Общественно-политический строй и культура древней Армении
е и разнообразные образцы керамики, из которых
наиболее интересны и характерны крашенные керамические изделия.
б) Духовная культура
Сведения о дохристианской армянской духовной культуре дошли до нас
преимущественно в трудах раннесредневе-ковых армянских христианских
авторов, которые зачастую не могли воспроизвести истинную, верную картину
явлений, отдаленных от них веками и чуждых их представлениям. Тем не менее,
наличный материал дает общее понятие о древне-армянской религии, народном
творчестве и других областях духовной культуры.
Пантеон армянских богов пережил существенные изменения. Во главе пантеона
стал Арамазд, отец богов. За ним следовал ряд божеств, из которых
важнейшими были Ваагн— бог войны, бог-гроодовник, поражающий драконов, и
богиня Анаит. Анаит была особенно почитаема и считалась богиней-
покровительницей страны. Страбон отмечает, что армяне усердно поклоняются
Анаит, которой посвящены храмы во многих областях Армении и особенно в
Акилисене (область, фасположенная у западной излучины Евфрата). Кстати, эту
область называли «областью Анаит» и античные, и древнеар-мянские авторы. У
армянского историка V в. Агатангехоса богиня названа «славой нашего народа,
дающей жизнь», «матерью всех доблестей, благодетельницей всех людей». Боги
Михр (Митра) и Тир в разное время выступали как солнечные божества, а
последний из них считался также богом мудрости и письма. Известны также
божества Нанэ и Астхик—богиня любви.
Хотя имена древнеармяноких божеств часто походят на иранские, но подлинная
сущность армянской языческой религии была весьма далека от иранского
зороастризма. В ней отсутствует наиболее характерный признак иранской
религии—ее дуализм, представленный извечной борьбой доброго я злого
начал, олицетворенных в Ахура-Мазде и Ахримане.
Об армянской языческой мифологии мы вынуждены судить на основе лишь тех
единичных намеков, которые сохранились у Мовсеса Хоренаци и других
христианских авторов. Мовсес Хоренаци упоминает о культе четырех различных
Арамаздов, откуда Голова статуи богини Анаит личных Арамаздов, откуда
можно заключить, что с каждым из них был связан определенный миф. Из мифов,
сложенных о Ваагне, Хоренаци долее до нас в дословной передаче
замечательный отрывок о рождении бога:
Небеса и Земля были в муках родин, Морей багрянец был в страданья родин,
Из воды возник алый тростник,
Из горла его дым возник,
Из горла его пламень возник,
Из того огня младенец возник,
И были его власы из огня,
И была у него брада из огня,
И, как солнце, был прекрасен лик.
(Перевод Валерия Брюсова)
Историк добавляет, что в мифе за этим отрывком следовало описание подвигов
Ваагна, его битвы с драконами (вишапами) и победы над ними и т. д. С
Ваагном, выкравшим, согласно мифу, солому и рассыпавшим ее по пути, древние
армяне связывали возникновение Млечного пути. Женой Ваагна считалась богиня
Астхик («Звездочка»), одно из святилищ которой называлось «Покой Ваагна». О
самой Астхик, богине любви, рассказывали, что во время купания она
простирала туман над рекой, дабы засевшие на берегу молодцы не видели ее
наготы.
Примечательно, что с образованием нового пантеона древнейшие армянские
божества—Хайк, Ара Прекрасный, Торк и другие не находят в нем места, но
очеловечиваются, начинают считаться историческими личностями, патриархами
армян, предками нахарарских родов. И напротив, новый бог Ваагн, например,
считался обожествленным человеком. Эти представления очень характерны для
рационализма эллинистического времени.
Эллинизм наложил определенный отпечаток на древнеар-мянский пантеон. Как
это имело место и в соседних с Арменией странах, божества армянского
пантеона сопоставлялись и отождествлялись со сходными с ними по функциям
грече-I скими богами. Так, Арамазд отождествлялся с Зевсом, Ватн с
Гераклом, Анаит—с Артемидой, Тир и Михр (Митра)—с Аполлонам и Гелиосам,
Астхик—с Афродитой. Подобная эллинизация пантеона, хотя и явилась
результатом влечения к греческой культуре и языку лишь господствующего
класса армянского общества, все же оставила определенный след в Армении.
Еще в исторических трудах авторов V века Агатангехоса, Фавстоса Бузанда и
Мовсеса Хоренаци наряду с исконными именами встречаются и упомянутые выше
греческие имена армянских божеств.
Как уже отмечалось, в религии древней Армении существовал культ царской
династии и правящего царя, нередко отождествлявшегося с каким-либо
божеством. Это явление отразилось и в народном творчестве. Например, в
легенде о борьбе Тиграна с драконом Аждахаком, овеянной воспоминаниями о
подлинно историчеокюс событиях, Тигран явственна выступает в роли
драконоборца бога Ваагна. Тот же Мовсес Хоренаци донес до нас легенду об
Артавазде, заключенном в пещеру и стремящемся выйти и сокрушить (по другим
версиям—спасти) мир, которая, несомненно, является вариантом легенды о боге
Митре.
