Онимы Владимира Высоцкого
определенному ономастическому полю.» [Суперанская А.В.
1973].
Однако в последнее десятилетие это мнение нашло не только сторонников,
но и противников. Приведенная цитата верна, если за лит. онимы принимаются
только именами «созданные автором с определенной стилистической целью. Так,
Карпенко М.В. считает, что к лит. антропонимом не следует относить имена
исторических деятелей, так как они служат лишь указанием на
действительность, на их носителей. Лит. антропоним, по ее определению, -
это «имя, созданное самим автором и в той или иной степени характеризующее
персонаж» [Карпенко М.В., 1966, с.66].
Михайлов В.Н. исследуя вопрос об особенностях употребления С.И
реальных исторических лиц в художественной литературе, пришел к выводу, что
«историческое собственное имя, становясь элементом художественной формы
произведения, весьма часто активизирует свои потенциальные семантико-
экспрессивные возможности, суггестивные свойства [Михайлов В.Н., 1965,
с.9]. Он предлагает различать в художественном произведении имена,
созданные писателем (Фамусов, Хлестаков), и «готовые» СИ (Лиза, Александр,
Петрушка).
Ближе к истине, видно, те авторы, которые считают, что все виды
собственных имен: и реальные собственные имена, и созданные писателем
[Силаева Г.А.].
Такое широкое толкование литературного онима характерно и для нашей
работы.
§ 2. Общая характеристика онимического пр-ва поэзии ВЫСОЦКИЙ
Песенная поэзия ВЫСОЦКИЙ богата яркими, неожиданными образами. Для
каждого человека существует свой Высоцкий. Когда произносят имя этого –
исполнителя собственных песен, одни вспоминают: «Послушай, Зин, не трогай
Шурика…» другие – «Жираф большой ему видней…» а третьи – «…и съели Кука».
Невозможно забыть и географической разбросанности его сюжетов: «…Над
Мурманском ни туч, ни облаков, / и хоть сейчас лети Ашхабада./ Открыты
Киев, Харьков, Кишинев,/ и Львов открыт – но мне туда не надо…/ или:… В
холода, в холода/ От насиженных лист/ Нас другие зовут города, -/ Будь то
Минск, будь то Брест,/ В холода, в холода.»
Уже эти, приведенные нами строки передают значимость СИ для лирики
ВЫСОЦКИЙ
Все онимическое пр-во его поэзии можно разделить на две зоны: зону
реальных и зону не реальных СИ. Это обусловлено отнесенностью денотатов,
именуемыми онимами, к миру реальной (исторической) действительности
(Москва, Кремль, Пушкин, Сталин) или же к «отраженному миру» литературы,
мифологии, религии (Гамлет, Офелия, Кассандра, Христос).
К реальным СИ относятся антропонимы (индивидуализирующие именование
людей), топонимы (названия географических объектов), астронимы (СИ небесных
тел), зоонимы (СИ любого животного). Последняя группа реальных онимов
достаточно условна «Истинных» зоонимов в стихах ВЫСОЦКИЙ нет, но их функции
выступают нарицательные существительные, обозначающих животных например:
В желтой жаркой Африке,
В центральной ее части
Как-то вдруг вне графика
Случилося несчастье
Слон сказал, не разобрав,
«Видно, быть потому!…»
В общем так один жираф
Влюбился в антилопу!
Включение подобных лексем в оним. пр-во обусловлено не только
графическим оформлением (подача автором с большой буквы), но и важностью
обозначаемых ими персонажей, а также тем, что это соответствует русской
басенно сказочной традиции. Не случайно героями стихотворений В. стали
Волк, Медведь, Козел.
Например, медведь – баламут и плут –
Обхамит кого-нибудь по медвежьему –
Враз Козла найдут, приведут и бьют
По рогам ему и промеж яиц
А Козел себе все скакал козлом,
Но пошаливать он стал втихомолочку
Как-то бороду завязал узлом –
Из кустов назвал Волка сволочью.
На наш взгляд, следует отменить употребление зоонима Козел. Высоцкий
переосмысливает даже в составе фразеологизма «козел отпущения».
Не один из вас будет землю жрать,
Все подохнете без прощения, -
Отпускать грехи кому это мне решать.
Это я – Козел отпущения!
Зооним Кот в стихотворении «Лукоморья больше нет» можно относить и к
зоонимам и к поэтонимам. Как видно из контекста, это языковая единица
соотносится с поэмой Пушкина «Руслан и Людмила», автор который водит в
соответствии со сказочной традицией называния животного именем
нарицательным.
