Главная    Почта    Новости    Каталог    Одноклассники    Погода    Работа    Игры     Рефераты     Карты
  
по Казнету new!
по каталогу
в рефератах

Обучение иностранному языку дошкольников

 любознательны,  им
свойственна  неисчерпаемая   потребность   в   новых   впечатлениях,   жажда
исследования  и  все  эти  психофизиологические  особенности  использовались
преподавателями  при  обучении  английской  разговорной  речи.  Однако,  как
именно использовались все  эти  особенности  преподавателями,  автор  статьи
оставляет в секрете, но  автор  раскрывает  другой,  что  в  основу  каждого
занятия был положен принцип коммуникативного  обучения,  что  само  по  себе
очевидно, т.к. статья называется '' Обучение  детей  английской  разговорной
речи в детском саду ''. Хотелось  бы  отметить  один  интересный  факт,  что
каждые  два  месяца  в   детском   саду   проводились   занятия-развлечения:
инсценировались различные сказки, дети  пели  песни,  читали  стихи,  и  все
такие  занятия  записывались  на  видео.  По  нашему  мнению,  преподаватели
создали новый интересный стимул для изучения иностранного языка  у  малышей,
хотя автор видит более глубокий смысл в использовании  видео,  а  именно  ''
Видеофильм позволяет им увидеть себя со  стороны,  проанализировать  ошибки,
отметить успехи''. И опять автор умалчивает о том, как дети трех  лет  будут
анализировать  свои  ошибки.  Так  же,  необходимо  помнить,  что  именно  в
трехлетнем возрасте дети переживают так называемый ''кризис трех лет'',  что
негативно сказывается на  обучении  ребенка  иностранному  языку.  Мы  можем
сделать вывод, что утверждения автора о том, что  трехлетний  возраст  можно
назвать  правомерным  для  изучения   иностранного   языка,   абсолютно   не
подкреплены фактами, а именно, голословны.
      Е.А. Аркин выделяет пятилетний возраст, как наиболее  подходящий  (как
в физиологическом, так и в психологическом плане) для начала  любой  учебной
деятельности.  В  этом  возрасте  ребенок  способен  к   более   или   менее
продолжительной  концентрации внимания,  у  него  появляется  способность  к
целенаправленной  деятельности,  он   овладевает   достаточным   лексическим
запасом и запасом речевых моделей для удовлетворения  своих  коммуникативных
нужд. У пятилетних детей формируется чувство смешного,  ролевые  игры  носят
развитый,  сложный  характер.  Очевидно,  что  для  сознательного  овладения
языком предпосылки создаются, как правило, к пяти годам.
      С чем  же  связано  такое  сильное  стремление  родителей,   отправить
ребенка в группу по изучению иностранного языка как можно  раньше?  По  всей
вероятности, прежде всего,  с популярностью имитативной  теории  обучения  и
верой многих людей в возможности чудесного непроизвольного овладения  языком
в раннем возрасте.
Но бессознательное, спонтанное усвоение происходит, на самом  деле,  лишь  в
условиях постоянного нахождения ребенка в языковой среде. Так  идет  процесс
освоения родного языка, так происходит и с билингвами – детьми, выросшими  в
условиях двуязычия, когда в семье ребенок слышит один язык, а  во  дворе,  в
детском саду, на улице – другой (например, в  бывших  союзных  республиках).
Нам известны случаи билингвизма и в искусственно созданных  условиях,  когда
отец говорил с сыном только по-английски, начиная с его рождения, и  к  пяти
годам ребенок одинаково хорошо владел как русским, так и английским  языком.
На  этом  же  основан  и  ''метод  гувернантки'',  однако  это  предполагает
каждодневное  многочасовое  общение  с  ребенком  на  иностранном  языке.  В
условиях группы детского сада, дома культуры и т.п. применение этого  метода
невозможно.
      Кроме того, далеко не все дети способны успешно заниматься в  условиях
непроизвольного   запоминания.   Исследования   М.К.    Кабардова    выявили
существование двух типов учащихся:  коммуникативного  и  некоммуникативного.
Если принадлежащие  к  первому  типу  одинаково  успешно  занимаются  как  в
условиях произвольного, так и в  условиях  непроизвольного  запоминания,  то
принадлежащие ко второму (а это 30%,  независимо  от  возраста)  способны  к
продуктивной деятельности только при ориентации на произвольное  запоминание
и наглядное  подкрепление  словесного  материала.  Значит,  ступая  на  путь
имитативности,  непроизвольности  приобретения  знаний,   мы   автоматически
относим 30% детей в разряд неспособных успешно овладеть иностранным  языком.
Но это несправедливо: те же дети  могут  достичь  не  меньших  успехов,  чем
представители  коммуникативного  типа,  если  будут  поставлены  в  ситуацию
сознательного приобретения знаний.
      Поэтому овладение иностранным  языком  в  дошкольном  возрасте  должно
происходить в процессе обучения, какой бы игровой, и внешне  спонтанный  вид
оно не имело. И к этому дети должны быть физически и психологически  готовы.
А готовность эта, как правило, наступает к пяти годам.


