", "Сожженная карта", "Человек и ящик", перев. В.
Гривнина, пред. Н.Федоренко, "Радуга", 1988.

Томиэ Охара, "Ее звали О-Эн"", перевод и предисловие И. Львовой,
"Художественная литература", М., 1973.

Кайко Такэси, "Голый король", ("Гиганты и игрушки", "Паника", "Голый
король"), перевод З. Рахима, "Художественная литература", М., 1966.

Кайко Такэси, "Горькое похмелье", перевод Б.Раскина, послесл. Т.
Григорьевой, "Прогресс", М., 1975.

Кайко Такэси, "Японская трехгрошовая опера", перевод Б. Раскина, предисл.
Л. Гинзбург, "Художественная литература", М., 1971.

"Из современной японской поэзии" (Мицухара Канэко, Тацудзи Миёси, Симпэй
Кусано, Таро Китамура, Сюнтаро Таникава), перевод, состав., предисловие,
примечания А. Долина, "Прогресс", М., 1981.

"Из современной японской поэзии" (танка, хайку, гэндайси), перевод Евг.
Винокурова, В. Сикорского
12345
скачать работу

Культура и искусство Японии

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