Здесь и вправду ходит Кот, -
Как направо – так поет,
Как налево – так загнет анекдот, -
Но, ученый сукин сын,
Цепь златую снес в торги
И на выручку – один – в магазин.
Группа нереальных онимов представлена поэтонимами – СИ персонажей
других художественных произведений; мифонимами – «СИ ономастического пр-ва
в мифах, эпопеях, сказках» [Подольская Н.В., 1988, с.83], «библионимами –
именами библейских персонажей и теонимами – СИ божеств в любви пантеоне.
Некоторые из этих классов в свою очередь, представлены подклассами
(схема №1).
Количество СИ разных классов в онимическом пр-ве поэзии ВЫСОЦКИЙ
неодинаково. Это связанно с тем, что не только в художественном, но и в
лингвистическом аспекте. Его поэзия, как мы уже отмечаем, была близка
современником, так как они видели и узнавали в ней себя, свой мир. Поэтому
в лирике поэта преобладают реальные онимы (см. таблицу №1). Более того,
проведенный анализ показал, что несмотря на антропоцентричность его
стихотворений, топонимов в поэзии ВЫСОЦКИЙ больше, чем антропонимов (см.
таблицу №1). Правда, стилистическая их нагрузка находится в обратной
пропорции. (см. главу II).
Различна и смысловая нагрузка, которую несут реальные и нереальные
онимы. Реальные используются ВЫСОЦКИЙ для создания картинки реальной
действительности. Нереальные онимы имеют более широкий диапазон смысловой
нагрузки.
Обзор онимического пр-ва лирики В. был бы неполным , если мы не
включим в него пласт индивидуально-авторских онимов, которые невозможно
«подвести под какие-либо классификационные категории.
Темы жизни и смерти, любви, судьбы, проведения, правды и лжи можно
встретить у каждого классика. Не исключение в этом и тв-во ВЫСОЦКИЙ
онимастическом пр-ве его поэзии можно обнаружить круг слов (Жизнь, Смерть,
Правда, Ложь, Любовь, Провидение, Нелегкая, Кривая), где поэтом применяется
чисто графический принцип (заглавная буква) для выделения их, как СИ,
например:
Нежная Правда в красивых одеждах ходила,
Принарядившись для сирых, блаженных калек, -
Грубая Ложь эту Правду к себе заманила.
Моя оставайся-ка ты у меня на ночлег…
(389)
Используя такие СИ автор создает яркие поэтические образы, которые
вбирают в себя многочисленные философские обобщения:
…Помедлила она и прогадала.
Теперь обратно в кобуру ложись!
Так Смерть впервые близко увидала
С рождения ненавидимую Жизнь.
(415)
На наш взгляд, эти окказиональные СИ, занимающие особое место в
авторской стилистике, можно обозначить термином «филосонимы» и включить их
в общее онимическое пр-во лирики ВЫСОЦКИЙ.
СХЕМА №1
Онимическое пр-во поэзии ВЫСОЦКИЙ.
Реальные онимы Нереальные
онимы
Антропонимы Зоонимы Поэтонимы Теонимы
Библионимы
Личное имя имя+фамилия отчество Мифонимы
Фамилия Мифоперсонимы
Мифозоонимы
Топонимы
Мифотопонимы
Гидронимы Ойконимы Хоронимы
Мифогидронимы
Мифойконимы
Оронимы Урбанонимы
Мифофонимы
Мифодримонимы
Таблица №1.
|Классы онимов |Кол-во |Кол-во |Примеры. |
| |онимов |словоуп.| |
|Реальные онимы |
|1. Антропонимы, в|73 |84 | |
|т.ч. | | | |
|Личное имя |28 |31 |«Девушка здравствуйте! Как вас звать? |
| | | |«Тома». «Семьдесят вторая! |
| | | |Жду дыхание затая… / Быть не может, |
| | | |повторите, я уверен дома…/ |
| | | |Вот уже ответили. |
| | | |Ну здравствуй, это я!…» (174) |
|Фамилия |37 |45 |Но учти, что Фишер очень ярок, |
| | | |Даже спит с доскою – сила в нем, |
| | | |Он играет чисто, без помарок… (122) |
|Имя+фамилия |7 |7 |Я рос как вся дворовая шпана – |
| |
| | скачать работу |
Онимы Владимира Высоцкого |