      2.2 Проблема лингвистических способностей ребенка

      Весьма волнующим для родителей и немаловажным  для  педагога  является
вопрос о способностях ребенка к овладению иностранными  языками.  Существуют
ли специфические способности в этой области, и если да, то, как они  связаны
с другими свойствами личности,  и  можно  ли  их  корректировать?  Можно  ли
говорить о  лингвистической  одаренности,  как  мы  говорим  об  одаренности
музыкальной или литературной?
       М.М.  Гохлернер  и   Г.В.   Ейгер   выделяют   следующие   компоненты
лингвистических способностей:
ярко выраженная вербальная память;
быстрота и легкость образования функционально-лингвистических обобщений;
имитационные   речевые    способности    на    фонетическом,    лексическом,
грамматическом и стилистическом уровнях;
способность к быстрому овладению новым психолингвистическим углом зрения  на
предметы объективного мира при переходе от одного языка к другому;
способность к формализации вербального материала.
       Эти  не  совсем  ясные  формулировки  справедливо  критикуются   А.А.
Леонтьевым,   который   выдвигает   достаточно   смелое   утверждение,   что
''способностей к языку'' вообще нет как таковых.
      ''В целом способности к языку  складываются…  из  многих  компонентов,
чаще всего неспецифических, неспециализированных'' считает ученый.  К  таким
неспецифическим  способностям  А.А.  Леонтьев  относит  общий  тип   нервной
системы,  темперамент,  характер,  индивидуальные  различия   в   протекании
психических процессов (памяти, мышления, восприятия, воображения),  а  также
индивидуальные особенности личности, связанные с общением.
      И.Л. Шолпо полностью согласна с А.А. Леонтьевым,  который  утверждает,
что ''нет  никаких  ограничений,  называемых  ''природой'',  на  возможности
ребенка''.
      Однако И.Л. Шолпо считает,  что  говорить  о  некоторых  специфических
способностях к языку все же возможно, таким образом, она выделяет  следующие
основные  параметры,  по  которым  можно  судить  о  большей   или   меньшей
одаренности человека в области изучения иностранных языков:
Речевой  слух,  предполагающий  чуткость  к  фонетической,   ритмической   и
интонационной сторонам речи.
Языковая память, позволяющая быстро пополнить  словарный  запас,  овладевать
новыми  формами  и  грамматическими  конструкциями,  переводить   слова   из
пассивного словаря в активный.
Лексическое  чутье,  позволяющее  связывать  значение  слова  и  его  форму,
проводить  параллели  с  другими  языками,  чувствовать  значение  отдельных
словообразующих суффиксов  и  приставок,  определять  оттенки  значений  при
выборе необходимого слова из синонимического ряда и т.п.
Грамматическое  (конструктивное)   чутье,   дающее   возможность   создавать
стройное   целое   из   разрозненных   элементов,    чувствовать    общность
грамматических конструкций, вычленять  грамматический  стержень,  определять
способы формообразования и согласования слов в предложении.
Эмоционально-образное  восприятие  языка,  включающее  в  себя  субъективную
оценку слова, ощущение ''вкуса'', своеобразия данного  языка,  его  красоты,
обеспечивающее  связь  слова  и  понятия,   наполняющее   жизнью   словесную
абстракцию.
Функционально-стилистическое  восприятие  языка,  предполагающее  различение
его стилевых пластов  и  умение  оценить  с  этой  точки  зрения  конкретную
речевую ситуацию.
      Важными неспецифическими свойствами личности, которые  необходимы  для
успешного  овладения  иностранным  языком,  являются  наличие  положительной
установки, интерес к жизни и культуре разных стран,  как  проявление  вообще
активного интереса к миру, а  также  коммуникабельность  личности,  то  есть
желание и умение вступать в общение с другими  людьми  и  способность  легко
адаптироваться к различным ситуациям общения.
      Дети пяти-шести лет обладают хорошим речевым слухом и цепкой  языковой
памятью. У  них  так  же  сильно  развито  эмоционально-образное  восприятие
языка. Форма слова, его звуковая оболочка, складность  и  ритмичность  речи,
красота  и  выразительность  звука   для   детей   этого   возраста   важнее
лексического значения и  грамматической  стройности.  Слова  привлекают  их,
прежде всего своим звучанием. Дети пяти-шести лет особенно  чувствительны  к
фоносемантическим   закономерностям.   Опыты   Е.И.   Негневицкой   и   А.М.
Шахнаровича показывают, например,  что  звук  <и>  ассоциируется  в  детском
сознании с чем то маленьким, а <о> - с большим. Группе детей, незнающих  что
такое кит, предлагалось ответить на вопрос: “Что больше  –  кит  или  кот?”.
Абсолютное  большинство  детей  ответило,  что   кот   больше.   Аналогичный
результат  показал  эксперимент,  в  ходе  которого  предлагалось  разделить
деревянные фигурки разных размеров на две группы – “бим” и “бом”.  Все  дети
называли маленькие фигурки “бим”, а большие “бом”.  Ассоциации  такого  рода
существу
12345След.
скачать работу

Обучение иностранному языку дошкольников

 

Отправка СМС бесплатно

На правах рекламы


ZERO.kz
 
Модератор сайта RESURS.KZ