Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Культура речи



 Другие рефераты
Культура поведения, культура общения и туризм Культура ранних человеческих цивилизаций Культура Руси Культура Средневековья

Введение


    Культура речи  –  сравнительно  новая  дисциплина  в  области  обучения
русскому языку как иностранному.
    Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме  –
в  теории  и  практике  ораторского  искусства.  В  России  его  оригинально
осмыслил и развил на материале  общественной  словесности   М.В.  Ломоносов.
«Риторика» Кошанского, одного из лицейских наставников  А.С.  Пушкина,  была
ограниченной, но не  была  бесполезной.  Острые  и  болезненные  критические
удары  В.Г.  Белинского  расшатывали  теоретические  устои  риторик   первой
половины XIX столетия. Однако  не  угасал  в  обществе,  в  среде  передовых
литераторов, юристов и ученных, интерес к тому, что  было  принято  называть
красноречием.  Место  риторики  заняла  стилистика,  включавшая  и  элементы
постепенно вызревавшей в недрах филологии XX века культуры речи как  научной
дисциплины.
    В XX веке В.И. Чернышов, Л.В. Щерба, Г.О.  Винокур,  Б.Д.  Томашевский,
В.В. Виноградов, С.И. Ожегов и их  многочисленные  ученики  постепенно,  все
полнее  и  шире  осмысливали  совокупность  явлений,  обозначаемую  термином
«культура речи», или «речевая культура». Этот термин прочно вошёл в науку  и
жизнь. Наметилось и размежевание этого термина, говорящее о признании  новой
области знания, задачей  которой  оказывается  изучение  культуры  речи  как
совокупности её реальных свойств и особенностей.
    Признание новой лингвистической дисциплины нашло выражение не только  в
ряде  статей  и  сборников,  программе  высшей  и  средней  школы,  но  и  в
узаконивающих терминологию словарях.  Так,  в  «Справочнике  лингвистических
терминов» Д.Э.  Розенталя  и  М.А.  Теленковой  о  термине  «культура  речи»
читаем: «1. Раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества  в
определенную эпоху (точка зрения объективно-историческая) и  устанавливающий
на научной основе правила пользования языком как основным средством  общения
людей, орудием формирования и  выражения  мысли  (точка  зрения  нормативно-
регулирующая)…  2.  Нормативность   речи,   её   соответствие   требованиям,
предъявляемым  к  языку  в  данном  языковом   коллективе   в   определенный
исторический    период,    соблюдение    норм     произношения,     ударения
словоупотребления,    формообразования,    построение    словосочетаний    и
предложений. Нормативность речи также включает в себя  такие  качества,  как
точность, ясность, чистота»[1].
    Правда, в современной науке заметна и другая, более осторожная позиция:
«Контуры учения о культуре речи как особого раздела  науки  о  языке,  тесно
взаимодействующего с психологией и социологией, а главное его возможности  и
методы действия только ещё вырисовываются…
    Главной задачей пока что можно  признать  поисковые  работы:  отыскание
убедительных основ для культурно-регулятивной деятельности в области  языка,
разведку в различных  областях  языкознания  и  смежных  дисциплин  с  целью
обнаружения  твердой  почвы  для  фундамента  такого  учения  –  как   серия
теоретических изысканий, так и комплекса практических мероприятий»[2].



    Предмет изучения речевой культуры.

    Полезно начать с некоторых терминологических замечаний.  Словосочетание
«культура речи» (синоним  –  «речевая  культура»)  применяется  в  настоящее
время в русскоязычной литературе в трех значениях:
        . Культура речи – это прежде всего какие-то её признаки и  свойства,
          совокупность  и  система  которых  говорят  о  её  коммуникативном
          совершенстве;
        . Культура речи – это,  во-вторых,  совокупность  навыков  и  знаний
          человека,   обеспечивающих   целесообразное    и    незатрудненное
          применение языка в целях общения;
        . Культура речи – это, в-третьих, область лингвистических  знаний  о
          культуре речи,  как  совокупности  и  системе  её  коммуникативных
          качеств[3].
    Нетрудно усмотреть внутреннюю зависимость между культурой речи в первом
значении (назовем его объективным)  и  культурой  речи  во  втором  значении
(назовем  его  субъективным):  для  того,  чтобы  структура  речи  приобрела
необходимое  коммуникативное  совершенство,  автор  речи   должен   обладать
совокупностью нужных  навыков  и  знаний;  вместе  с  тем  для  того,  чтобы
получить  эти  навыки  и  знания,   нужно   иметь   образцы   коммуникативно
совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.
    Предположив, что признаки и свойства языковой структуры  коммуникативно
совершенной  речи  допускают  обобщение  и   в   результате   вырабатываются
представления о  коммуникативных  качествах  речи  (правильность,  точность,
выразительность и т.д.), мы получаем возможность по-иному,  чем  это  только
что было сделано, сформулировать два важных определения:
        . Культура речи – это  совокупность  и  система  её  коммуникативных
          качеств;
        .  Культура  речи  –   это   учение   о   совокупности   и   системе
          коммуникативных качеств речи[4].
    Приняв же во внимание то, что коммуникативные качества речи  нужны  для
воздействия на слушателей или читателей, предметом культуры речи как  учения
мы  сможем  признать  языковую   структуру   речи   в   её   коммуникативном
воздействии.
    Так очерчивается предмет изучения новой  лингвистической  дисциплины  и
становится  понятным  то,  что  эта  дисциплина  опирается  на   весь   круг
описательных лингвистических наук, а также на психологию, логику,  эстетику,
социологию, педагогику. Особенно тесные связи культура речи как наука  имеет
со стилистикой, и немало специалистов склонны  растворить  культуру  речи  в
стилистике. Между тем у стилистики свой предмет изучения и свои задачи.
    Стилистика – это учение о языковых и речевых стилях как  функциональных
вариантах языка и речи. Многие вопросы культуры речи ставит  и  практическая
стилистика.



