Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Лингвостилистические особенности рекламного дискурса на материале автомобильной рекламы

урными,   психологическими   и   другими
факторами; текст, взятый в событийном аспекте».[33]
    У нас сложилось  вполне определенное понятие дискурса: дискурс  не  есть
текст,  но  есть  в  тексте,  если  рассматривать  последний  как   комплекс
высказываний, т.е. речевой (или коммуникативный) акт и его же результат.
     Таким образом, на основании  выборочного  анализа  различных  пониманий
дискурса в лингвистике, мы можем дать  дефиницию дискурсу:
     Дискурс – такое измерение текста,  взятого  как  комплекс  высказываний
(т.е. как процесс и результат  речевого  (коммуникативного)  акта),  которое
предполагает    внутри    себя    синтагматические    и    парадигматические
идеологические отношения между образующими систему формальными элементами  и
выявляет  прагматические  идеологические  установки  субъекта  высказывания,
ограничивающие потенциальную неисчерпаемость значений текста.[34]
     Рекламный  дискурс  определяется  как  завершенное  сообщение,  имеющее
строго ориентированную  прагматическую  установку  (привлечения  внимания  к
предмету  рекламы),  сочетающее  дистинктивные  признаки   устной   речи   и
письменного    текста    с     комплексом     семиотических     (пара-     и
экстралингвистических) средств.[35]
     Основной целью рекламы является   всеми  средствами  воздействовать  на
прагматическую  сферу  потребителей   рекламы.   Для   этого    используются
разнообразные стилистические  приемы,  целью  которых  является  активизация
интереса  адресата  и  создание  благоприятных  условий    для   закрепления
рекламного дискурса  в сознании реципиента.
     Использование маркированных языковых  элементов  (к  которым  относятся
сленг,  эллиптические  конструкции,  фразеологизмы)  выводит   адресата   из
состояния автоматизма восприятия рекламного дискурса. Адресат  концентрирует
внимание на выделяемых элементах.
     При разработке рекламных  обращений  используют  множество  технологий.
Одной из них является нейро-лингвистическое  программирование.  Главное   ее
открытие   заключается  в  исходном  положении:  опыт  человека  состоит  из
зрительных образов, звуков и ощущений. И послание  считается  удачным,  если
оно  рассчитано  одновременно  и  на  визуалов,  и   на   аудиалов,   и   на
кинестетиков.[36]
     В данной работе мы  выделили следующие основные уровни психологического
воздействия рекламы[37]:
       o когнитивный (передача информации, сообщения);
       o аффективный (эмоциональный аспект, формирование отношения);
       o суггестивный (внушение);
       o конативный (определение поведения).
      И  пришли  к  выводу,  что  целью  аффективного  воздействия  является
 превращение массива передаваемой информации в систему установок, мотивов  и
 принципов  получателя  обращения.   Инструментами  формирования   отношения
 являются частое повторение одних и тех же аргументов, приведение логических
 доказательств сказанного, формирование благоприятных ассоциаций и т.д.
    Внушение предполагает использование  как  осознаваемых  психологических
 элементов, так элементов бессознательных. Результатом внушения  может  быть
 убежденность, получаемая без логических доказательств. Необходимо отметить,
 что внушение возможно, во-первых, в  том  случае,  если  оно  соответствует
 потребностям и интересам адресата, и, во-вторых, если в качестве  источника
 информации может быть использован человек, обладающий высоким авторитетом и
 пользующийся  безусловным  доверием.   Внушение   будет   эффективней   при
 многократной повторяемости рекламного обращения.

 Конативное воздействие обращения реализуется в «подталкивании» получателя к
действию, в подсказывании, что он должен сделать.

    Также  мы  рассмотрели  понятие  манипуляция,   без   которого   трудно
представить себе создание рекламы, так как  оно  имеет  большое  значение  в
этом процессе.

     Манипуляция – способ господства путем духовного воздействия  на  людей
через  программирование  их  поведения.  Это  воздействие   направленно   на
психические  структуры  человека,  осуществляется  скрытно  и  ставит  своей
задачей  изменение  мнений,  побуждений  и  целей  людей  в  нужном   власти
направлении. Как замечает Г.  Шиллер,  «для  достижения  успеха  манипуляция
должна  оставаться  незаметной.  Успех   манипуляции   гарантирован,   когда
манипулируемый верит, что все происходящее естественно и  неизбежно.  Короче
говоря, для манипуляции требуется фальшивая действительность, в  которой  ее
присутствие не будет ощущаться»[38].

    Таким образом, реализация  функции  воздействия  в  рекламном  дискурсе
происходит по-разному, но цель функции одна  –  убедить  покупателя  товаров
или потребителей услуг,  одним  словом,  адресата  сделать  выбор  в  пользу
рекламодателя, отправителя сообщения.

    Также важно отметить,  что  глобальная  цель  и  функция  коммуникации,
общения –  объединение  людей  в  единых  действиях,  цель  коммуникативного
процесса не передача информации в одном направлении, а получение  отзвука  у
получателя, не воздействие, а взаимодействие.



