Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Культура и искусство Японии

, составитель и предисл. Кисида Ясумаса,
"Прогресс", М., 1964.

Абэ Томодзи, "Белый обелиск", перевод В. Логуновой, "Прогресс", М.,1966.

Иносукэ Наканиси, "Смерть Кихэя", перевод Н.Фельдман, Гослитиздат, М.,
1963.

Симота Сэйдзи, "Японский солдат", перевод Г. Ронской, предисл. В. Цветова,
"Прогресс", М., 1975.

Сётаро Ясуока, "Морской пейзаж", (повесть и рассказы), перевод и предисл.
В. Гривнина, "Известия", М., 1983.

Иноуэ Ясуси, "Сны о России", перевод Б. Раскина, "Наука" (Главная редакция
Восточной литературы), М., 1977 (переиздания в 1980 и в 1987)

Иноуэ Ясуси, "Охотничье ружье", рассказы. Перевод Б. Раскина, "Наука",
(Главная редакция восточной литературы), М.,1983.

Мисима Юкио, "Золотой храм", (роман, новеллы ), перевод Г. Чхартишвили,
"Северо – Запад", серия "",СПб, 1993.

Мисима Юкио, "Исповедь маски" (роман, новеллы, пьесы, эссе), перевод Г.
Чхартишвили, "Северо – Запад", серия "Ех libris", СПб, 1994.

Сюсаку Эндо, "Супружеская жизнь", перевод 3. Рахима, "Прогресс", М., 1965.

Сюсаку Эндо, "Молчание", "Самурай", перевод Г. Дуткиной, И. Львовой,
В.Гривнина, "Радуга", М., 1989.

Сюсаку Эндо, "Море и яд", перевод П. Петрова, предисл. С. Г. Гутермана,
"Молодая гвардия", М., 1964.

Комацу Сакё, "Гибель Дракона", перевод 3. Рахима, пред. Е. Парнова, "Мир",
М., 1977.

Комацу Сакё, "Похитители завтрашнего дня", перевод З. Рахима, предисл. Д.
Дубровского, "Мир", М., 1970.

Комацу Сакё, "Черная эмблема сакуры", сост. В. Родиков, "Молодая гвардия",
1992.

Мацумото Сэйтё, "Подводное течение", перевод С. Г. Гутермана, "Прогресс",
М., 1965.

Мацумото Сэйтё, "В тени", "Стена глаз" (повести), сост., пер. и прим.
Г.Свиридова, Лениздат, 1990.

Мацумото Сэйтё, "Последний мундир", пер. Б. Раскина, пред. В. Цветова,
"Прогресс", 1987.

Мацумото Сэйтё, "Точки и линии". М., 1967., "Флаг в тумане", Выщэйшая
школа, 1991, Минск, "Черное Евангелие", пер. Г. Петрова, "Молодая гвардия",
1967.
                 Сборники произведений современных писателей
Японская поэзия, (танка, хокку, гэндайси), перевод В.Марковой, А. Е.
Глускиной , предисл. Н. Конрада, Гослитиздат, М. 1956.

Голоса вещей, (послевоенная японская поззия), перевод А.Долина, "Радуга",
М., 1988.

Японская революционная литература, под редакцией и с предисл. Н.Фельдман,
ГИХЛ, 1934.

Дорога к замку (современная японская новелла, перевод Г. Чхартишвили,
предисл. Н. Федоренко, "Известия", М., 1987.

Японская новелла (1945-1960), Абэ Кобо, Гомикава Дзюмпэй, Ибусэ Масудзи,
Нагаи Кафу, Нива Фумико и др.) предисл. А. Чаковского, состав. Р. Ким, В.
Логунова, П. Петров, "Иностранная литература", М., 1961.

Японская новелла 1960-1970, (Кобо Абэ, Кавабата Ясунари, Кита Морио, Оока
Сёхэй, Исикава Тацудзо и др.), состав. К. Рехо, предисловие В.Гривнина,
"Прогресс", М., 1972.

Современная японская повесть (Миура Сюмон, Го Сидзуко, Кубота Сэй, Норо
Кунинобу, Кодзима Нобуо, Сакагами Хироси), составл. и предисловие К. Рехо,
переводы А. Долина, Б. Раскина и др., "Прогресс", М., 1980.

Современная японская новелла (1945-1978). (Нагаи Тацуо, Дадзай Осаму, Хаяси
Фумико, Исикава Дзюн, Ариёси Савако, Миура Тзцуро и др. ) составление Ким
Лечуна, вступ. статья М. Демченко, "Художественная литература". М., 1980.
"№ 36", Новеллы японских писателей, (Ибусэ Масудзи, Нома Хироси, Оэ
Кэндзабуро, Симаки Кэнсаку, Сата Инэко и др.) составл. и предисл. Е. Пинус,
"Наука", Главная редакция восточной литературы (серия "Современная
восточная новелла"), М., 1968

"Красная лягушка" Новеллы японских писателей, (Ясуока Сётаро, Хасэгава
Сиро, Симаки Кэнсаку), сост. А. Бабинцева и Д. Бугаевой, "Наука", Главная
редакция восточной литературы, 1973.

"И была любовь, и была ненависть", японская новелла ХХ века, (Дадзай Осаму,
Кикути Кан, Сига Наоя, Миура Тэцуро, Кавабата Ясунари), перевод В.
Скальника, Т. Григорьевой, А. Долина, Е. Александровой, Т. Соколовой-
Делюсиной, предисл. Т. Григорьевой, "Наука", Главная редакция восточной
литературы, (серия "Современная восточная новелла"), М., 1975.