Помимо мифов о богах и богоравных героях, в древней Армении были широко
распространены и эпические сказания, посвященные выдающимся историческим
личностям—царям Ерванду, Арташесу, Тиграну, Трдату, Санатруку и другим.
Сохранением образцов этих сказаний мы опять-таки обязаны Мовсесу Хоренаци.
Некоторые отрывки он записал дословно; они в основном относятся к царю
Трдату I (вторая половина I в. н. э.), который в сказаниях выступает под
именем Арташеса.
Победив в битве аланов, вторгшихся в Армению, царь Арташес берет в плен их
царевича. Сестра его, царевна Сатеник, выходит на берег реки Куры, где
расположились лагерем отступившие аланы, и обращается к находящемуся на
другом берегу Арташесу с такими словами:
К тебе взываю, о доблестный муж Арташес,
Что победил отважное племя аланов.
Склонись к речам дивноокой дочери аланов
И выдай юношу.
Ибо не подобает героям ради одной лишь мести
Жизнь отнимать у другого геройского рода,
Либо же, поработив, держать в невольничьей доле
И распрю тем навеки разжечь меж двумя храбрыми
племенами.
Очарованный мудрой речью и красотой царевны, Арташес влюбляется в нее и
засылает сватов к ее отцу, но царь аланов отказывает ему:
Откуда же возьмет доблестный муж Арташес
Тысячи и тысячи, тьмы и тьмы—выкуп
За деву благого рода—царевну аланов?
И тогда:
Храбрый царь Арташес на вороного сел, Вынул красный аркан с золотым
кольцом Через реку махнул быстрокрылым орлом, Метнул красный аркан с
золотым кольцом, Аланской царевны стан обхватил, Стану нежной царевны
боль причинил, Быстро в ставку ее повлачил.
Арташес и Сатеник сочетаются браком:
Падал золота дождь как женился Арташес, Падал дождь жемчугов как шла
замуж Сатеник.
Но брак не был счастливым. Царица влюбляется в дракона Аргавана.
Воодушевленный этим,
Пир устроил Аргаван в честь Арташеса И покусился на него во дворце
драконов.
Разъяренный Арташес велит стереть с лица земли весь род Аргавана.
Сохранились отрывки из легенды Артавазда. Во время агонии Арташеса многие
кончали с собой. Видя это, царевич Артавазд стал жаловаться:
Вот ты ушел и всю страну увел с собой! Кем же мне править на этих
развалинах? Арташес, умирая, проклинает его:
Как поскачешь ты на охоту вверх по склону Азатн Масиса1, Да схватят тебя
нечистые и потащат вверх по склону Азатн Масиса. Там да пребудешь и света
да не увидишь!
Проклятие сбылось, Артавазд был заключен в железные оковы в подземной
пещере.
Мовсес Хоренаци, как мы видели, сохранил подлинно поэтические
перлы—свидетельство о высокой культуре слова в древней Армении.
В древней Армении письменными языками служили греческий и арамейский. На
греческом языке до нас дошли, хотя и немногие, но разнообразные по
характеру и содержанию надписи на камне—свидетельство о том, что
греческий язык применялся во многих областях жизни.
Древнейшие на территории Армении надписи на греческом языке найдены в
Армавире. Они высечены на грани III—II вв. до н. э. В числе семи
надписей, начертанных на двух камнях, имеется текст послания «царя»
армавирцев («басилевса»,—вероятно, руководителя армавирской гражданско-
храмовой общины) Митраса царю Ерванду.Послание написано по греческой
эпистолярной формуле. Имеются здесь и литературные тексты, в одном из
которых упомянут знаменитый древнегреческий поэт VII в. до н. э. Гесиод,
а другой является отрывком из произведения в стихах, написанных в стиле
трагедий Еврипида. Все это позволяет заключить, что в этот ранний период
в Армении уже существовал интерес к греческой культуре, и что число
причастных к греческому языку людей было значительным.
Греческая надпись из Гарни датирована 77 г. н. э. и повествует о
строительной деятельности Трдата I. Вероятно, в III в. высечена греческая
надпись из Апарана, сообщающая о дарении земли царем представителю
знатного рода Гнуни. Очень содержательна большая надпись из развалин
города Типранакерта. Это—яослание-указ армянского царя (вероятно, Трдата
III—298—330 гг.) гражданам города. Имеются надгробные надписи на
греческом языке.
Арамейские надписи, обнаруженные в Армении, большей частью относятся к
Арташесу I (первая половина II в. до н. э.) и упоминают его имя. Они
высечены на тех самых межевых камнях, памятниках земельного эдикта этого
царя, а которых повествуе
| | скачать работу |
Общественно-политический строй и культура древней Армении |