    Культура речи или культура языка.

    Прежде всего полезно выяснить, имеем ли мы ввиду именно речь в  отличии
от языка в тех случаях,  когда  говорим  о  культуре  речи.  Это  тем  более
необходимо,  так  как  осуществляются  попытки  различать  культуру  речи  и
культуру языка, и эти попытки не беспочвенны.
    Термины и понятия «речь» и «язык» тесно  связаны  и  взаимодействуют  с
терминами и понятиями «речевая деятельность», «текст»,  «содержание  (смысл)
текста».  Поэтому  желательно  рассматривать  язык  и  речь  не   только   в
соотношении друг с другом, но и в соотношении с  речевой  действительностью,
текстом и смыслом текста.
    Примем следующие определения:
        . Язык – знаковый механизм общения; совокупность и система  знаковых
          единиц   общения   в   отвлечении   от   многообразия   конкретных
          высказываний отдельных людей;
        . Речь – последовательность  знаков  языка,  организованная  по  его
          законам и в соответствии с потребностями выражаемой информации;
    Видимо из различия этих  терминов  и  понятий  следует,  что  можно  (и
нужно!) говорить не только о культуре речи, но и о культуре языка.  Культура
языка окажется не чем иным, как степенью развития и богатства его лексики  и
синтаксиса,  отточеностью  его  семантики,  многообразием  и  гибкостью  его
интонации и т.д. Культура речи – это, как было сказано  ранее,  совокупность
и система его коммуникативных качеств, а совершенство каждого из  них  будет
находится в зависимости от различных  условий,  в  число  которых  войдут  и
культура языка,  и  не  затрудненность  речевой  деятельности,  и  смысловые
задания, и возможности текста.
    Чем богаче система языка, тем больше  возможности  варьировать  речевые
структуры,   обеспечивая   наилучшие   условия   коммуникативного   речевого
воздействия. Чем обширнее и свободнее речевые навыки  человека,  тем  лучше,
при прочих равных  условиях,  он  «отделывает»  свою  речь,  её  качества  –
правильность,  точность,  выразительность  и  др.  Чем  богаче   и   сложнее
смысловые задания текста, тем большие требования он предъявляет к  речи,  и,
откликаясь на эти требования, речь приобретает большую  сложность,  гибкость
и многообразие.



    Структура речи – основа теории культуры речи.

    По принятому нами определению, речь – это  последовательность  языковых
знаков (прежде всего слов), организованная (или построенная)  по  «правилам»
языка  и  в  соответствии  с  потребностями  выражаемой  информации.   Такую
последовательность    создает     говорящий     (или     пишущий),     такую
последовательность воспринимает  и  «расшифровывает»,  т.е.  так  или  иначе
понимает, слушатель (или читатель). В  общем  случае  задача  заключается  в
том, чтобы в сознании слушателя (или читателя)  возникла  такая  информация,
которую выражал говорящий (пишущий); правда, это  случай  идеальный  и,  как
всякий  идеал,  едва  ли  достижимый;  практически  же   между   информацией
выраженной и информацией, возникшей в  сознании  слушателей  или  читателей,
устанавливается большее или меньшее сходство. И  чем  больше  это  сходство,
тем полнее и лучше осуществлены  коммуникативные  задачи.  Более  полному  и
лучшему осуществлению этих задач и  служат  коммуникативные  качества  речи,
совокупность  и  система  которых  образует  речевую  культуру  общества   и
отдельного человека.

    Речь – это внешняя, формальная сторона  текста;  она  всегда  имеет  не
только  языковую  структуру  и  её  организацию,  но  и  выражаемый  ею,  по
существу, неязыковой (или внеязыковой) смысл,  ради  которого  и  во  многом
подчиняясь которому  она  строится.
12
скачать работу


 Другие рефераты
Клонирование За и Против
Тұңғыш қазақ генералы - Ғұбайдолла Жәңгіров
Правовое регулирование
Қазақстан Республикасының сот жүйесі


 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