                                Библиография

   1.Арутюнова Н.Д. Дискурс //Лингвистический энциклопедический словарь. М.:
   Сов. энцикл., 1990, 136 с.
2. Бове К., Аренс У. Современная реклама. – Тольятти: Издательский Дом
 Довгань, 1995.
3. Бородачев В.П. О стиле рекламного дискурса (на материале англоязычной
 рекламы). Интернет.http://zheltydom.narod.ru/literature/txt/discours
   4. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., - 1997,
      26с., 689 с.
5. Водак А. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград, -  1997, 53с
   6. Гийому, Мальдидье, 1999,124 с.
   7. Греймас А., КуртеЖ., Объяснительный словарь, - 1983, 488 с.
   8. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., -  1989, 264 с.
   9. Доценко Е. Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы, защита. -
      М., 1996
  10. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волглград
                                                 «Перемена», 2002. С.272 -
      276
  11. Лебедев А.Н., Боковиков А.К. Экспериментальная психология в российской
      рекламе. – М.: ИЦ «Академия», 1995. – 16 с.
  12. Манипулятивные технологии в системе массовых коммуникаций. –
      www.5ballov.ru
  13. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе.
      Тверь:Изд-во Твер. Ун-та, 1998.
  14. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учебное пособие/ Науч. Ред. М.В.
      Удальцова. - М.:Инфра-М, Новосибирск: Новосибирское соглашение, 2000.
      – С.129 – 131.
  15. Мороховский А.Н. Стилистика английского языка. – К.: Выща школа, 1991.

  16. Моррис Ч.У. Основания теории знаков//Семиотика: Антология /Сост.
      Ю.С.Степанов. М.: Акад. Проект, 2001. С.45-97.
  17. О’Коннор Дж., Сеймор Дж. Введение в нейролингвистическое
      программирование. Как понимать людей и как оказывать влияние на людей.
      – Челябинск: Библиотека А. Миллера, 1998. – 34 с.
  18. Романов А.А.Системный анализ регулятивных средств диалогического
      общения. М., - 1988, 104 с.
  19. Ромат Е.В. Реклама. – СПб: Питер, 2001. – 264с., 271 с.
  20. Руднев Ю. Концепция дискурса как элемента литературоведческого
      метаязыка. – Интернет.http://zhelty-
      dom.narod.ru/literature/txt/discours. , 2002, 4с.
  21. Серио П. Как читают тексты во Франции//Квадратура смысла: Французская
      школа анализа дискурса: Пер. с фр. И португ. М.: Прогресс,1999, с.26
  22. Старобинский Э.Е. Самоучитель по рекламе. – М.: ПИК Винити, 1996.
      –25с.
23. Хромов Л.Н. Рекламная деятельность: искусство, теория, практика. -
 Петрозаводск: Фолиум, 1994. –158 с.
  24. Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. - М.: "Алгоритм", 2000
  25. Конецкая В. П. Социология коммуникации. - М., 1997
  26. Моль А. Социодинамика культуры. - М.: Прогресс, 1973
  27. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии ХХ века. - Москва - Киев:
      "Рефл-бук", 2000
  28. Почепцов Г. Г. Психологические войны. - Москва - Киев: "Рефл-бук",
      2000
  29. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием. - М.: "Мысль", 1980
  30. Duranti A. Linguistic Anthropology.Cambridge: Cambridge University
      Press,1997
  31. Fortune October 2, 1995 p 102
  32. Hymes D. Foundation in Sociolinguistics:An Etnograthic Approach.
      Philadelphia. University of Pennsylvania Press, 1974,246 p.
  33. Slembrouck S. What is meant by “discourse analysis”//
      http://bank.rug.ar.be/da.htm. 2002
  34. Stubbs M. Discourse Analysis: the Sociolinguistic Analysis of Natural
      Language. Oxford: Blackwell, 1983. 272 p.
-----------------------
[1] !5@8> . 0: G8B0NB B5:ABK 2> $@0=F88//204@0BC@0 A;0 0=0;870 48A:C@A0: 5@. A D@.  ?>@BC3. .: @>3@5AA,1999, A.26
[2]  Серио П. Как читают тексты во Франции//Квадратура смысла: Французская
школа анализа дискурса: Пер. с фр. И португ. М.: Прогресс,1999, с.26
[3] Ильин 1975, 453
[4]  Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., -  1989, 264 с.

[5] Арутюнова Н.Д. Дискурс //Лингвистический энциклопедический словарь. М.:
Сов. энцикл., 1990, 136 с.
[6] Моррис Ч.У. Основания теории знаков//Семиотика: Антология /Сост.
Ю.С.Степанов. М.: Акад. Проект, 2001. С.45-97.
[7] Гийому, Мальдидье, 1999,124 с.
[8] Греймас А., КуртеЖ., Объяснительный словарь, - 1983, 488 с.
[9] Руднев Ю. Концепция дискурса как элемента литературоведческого
метаязыка. – Интернет.http://zhelty-dom.narod.ru/literature/txt/discours. ,
2002, 4с.
[10] Бове К., Аренс У. Современная реклама. – Тольятти: Издательский Дом
Довгань, 1995.
[11] Хромов Л.Н. Рекламная деятельность: искусство, теория, практика. -
Петрозаводск: Фолиум, 1994. –158 с.
[12] О’Коннор Дж., Сеймор Дж. Введение в 
12345След.
скачать работу

Лингвостилистические особенности рекламного дискурса на материале автомобильной рекламы

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