           4. Культурные достопримечательности и праздники Японии

Музеи Японии, за исключением нескольких современных галерей в крупных
городах, представляют собой сокровищницы и расположены в храмах и святынях,
самым знаменитым музеем такого рода является храм Миохойн в Киото. В Токио
расположены многочисленные музеи, в том числе: крупнейший художественный
музей страны — национальный музей; музей каллиграфии; национальный музей
Западного искусства; музей японского народного искусства; музей-
сокровищница святыни Мэйдзи; национальный музей науки. Среди исторических и
архитектурных достопримечательностей Японии можно отметить в Токио —
императорский дворец; множество буддистских храмов, главным среди которых
считается храм Ракандзи; Токийская телебашня высотой 333 метра; зоопарк. В
Кобе — большое количество христианских церквей и буддистских храмов;
великолепный художественный музей. В Киото (столица Японии с 794 по 1868
год) — более 2000 старинных храмов и святынь; 24 музея; замок Нидзе;
императорский дворец; дворец Катсура; старинные императорские гробницы;
великолепные сады и парки. В Нагое — замок Нагоя (1612 год): две главнейшие
и старейшие святыни синтоизма — Атсута и Ися.
Японские праздники :
1 января - Новый год


2-ой понедельник января - День совершеннолетия


11 февраля - День основания японского государства


20 марта - День весеннего равноденствия


29 апрель - День зелени


3 мая - День конституции


5 мая - День детей


20 июля - День моря


15 сентября - День почитания пожилых


23 сентября - День осеннего равноденствия



2-ой понедельник октября - День здоровья и спорта


3 ноября - День культуры


23 ноября - День благодарения труду


23 декабря - День рождения Императора



                              5. Религия Японии
В Японии исторически  укрепились  и  доныне  продолжают  господствовать  две
религии: шинтоизм и буддизм. Первая из них – чисто  национальная,  вторая  –
занесена в Японию, как и в Китай, извне.

                             Древнейшая религия.
   Древнейшая религия японцев – до объединения страны в первые века н. э.  –
отражала патриархальный родоплеменной  строй,  где  выделялось  воинственная
племенная знать и зарождалось патриархальное рабство. Эта религия  состояла,
видимо, в почитании семейно-родовых и племенных духов  и  богов-покровителей
–  ками.  Слово  «ками»  буквально  означает  наверху,  верхний,  начальник.
Неясно, были ли это первоначально духи  умерших,  предков  или  духи  земли,
стихий; возможно, что в образах ками сливались оба эти представления.  Места
почитания их были отмечены  каменными  оградами  или  простыми  постройками.
Изображения ками японцы не делали, но в святилищах хранили фетиши –  эмблемы
божеств.

                             Шинтоизм и буддизм.
    Старая  традиционная  религия   японцев,   которая   раньше   не   имела
определенного названия, стала, в противовес  буддизму,  называться  ками-но-
мити, дословно –  «путь  ками»,  то  есть  «путь  местных  богов»,  или  по-
китайски, шин-то; последнее слово вошло и в европейские языки.
    Шинтоизм  подвергся  сильному  влиянию  буддизма.   Шинтоистские   жрецы
постепенно организовались в замкнутую  наследственную  касту.  В  подражание
буддистским храмам начали строиться  и  шинтоистские  храмы,  хотя  и  более
простые; шинтоисты стали делать  изображения  богов.  Буддисты  ввели  обряд
трупосожжения; в древности умерших в Японии зарывали в  землю.  Обе  религии
начали постепенно сближаться. Внутри буддистских храмов отводили уголки  для
шинтоистских богов – ками; иногда  этих  ками  даже  просто  отожествляли  с
буддистскими  божествами.  С  другой   стороны,   и   шинтоистский   пантеон
пополнялся буддистскими божествами.
   С конца XII в. военно-феодальная  аристократия  захватила  всю  власть  в
стране в свои руки, оставив императорам только религиозные  функции.  Микадо
по-прежнему  считался  священной  фигурой,  потомком  богини  Аматерасу,  но
утратил всякую реальную власть, был отстранен от всех светских  дел.  Страна
несколько веков  была  в  состоянии  феодальной  анархии.  Аристократические
кланы  воевали  между  собой.  Некоторые  из   крупных   феодалов   пытались
заручиться поддержкой появившихся с XVI  в.  католических  миссионеров  и  с
этой  целью  обращали  своих  подданных  в  христианство.  Нередко  и   сами
крестьяне,  разоренные  войной  и  доведенные   до   отчаяния,   добровольно
крестились. Но уже с конца XVI  в.  крупные  феодалы,  объединившие  Японию,
начали  преследовать  христианство,  изгонять  миссионеров.  Они  стремились
опереться  на  старые  японские  традиции,   отрешиться   китайско-корейских
влияний. Отсюда возникло, особенно с XVIII в., движение за возврат к  старой
шинтоистской религии.
   «Переворот Мейдзи» 1867-1868 гг., восстановивший светскую  власть  микадо
и  покончивший  с  засильем  старой  феодальной  знати,  привел  к   полному
официальному признанию шинтоизма.  Это  было  вполне  естественно,  так  как
именно шинтоизм  проповедует  божественность  императорской  власти.  Микадо
попытался  даже   совершенно   запретить   буддизм   и   объявить   шинтоизм
единстве
12345
скачать работу

Культура и искусство Японии

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